关于知识产权 知识产权培训 树立尊重知识产权的风尚 知识产权外联 部门知识产权 知识产权和热点议题 特定领域知识产权 专利和技术信息 商标信息 工业品外观设计信息 地理标志信息 植物品种信息(UPOV) 知识产权法律、条约和判决 知识产权资源 知识产权报告 专利保护 商标保护 工业品外观设计保护 地理标志保护 植物品种保护(UPOV) 知识产权争议解决 知识产权局业务解决方案 知识产权服务缴费 谈判与决策 发展合作 创新支持 公私伙伴关系 人工智能工具和服务 组织简介 与产权组织合作 问责制 专利 商标 工业品外观设计 地理标志 版权 商业秘密 WIPO学院 讲习班和研讨会 知识产权执法 WIPO ALERT 宣传 世界知识产权日 WIPO杂志 案例研究和成功故事 知识产权新闻 产权组织奖 企业 高校 土著人民 司法机构 遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 经济学 金融 无形资产 性别平等 全球卫生 气候变化 竞争政策 可持续发展目标 前沿技术 移动应用 体育 旅游 PATENTSCOPE 专利分析 国际专利分类 ARDI - 研究促进创新 ASPI - 专业化专利信息 全球品牌数据库 马德里监视器 Article 6ter Express数据库 尼斯分类 维也纳分类 全球外观设计数据库 国际外观设计公报 Hague Express数据库 洛迦诺分类 Lisbon Express数据库 全球品牌数据库地理标志信息 PLUTO植物品种数据库 GENIE数据库 产权组织管理的条约 WIPO Lex - 知识产权法律、条约和判决 产权组织标准 知识产权统计 WIPO Pearl(术语) 产权组织出版物 国家知识产权概况 产权组织知识中心 产权组织技术趋势 全球创新指数 世界知识产权报告 PCT - 国际专利体系 ePCT 布达佩斯 - 国际微生物保藏体系 马德里 - 国际商标体系 eMadrid 第六条之三(徽章、旗帜、国徽) 海牙 - 国际外观设计体系 eHague 里斯本 - 国际地理标志体系 eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange 调解 仲裁 专家裁决 域名争议 检索和审查集中式接入(CASE) 数字查询服务(DAS) WIPO Pay 产权组织往来账户 产权组织各大会 常设委员会 会议日历 WIPO Webcast 产权组织正式文件 发展议程 技术援助 知识产权培训机构 COVID-19支持 国家知识产权战略 政策和立法咨询 合作枢纽 技术与创新支持中心(TISC) 技术转移 发明人援助计划(IAP) WIPO GREEN 产权组织的PAT-INFORMED 无障碍图书联合会 产权组织服务创作者 WIPO Translate 语音转文字 分类助手 成员国 观察员 总干事 部门活动 驻外办事处 职位空缺 采购 成果和预算 财务报告 监督
Arabic English Spanish French Russian Chinese
法律 条约 判决 按管辖区浏览

1994年关于司法强制执行的第LIII号法案(摘录声明 - 自2009年8月1日起生效的文本), 匈牙利

返回
被取代文本  转至WIPO Lex中的最新版本
详情 详情 版本年份 2009 日期 议定: 1994年5月11日 文本类型 框架法 主题 知识产权及相关法律的执行 第184/A节涉及知识产权的执行。

可用资料

主要文本 相关文本
主要文本 主要文本 英语 Act No. LIII of 1994 on Judicial Enforcement (Extract, text as of August 1, 2009)         匈牙利语 A bírósági végrehajtásról szóló 1994. évi LIII. törvény (kivonatos közlés –2009. augusztus 1-jétől hatályos szöveg)        
 Act No. LIII. of 1994 on Judicial Litigation

Execution of Judgments in Lawsuits Filed for Violations of

Intellectual Property Rights

Section 184/A.

(1) If execution of a definite act is for the implementation of a judgment passed in a legal action filed

for infringement of a patent, an utility model, the patented topography of micro­electronic

semiconductors, illegal use of trade mark, encroachment of a protected design, for violation of

provisions on the prohibition of unfair and restrictive market practises, or for infringement of copyright,

the court shall order the obligor to voluntarily comply within three days in its executable document. If

the definite act constitutes the surrender of a movable property, the court shall order the obligor to

perform such immediately.

(2) Upon receipt, the bailiff shall deliver the executable document to the judgment creditor by service

of process along with a notification to promptly advance the costs of execution. In respect of the

execution of a provisional measure, the bailiff shall be advanced funds to cover his fees in full and the

estimated expenses or the average cost allowance before commencement of the proceedings.

(3) Upon receipt of the advance funds, the bailiff shall proceed to serve the executable document to

and call upon the obligor to satisfy the demand. Should the obligor fail to comply immediately, the

bailiff shall return to the scene at the deadline of performance to check if the aforementioned demand

has been satisfied.

(4) If demand has not been satisfied the bailiff shall file a report on such fact and shall submit such

report to the court issuing the writ of execution, based on which the court shall proceed without delay

to order the mode of execution to be implemented in accordance with Sections 174­177.

(5) In the course of execution of the judgments passed in lawsuits described in Subsection (1) the

court may fine the obligor up to 500,000 HUF, on the basis of Paragraph c) of Section 174. In the

event of nonpayment, an interest penalty of twice the current prime rate shall be added to the fine as

of the day of the original payment deadline.

(6) If the execution procedure governed under this Title is for the delivery, surrender or seizure of

specific movable property, the bailiff shall seize such property concurrently upon delivering the

executable document and shall take measures to have such property delivered to the person specified

in the document. If the obligor refuses to surrender the movable property or obstructs such seizure,

the bailiff shall request direct police assistance in carrying out the execution.

