LAW N° 19.039 ON INDUSTRIAL PROPERTY
TITLE I
PRELIMINARY PROVISIONS
SECTION 1
SCOPE OF APPLICATION
Article 1.- The existence, scope, and exercise of industrial property rights shall be governed by the provisions of this Law. These rights include trademarks, patents, utility models, industrial designs, and drawings, layout designs or topographies of integrated circuits, geographical indications, and appellations of origin, as well as other forms of protection that may be established by law.
This Law also defines acts that shall be considered unfair in the context of the protection of undisclosed information.
Article 2.- Any natural person or legal entity, whether national or foreign, shall be entitled to the industrial property rights guaranteed by the Political Constitution, provided that the corresponding title of protection has been previously obtained in accordance with this Law. Persons or entities residing abroad must appoint an agent or representative in Chile for the purposes of this Law.
Industrial property rights granted under this Law and subject to registration shall become fully effective from the date of registration, without prejudice to any rights to which the applicant is entitled and other rights set forth by this Law.
Article 3.- The National Institute of Industrial Property[1], hereinafter referred to as "the Institute", which operates under the Ministry of Economy, Development, and Tourism, is responsible for processing applications, granting titles, and providing other services related to industrial property.
Applications may be filed directly by the applicant or through an agent.
This Law ensures that the protection conferred by the industrial property rights regulated herein will duly safeguard and respect the national biological and genetic heritage as well as traditional knowledge. The granting of industrial property rights involving protected elements developed using material derived from such heritage or knowledge shall be subject to the condition that such material has been acquired in accordance with the applicable legal framework.
SECTION 2
GENERAL OPPOSITION AND REGISTRATION PROCEDURES
Article 4.- Once an application has been filed and accepted for processing, it shall be published in the Official Gazette in the manner and under the conditions established in the Regulations of this Law. Errors in the publication that, in the opinion of the National Director, are not substantial may be corrected by a decision ordering such correction to be made in the corresponding file. In the case of substantial errors, the National Director shall order a new publication to be made within 10 days from the date of the resolution ordering such publication.
Article 5.- Any interested party may file a notice of opposition with the Institute against an application for a trademark, patent, utility model and industrial design, layout or topography of integrated circuits, geographical indication, or appellation of origin.
The notice of opposition must be filed within 30 days from the date of publication. In the case of an application for a patent, utility model, industrial design, layout or topography of integrated circuits, geographical indication, or appellation of origin, the aforementioned term is 45 days.
In contentious proceedings in which the Institute acts as a court of first instance, the parties must be represented by a qualified lawyer, pursuant to the provisions of Law No. 18,120[2].
Article 6.- When the term referred to in the preceding article has expired, the National Director shall refer the applications for patents, utility models, industrial designs, layout designs or topographies of integrated circuits to an expert to verify that they meet the requirements set forth in Articles 32, 56, 62, and 75 of this Law, as applicable.
Article 7.- Once the expert's report is ordered, it must be issued within 60 days from the date the expert accepts the appointment. This term may be extended for an additional 60 days if, in the opinion of the National Director, it is necessary.
The expert's report shall be notified to the parties, who shall have 60 days from the date of notification to submit any comments they deem appropriate. This term may be extended only once during the proceedings, at the request of any interested party, for an additional 60 days. The comments of the parties shall be communicated to the expert, who shall have 60 days to respond.
Article 8.- After the expert's report has been ordered, the applicant must provide proof of payment of the corresponding fee within the following 60 days. If payment is not made within this term, the application will be considered abandoned. In qualifying cases, the applicant shall pay, within the next 30 days, a specific amount to cover expenses incurred in conducting the examination, as determined by the National Director at the request of the expert. Such expenses shall be paid by the applicant for a patent, utility model, industrial design, layout design or topography of integrated circuits, or by the plaintiff in a cancellation action of such rights.
Article 9.- In proceedings in which an opposition is filed, the applicant will be given a term of 30 days for trademarks and 45 days for patents, utility models, industrial designs, layout designs or topographies of integrated circuits, geographical indications, and appellations of origin within which to respond to the opposition.
Article 10.- If there are relevant, substantial, and disputed facts, a resolution with a term of 45 days to submit evidence will be issued, except in the case of trademarks, where the evidentiary term will be 30 days.
