Proceso 229-IP-2020, Cancelación de un registro de marca por falta de uso y su procedimiento. Carga de la prueba en la acción de cancelación. Uso efectivo de la marca. La probanza del uso de una marca con documentos redactados en un idioma distinto al castellano. (Artículos 8, 165, 166 y 167 de la Decisión 486 — «Régimen Común sobre Propiedad Industrial»). Resumen: Se establecen criterios para la probanza del uso de una marca con documentos redactados en un idioma distinto al castellano.,
安第斯共同体
返回判决日期2022年12月15日颁布当局安第斯共同体法院颁布当局的级别终审程序类型司法(行政)主题商标原告/上诉人Sociedad Electrónica S.A. SOCELEC被告/被上诉人Servicio Nacional de Derechos Intelectuales - SENADI - de la República del Ecuador. Procurador General del Estado de la República del Ecuador关键词
Uso efectivo de marca,
Cancelación del registro de marca por falta de uso,
Acción de cancelación de marca,
Pruebas en idioma distinto al castellano,
Carga de la prueba en la acción de cancelación de marca por no uso
判决/决定西班牙语Proceso 229-IP-2020, Cancelación de un registro de marca por falta de uso y su procedimiento. Carga de la prueba en la acción de cancelación. Uso efectivo de la marca. La probanza del uso de una marca con documentos redactados en un idioma distinto al castellano. (Artículos 8, 165, 166 y 167 de la Decisión 486 — «Régimen Común sobre Propiedad Industrial»). Resumen: Se establecen criterios para la probanza del uso de una marca con documentos redactados en un idioma distinto al castellano. PDFDOCX摘要西班牙语Proceso 229-IP-2020, Cancelación de un registro de marca por falta de uso y su procedimiento. Carga de la prueba en la acción de cancelación. Uso efectivo de la marca. La probanza del uso de una marca con documentos redactados en un idioma distinto al castellano. (Artículos 8, 165, 166 y 167 de la Decisión 486 — «Régimen Común sobre Propiedad Industrial»). Resumen: Se establecen criterios para la probanza del uso de una marca con documentos redactados en un idioma distinto al castellano. PDFDOCX相关立法