(7) If the court orders the execution sale of seized assets and materials in accordance with the

provisions of judicial execution, the bailiff shall proceed to carry out the sale of such property by

auction, whereby the movable property in question may not be returned to the obligor as described in

Subsections (1)­(2) of Section 135.

(8) If the judgment of the legal action described in Subsection (1) exclusively awards the payment of

moneys, the execution of such shall be carried out in accordance with the provisions on the execution

on money claims.

 A bírósági végrehajtásról szóló 1994. évi LIII. törvény

Szellemi tulajdonjogok megsértése miatt indított perben hozott határozat végrehajtása

A bírósági végrehajtásról szóló 1994. évi LIII. törvény (184/A. §)

– kivonatos közlés –

2009. augusztus 1-jétől hatályos szöveg

184/A. § (1) Ha a meghatározott cselekmény végrehajtása szabadalombitorlás, használati

mintaoltalom bitorlása, mikroelektronikai félvezető termék topográfiájára vonatkozó oltalom

bitorlása, növényfajta-oltalom bitorlása, védjegybitorlás, földrajzi árujelző-oltalom bitorlása,

formatervezésiminta-oltalom bitorlása, kiegészítő oltalmi tanúsítvány bitorlása, a

tisztességtelen piaci magatartás és a versenykorlátozás tilalmára vonatkozó rendelkezések

vagy szerzői jog megsértése miatt indított perben hozott határozat végrehajtására irányul, a

végrehajtási lap kiállítására jogosult bíróság – a végrehajtási lap kiállítása helyett – a

végrehajtást közvetlenül elrendelő határozatot hoz, amelyben a kötelezettet háromnapos

határidővel hívja fel az önkéntes teljesítésre, és egyidejűleg megállapítja a késedelem esetén

fizetendő pénzbírság napi összegét. Ha a meghatározott cselekmény ingóság átadása, illetve

kiadása, a kötelezettet a bíróság azonnali teljesítésre hívja fel.

(2) A pénzbírság napi összege tízezer forinttól kétszázezer forintig terjedhet. A pénzbírság

napi összege a teljesítési határidő lejártát követő harmincadik napon és azt követően minden

hónapban az előző tárgyidőszak szerinti összeg kétszeresére emelkedik. A kötelezett a

pénzbírságot a teljesítési határidő lejártától a meghatározott cselekmény teljesítésének

igazolásáig, illetve a meghatározott cselekmény kikényszerítéséig eltelt időszakra köteles

megfizetni. A pénzbírságra megfelelően alkalmazni kell a 175. § rendelkezéseit.

(3) A határozatot a bíróság a végrehajtást kérő félnek és a végrehajtónak kézbesítteti. A

végrehajtó a határozat kézhezvételét követően három munkanapon belül felhívja a

végrehajtást kérőt a végrehajtási eljárás költségeinek haladéktalan előlegezésére. Ideiglenes

intézkedés végrehajtása esetén a végrehajtót eljárása kezdetén előlegként a teljes munkadíjnak

és a várhatóan felmerülő készkiadásnak, illetve költségátalánynak megfelelő összeg illeti

meg.

(4) A végrehajtó az előleg beérkezését követően három munkanapon belül a helyszínen

kézbesíti a határozatot a kötelezettnek, és felhívja őt a teljesítésre. Ha a végrehajtó felhívására

a kötelezett azonnal nem teljesít, a teljesítési határidő lejártakor a végrehajtó a helyszínen

ellenőrzi a teljesítés megtörténtét.

(5) Ha a kötelezett a meghatározott cselekményt a teljesítési határidő lejártát követően

teljesíti, és ezt igazolja, a végrehajtó az erről készített jegyzőkönyvet a napi összegben

megállapított pénzbírság kiszabása céljából a teljesítési határidő lejárta napjának

megjelölésével egyidejűleg beterjeszti a végrehajtást foganatosító bírósághoz.

(6) A teljesítés elmaradása esetén a végrehajtó a helyszíni ellenőrzésről készített és a

teljesítési határidő lejártának napját is tartalmazó jegyzőkönyvet három munkanapon belül

beterjeszti a végrehajtást foganatosító bírósághoz a végrehajtás módjának meghatározása és a

kötelezett napi összegben megállapított pénzbírságban történő marasztalása érdekében. A

bíróság a végrehajtás módjáról a 174. és a 177. §-nak megfelelően, soron kívül határoz azzal,

hogy a 174. § a) és c) pontja nem alkalmazható.

(7) Ha az e címben szabályozott végrehajtás meghatározott ingóság átadására, kiadására vagy

lefoglalására irányul, a végrehajtó a határozat kézbesítésekor az ingóságot lefoglalja, és

intézkedik a határozatban megjelölt személyhez történő elszállítása iránt. Ha a kötelezett az

ingóság átadását, kiadását megtagadja, vagy a foglalást megakadályozza, a végrehajtó a

rendőrség közreműködésének közvetlen igénybevételével foganatosítja a végrehajtást.

(8) Ha a bíróság a lefoglalt eszközöknek és anyagoknak a bírósági végrehajtás szabályai

szerinti értékesítését írja elő, azt a végrehajtó az ingóárverésre irányadó szabályok szerint

foganatosítja azzal, hogy nincs helye az ingóság kötelezett részére történő – a 135. § (1)–(2)

bekezdéseiben szabályozott – visszaadásának.

(9) Ha az (1) bekezdésben foglalt perben hozott határozat kizárólag pénzfizetésre kötelezést

tartalmaz, a határozat végrehajtása a pénzkövetelés végrehajtására vonatkozó szabályok

szerint történik.


立法 被以下文本取代 (2 文本) 被以下文本取代 (2 文本)
无可用数据。

WIPO Lex编号 HU077