This evidentiary term may be extended for an additional 30 days in qualifying cases.
Article 10 bis.- In the event that a resolution with a term to submit evidence is issued within the proceeding, all documents shall be submitted in Spanish or properly translated if required by the Institute.
Once the proceedings have reached the stage of issuing a decision, no other documents or evidence will be admitted, except those related to the assignment of the application, settlements, requests for withdrawal, or limitation of the petition.
Article 11.- The terms in days established in this Law and its Regulations cannot be extended and apply only to working days. For this purpose, Saturdays shall not be considered working days.
Article 12.- In these proceedings, the parties may use all the means of evidence commonly used in such matters and those provided for in the Code of Civil Procedure, with the exception of testimonial evidence.
In these proceedings, the provisions of the second paragraph of Article 64[3] of the said Code shall also apply.
Article 13.- All notifications relating to the procedure for the grant of an industrial property right, oppositions, cancellations and, in general, all matters before the Institute shall be made through the official list of notifications[4] prepared by the Institute in the form prescribed by the Regulations. Any decision appearing in the official list of notifications shall be deemed to have been notified, except for those for which the law prescribes a different form of notification.
Notification of opposition to the application for registration shall be made by the electronic means indicated by the applicant in the file. In such cases, the notification shall be deemed to have been duly made by sending a complete copy of the opposition and the official statement thereon. If, in addition to the notice of opposition, a substantive official action concerning the application for registration has been issued, such decision shall also be notified by electronic means together with the notice of opposition. If notification by electronic means is not possible, the corresponding action shall be deemed to have been notified through the official notification lists in accordance with the provisions of the Regulations.
Notice of actions for revocation or cancellation of a registration shall be given in accordance with the provisions of Articles 40 et seq[5] of the Code of Civil Procedure, for which foreign applicants shall provide a valid domicile in Chile. Actions for revocation or cancellation of a registration granted to a person without domicile or residence in Chile shall be notified to the agent or representative referred to in paragraph 1 of Article 2.
Notifications by the Industrial Property Court[6] shall be made by means of the official list of notifications to be prepared by its Secretary.
The date and manner of notification shall be recorded in the file.
Article 14.- Industrial property rights are transmissible upon death and may be subject to all types of agreements and acts, which must be executed at least by means of a private deed, with a side note of the extract of such document to be recorded in the corresponding register.
The extract must indicate the date on which the act or agreement was executed and other information specified in the Regulations.
Likewise, acts or agreements executed abroad may be recorded in the margin of the corresponding register.
In the case of the assignment of pending applications for the registration of an industrial property right, a private deed is sufficient, and evidence of such assignment must be included in the corresponding proceedings.
Trademarks are indivisible, and none of the elements or characteristics of the distinctive sign protected by the register may be transferred partially or separately. However, a trademark protected by a registration covering one or more unrelated classes may be partially transferred, while the rest of the registration remains the property of its owner.
With regard to geographical indications and appellations of origin, the matter is governed by Article 92 of this Law.
Article 15.- Powers of Attorney relating to industrial property shall be granted by private deed. Notwithstanding the foregoing, they may be granted by public deed or by private deed signed before a notary public or, in areas where there is no notary public, before a competent official of the Civil Registry. Powers of Attorney from abroad may be granted without any other formality before the Chilean Consul or in the form established in Article 345 of the Code of Civil Procedure[7].
The power to withdraw an application or renounce a registration must be expressly granted, otherwise, it shall be deemed to be excluded from the powers of the representative.
Notwithstanding the provisions of the first paragraph, it shall be sufficient for the representative to indicate in the application the name of the applicant on whose behalf he is acting. In such cases, the Institute shall grant a term of 30 days for national residents and 60 days for foreign residents to submit the corresponding power of attorney. At the end of this term, the application will be considered abandoned.
Article 16.- In the proceedings referred to in this Section, evidence shall be assessed according to the rules of sound judgment.
Article 17.- Proceedings for opposition, cancellation or transfer of a registration, revocation, as well as any action relating to their validity or effects, or to industrial property rights in general, shall be brought before the National Director and shall comply with the formalities established by this Law and its Regulations.
The decision issued shall be well-founded and shall comply with the rules established in Article 170 of the Code of Civil Procedure[8].
Article 17 bis A.- Within 15 days from the date of notification, both at first instance and at second instance, decisions relating to proceedings in which an opposition has been filed and which contain or are based on obvious errors of fact shall be corrected ex officio or at the request of one of the parties. In the case of proceedings in which no opposition has been filed, they may be corrected in the same manner until the expiry of the time limit for appeal against the decision closing the registration proceedings.
Article 17 bis B.- Decisions of the National Director in the first instance may be appealed whether or not oppositions have been filed. Appeals must be filed within 15 days from the date of notification of the decision and will be heard by the Industrial Property Court.
The appeal will be granted in both effects[9] and will be against final or interlocutory decisions.
Final decisions of the second instance may be subject to an extraordinary appeal to the Supreme Court[10].
Appeals are filed and processed in accordance with the provisions of the Code of Judicial Organization and the Code of Civil Procedure.
However, it is not necessary to appear before the Industrial Property Court in order to proceed with the appeal.
SECTION 3
INDUSTRIAL PROPERTY COURT
Article 17 bis C.- The Industrial Property Court, hereinafter referred to as "the Court," is a special and independent judicial body, subject to the direction, correction, and economic supervision of the Supreme Court, with its seat in the city of Santiago.
The Court is composed of six judges and four alternates. Each judge is appointed by the President of the Republic, by Supreme Decree of the Ministry of Economy, Development and Tourism, from a list of three candidates proposed by the Supreme Court, based on a public call for antecedents. This call must meet objective, public, transparent, and non-discriminatory conditions established by the Supreme Court.
The members of the Court must have a legal qualification of at least 5 years. The selection of at least four of the members and two of the alternates shall require specialized knowledge in the field of industrial property.
Article 17 bis D.- The Court holds regular sessions in two courtrooms and extraordinary sessions in three courtrooms. At least two members are present in each courtroom. Each courtroom holds hearings at least three days a week to resolve the cases brought before it.
The quorum for holding a hearing is three members.
Decisions are made by a simple majority. In the event of a tie, the presiding judge casts the deciding vote. Other procedural matters are governed by the provisions of the Code of Judicial Organization. In complex cases, the Court may order an expert opinion and decide who shall bear the costs thereof, irrespective of the final decision on the costs of the case. In cases before the Court other than those relating to trademarks, the Court shall, at the request of one of the parties, order the report of one or more experts. In such cases, such experts shall take part in the deliberations without the right to vote.
The President of the Court and the President of each courtroom shall be elected by their respective members.
Article 17 bis E.- The remuneration of the members of the Court shall be the equivalent of 50 Unidades Tributarias Mensuales (UTM)[11] for its members and 20 UTM for its alternates.
In addition, each member of the Court shall receive the sum of 0.4 UTM for each case heard and decided. However, the total amount that each member may receive in this regard per month is limited to 50 UTM.
Article 17 bis F.- Members of the Court shall be subject to recusal, disqualification, or challenge on the grounds set forth in Articles 195 and 196 of the Code of Judicial Organization.
Likewise, it shall be grounds for recusal or disqualification of a member of the Court if, in a case under consideration by him, his spouse or a relative up to the third degree of consanguinity or the second degree of affinity, or persons related to him by adoption, or companies in which the same persons are shareholders, have an interest; or persons related to him by adoption, or companies in which the same persons are their legal representatives, attorneys, directors, managers, or occupy other managerial positions, or own, directly or through other natural or legal persons, a percentage of the company which allows them to participate in its management, or elect or have elected one or more of its administrators.
The reasons invoked may be accepted by the member concerned; if not, the case will be heard by the Tribunal with the exclusion of that member. A fine of up to 20 UTM will be imposed on the party that has invoked the grounds for recusal or disqualification and the request has been unanimously rejected.
If, for any reason, the Court does not have a sufficient quorum to function in at least one chamber, the judges of the Court of Appeals of Santiago may substitute, in accordance with the provisions of the Code of Judicial Organization.
The provisions of Articles 319 to 331 of the Code of Judicial Organization, with the exception of Article 322, shall apply to the members of the Court.
The term of office of the members and alternates of the Court shall be 3 years and shall be renewable for new consecutive periods.
Article 17 bis G.- The members of the Industrial Property Court shall cease to hold office for the following reasons:
a) Expiration of the legal term of appointment;
b) Voluntary resignation;
c) Attainment of the age of 75 years;
d) Removal from office for gross neglect of duty;
e) Sudden disability. This means a disability that prevents the person from performing his duties for a total of 3 consecutive months or 6 months over one year.
The measures referred to in points (d) and (e) above shall be taken by the Supreme Court at the request of the President of the Court or of two of its members, without prejudice to the disciplinary powers of the Supreme Court.
The decision to remove a member from office shall state the factual reasons for the dismissal and the evidence.
After the decision of dismissal, if the remaining term of office exceeds one hundred and eighty days, a new appointment shall be made in accordance with the provisions of Article 17 bis C of this Law. With regard to points b), d), and e) above, the substitute judge shall remain in office for the entire duration of the remaining term of office.
Article 17 bis H.- The Court will have a guaranteed staff of one legal secretary, two court reporters, and four administrative assistants, all of whom shall be members of the staff of the Under-Secretariat of Economy and Small Businesses and shall be permanently assigned to the Industrial Property Court. They shall be subject to the rules applicable to the staff of the Under-Secretariat of Economy and Small Businesses, unless this is incompatible with the nature of their duties.
Any of the court reporters may replace the secretary, who in turn may replace them.
Article 17 bis I.- The secretary, the court reporters and the administrative staff may, if necessary, be replaced or substituted by employees of the Under-Secretariat of Economy and Small Enterprises, provided that they meet the requirements for the position they are replacing or substituting, and, if the needs of the Court so require, temporary staff may be hired with the prior approval of the Budget Office.
The furniture, equipment, materials and all services necessary for the normal functioning of the Court shall be the administrative and economic responsibility of the Under-Secretariat of Economy and Small Businesses.
The Public Sector Budget Act shall provide each year for the appropriations necessary for the functioning of the Court. To this end, the President of the Court shall communicate the economic requirements to the Minister of Economy, Development and Tourism, who shall include them in those of the Ministry, according to the rules established for the public sector.
Article 17 bis J.- The Secretary shall be the chief administrative officer of the Court staff for administrative purposes, notwithstanding any other specific duties and responsibilities assigned or delegated by the Court.
Article 17 bis K.- Before entering upon their duties, the members of the Court, the Secretary, and the court reporters shall swear an oath or make a promise to uphold the Constitution and laws of the Republic before the President of the Court and the Secretary. The President shall administer the oath before the senior judge.
SECTION 4
PAYMENT OF RIGHTS (OFFICIAL FEES)
Article 18.- The granting of patents, utility models, industrial designs and layout designs or topographies of integrated circuits is subject to the payment of an official fee of 2 UTM[12] for each 5-year period for which the right is granted. At the time of filing, an application fee of 1 UTM is paid to initiate the procedure. Once the application has been accepted, the fee is payable for the first 10 years in the case of patents and for the first 5 years in the case of utility models, industrial designs and layout designs or topographies of integrated circuits.
Notwithstanding the provisions of the preceding paragraph, the Institute may, at the request of the applicant, grant a filing date to an application even if the required payment has not been credited, but the application shall not be processed until such payment has been credited, which must be done within 30 days of the granting of the filing date, under warning of the application being deemed not to have been filed.
Any patent application exceeding 80 pages shall be subject to payment, together with the filing fee, of an additional fee equal to 1 UTM for each additional 20 pages or fraction thereof.
Payment of the fees corresponding to the second 10-year period for patents, the second 5-year period for utility models and layout designs or topographies of integrated circuits, and the second and third 5-year periods for industrial designs may, at the option of the applicant, be made in one of the following ways:
a) annual and equal payments of 0.4 UTM[13] from the end of the first 10 year or 5-year period, as the case may be. Such payments shall be made within the year prior to the corresponding annuity or within a grace period of 6 months following the expiration of each year, with a surcharge of 20% for each month or fraction thereof, commencing with the first month of the grace period; or
b) a single payment before the expiry of the first 10 year or 5-year period, as the case may be, corresponding to 4 UTM in the case of patents and industrial designs and to 2 UTM in the case of utility models and layout designs or topographies of integrated circuits. The single payment must be made within the year preceding the expiration of the first 10 year or 5-year period, as the case may be, or within a grace period of 6 months following the expiration thereof, with a surcharge of 20% for each month or fraction thereof, starting from the first month of the grace period.
If payment is not made within the periods referred to in paragraphs a) or b) above, the rights referred to in this article shall lapse.
Article 18 bis A.- Applicants for the rights referred to in the preceding article who lack the economic means may request registration without paying any fees. To benefit from this provision, the applicant must submit a sworn declaration of lack of economic means, along with the documents required by the Regulations.
Once the benefit is granted, the applicant shall not be required to make the payments mentioned in the first paragraph of Article 18, deferring any payments for the following years in accordance with the Regulations. The deferral and the obligation to pay the deferred amount shall be registered. This obligation will remain with the registration, and shall be the responsibility of whoever holds the right.
The cost of the expert's report referred to in Article 6 of this Law shall also be deferred. The National Director shall appoint an expert from the Institute's register, following the rotation system established by the Regulations. The expert must accept the obligation, under penalty of being removed from the register, and perform the task with due diligence and promptness. Likewise, the name of the expert who issued the report and the fees due shall be recorded and paid by the holder of the registration on the date established in the Regulations.
If the deferred fees are not paid, the Institute shall declare the expiration of the patent registration.
Article 18 bis B.- The registration of a trademark, geographical indication, or appellation of origin is subject to the payment of a fee equal to 3 UTM[14]. At the time of filing, an application fee of 1 UTM must be paid; otherwise, the application will not be accepted for processing. If the application is granted registration, the payment of the fee must be completed.
The renewal of trademarks is subject to the payment of a fee of 6 UTM per class. Proof of such payment must be submitted with the renewal application. Renewal applications filed after the expiration date of the registration to be renewed will incur a surcharge of 20% for each month or fraction thereof following the expiration date of the registration.
Geographical indications and appellations of origin are not subject to the renewal fee established for trademarks in the preceding paragraph.
Article 18 bis C.- The filing of an appeal is subject to the payment of a fee of 2 UTM. The payment receipt must be submitted with the appeal. If the appeal is accepted, the Industrial Property Court will order the refund of the amount paid in accordance with the procedure established by the Regulations.
Article 18 bis D.- The recordal of assignments, licenses of use, pledges, change of name and any other type of lien affecting patents, utility models, industrial designs, trademarks and layout designs or topographies of integrated circuits shall be made prior to the payment of a fee of 1 UTM[15], which payment shall be credited at the time of filing. The above instruments shall not be enforceable against third parties until they have been registered with the Institute.
Article 18 bis E.- The above-mentioned fees are for fiscal benefit.
In order to complete the payment of the fees corresponding to the acceptance of an industrial property registration, such payment shall be accredited within 60 days from the date on which the resolution authorizing the registration becomes enforceable in the relevant registry, failing which the application shall be deemed abandoned and will be archived, without prejudice to the provisions of paragraph 2 of Article 45.
The resolution referred to in the preceding paragraph shall be notified by electronic means in the manner and under the conditions established by the Regulations.
Article 18 bis F.- Paid fees are non-refundable.
SECTION 5
REGISTRATION CANCELLATION PROCEDURE
Article 18 bis G.- Any interested party may request the cancellation of the registration of an intellectual property right.
The cancellation action shall contain at least the following information:
a) Name, address and profession of the plaintiff.
b) Name, address and profession of the defendant.
c) Number and date of the registration whose cancellation is requested, and the identification of the right concerned.
d) The facts and legal grounds on which the cancellation action is based.
Article 18 bis H.- In the case of patents and utility models, cancellation may be requested in respect of the entire registration or in respect of one or more of its claims.
Article 18 bis I.- The holder of the industrial property right or his representative shall be notified of the cancellation action and a time limit shall be set for his reply. In the case of patents, utility models, industrial designs, layout designs or topographies of integrated circuits and geographical indications and appellations of origin, this term shall be 60 days. In the case of trademarks, the time limit shall be 30 days.
Article 18 bis J.- With the response to the cancellation action of a patent, utility model, industrial design, layout design or topography of integrated circuits and geographical indications and appellations of origin, or in the absence of a response from the defendant, a report shall be ordered by one or more experts on the facts contained in the cancellation action and the response. The expert shall be appointed at a hearing by agreement of the parties or, in the absence of agreement or if the hearing is not held for any reason, by the National Director.
In any event, the party aggrieved by the expert's report may request a second report, in which case the procedure set forth in this article shall be followed.
The National Director may, at any time, hold a private hearing with the expert(s) who issued the report at the time of the application for registration as a precursor to a better resolution of the matter.
Article 18 bis K.- If an expert is appointed by the National Director, the parties may, within 5 days of the date of the decision appointing the expert, file an objection based solely on one or more of the following grounds:
a) Having publicly expressed an opinion on the matter.
b) Family ties, apparent friendship or enmity with one of the parties.
c) Lack of fitness or competence with respect to the matter under consideration.
d) For having rendered professional services, either in an employed or self-employed capacity, to one of the parties within the last 5 years, or for having had an economic or business relationship with one of the parties during the same period.
The other party shall have 20 days to respond to the expert's objection, and in the event of a response or failure to respond, the National Director shall decide the matter without further formality.
The expert's report shall be communicated to the parties, who shall have 60 days within which to submit their comments.
If there are relevant, substantial and disputed facts, the National Director shall open 45-day term for submitting evidence, which may be extended only once for an additional 45 days in duly qualified cases.
After considering all arguments offered by the parties and the expert's report, the National Director shall rule on the cancellation action.
Article 18 bis L.- In the case of trademarks, once the term for responding the cancellation action has expired and there are relevant, substantial and disputed facts, the National Director shall open a 30-day term for submitting evidence, which may be extended only once for an additional 30 days in duly qualified cases as determined by the National Director.
Article 18 bis M.- The provisions of Articles 10 bis, 12 and 16 of this Law apply to the cancellation procedure.
Article 18 bis N.- The canceled registration shall be considered null and void as of its effective date.
The decision to cancel the registration in whole or in part shall be recorded in the margin of the respective registration.
Article 18 bis O.- The rules of procedure established in this section shall apply to all other proceedings under the jurisdiction of the National Director, in accordance with what is established in Article 17 of this Law.
TITLE II
TRADEMARKS
Article 19.- A trademark is any sign that is capable of distinguishing goods or services in commerce. Such signs may consist of words, including personal names, letters, numbers, figurative elements such as images, graphics, symbols, combinations of colors, sounds, smells, or three-dimensional shapes, and any combination of these signs. If the signs are not inherently distinctive, registration may be granted if they have acquired distinctiveness through use in the domestic market.
Advertising or promotional phrases or slogans may also be registered, provided that they accompany or are attached to a registered trademark of the goods or services for which they are to be used.
The nature of the goods or services to which a trademark is to be applied shall in no case form an obstacle to its registration.
Article 19 bis.- Where registration of a trademark is applied for in the name of two or more holders, they may, acting jointly and by common agreement, also apply for the registration of rules of use and control for the trademark, which shall be binding on the holders but not enforceable against third parties. In this case, the co-holders may waive their right to request the division of their community for a specified period of time or indefinitely.
The Institute may object to the registration of the rules if they contain provisions that are illegal or that may cause error or confusion to the consuming public.
The rules of use and control will be filed with the trademark application and will be decided together with it. The Institute may object to them before issuing its final decision, and they must be corrected within 60 days.
Failure by any of the co-holders to comply with the provisions of the rules of use and control shall entitle the others to institute legal actions for enforcement and/or to claim damages in accordance with the provisions of Title X of this Law.
Article 19 bis A.- Cancellation or revocation shall have the same effect on the advertising phrases associated with the registration. Consequently, upon cancellation or revocation of a trademark, the Institute will automatically cancel or revoke the registrations of advertising phrases associated with the trademark that has been declared cancelled or revoked. This will be recorded by means of a side note in the corresponding registration.
Article 19 bis B.- Advertising phrases or slogans may not be assigned or transferred, unless assigned or transferred together with the principal registration to which they are attached.
Article 19 bis C.- Trademark registrations containing signs, figures, numbers, colors, prefixes, suffixes, roots, or segments that are commonly used or that may be considered generic, indicative, or descriptive shall be deemed to confer protection on the trademark as a whole and shall be registered with the specific condition that no protection is granted to such elements when considered independently.
Article 19 bis D.- A trademark confers on its holder the exclusive right to prevent others from using it in commerce in the manner for which it was granted and to distinguish the goods or services covered by the registration.
Accordingly, the holder of a registered trademark may prevent any third party from using in commerce, without authorization, identical or similar trademarks for goods or services that are identical or similar to those for which the registration was granted, if such use by a third party would cause mistake or confusion.
If the third party's use relates to an identical trademark for identical goods or services, confusion is presumed.
Article 19 bis E.- The right conferred by the registration of a trademark does not entitle its holder to prevent third parties from using it in respect of goods lawfully marketed under that trademark in any country by the holder or with his express consent.
The rights conferred on the holder of a trademark registration shall in no way prevent the exercise of the right of any person to use, in the course of his business, his name or pseudonym or that of his predecessor in business, except where such name is used in such a way as to mislead or confuse the consuming public.
Likewise, the holder of a registered trademark containing geographical terms or indications relating to the category, nature, variety, origin, nationality, source, destination, weight, value, quality, characteristics or other descriptive terms of goods or services shall not be entitled to prevent the use of such terms or indications where they are used precisely to identify or inform the geographical origin, category, nature, variety, origin, nationality, source, destination, weight, value, quality or other descriptive characteristics of a good or service, provided that such use does not mislead or confuse the consuming public.
Article 20.- It is not possible to register as a trademark:
a) The designation of coats of arms, flags, or other emblems, as well as the names or acronyms of any state, international organization, or government public service.
b) Regarding the object to which they refer, technical or scientific denominations, the names of vegetable varieties, common denominations recommended by the World Health Organization, and those indicative of therapeutic action.
c) The name, pseudonym, or portrait of any person, unless consent has been granted by such person or by the heirs in the event of their death. However, the names of historic figures may be registered provided that at least 50 years has passed since their death and that there is no impact on their honor. In any case, the names of persons cannot be registered if they contravene the provisions set out in letters e), f), g) and h).
d) The signs that reproduce or imitate medals, diplomas, or distinctions awarded at national or foreign exhibitions, whose inscription is requested by a person other than the person who obtained them.
e) The expressions or signs used to indicate category, nature, origin, nationality, source, destination, weight, value or quality of the goods or services; those that are generally used in trade to designate a certain type of good or service and those that are not distinctive or describe the goods or services to which they are to be applied.
f) The signs that are intended to mislead or deceive as to the origin, quality or category of the goods or services, including those belonging to different classes whose scopes of protection are related or indicate a connection between the respective goods or services.
g) The trademarks which are identical or graphically or phonetically similar to others registered abroad for the protection of the same goods or services and which are liable to cause confusion, provided that they are famous and well known in the relevant sector of the public which usually consumes the goods or demands the services in the country of origin.
If a trademark registration is refused or canceled for this reason, the holder of the registered trademark that is well known abroad shall apply for its registration within 90 days. Otherwise, the trademark may be applied for by any person, and the person whose application was refused or whose registration was canceled shall have priority within the following 90 days from the date of expiration of the right of the holder of the well-known trademark.
Likewise, trademarks registered in Chile that are famous and well known may prevent the registration of other identical or similar signs applied for to distinguish different and unrelated goods or services, provided that, on the one hand, the latter have some connection with the goods or services distinguished by the well-known trademark and, on the other hand, it is likely that such protection will harm the interests of the holder of the well-known registered trademark. In this case, the fame and reputation of the earlier trademark will be determined in the relevant sector of the public that usually consumes the goods or services in question in Chile.
h) The trademarks which are identical or graphically or phonetically similar to other trademarks already registered or pending registration for identical or similar goods or services in the same class or related classes and which may cause confusion.
This ground also applies to unregistered trademarks that are actually and effectively used in the national territory prior to the application for registration. If a registration is refused or canceled for this reason, the user of the trademark must apply for its registration within 90 days. Otherwise, the trademark may be applied for by any person within 90 days of the expiration of the user's right, with the priority of the person whose trademark was refused or canceled. Notwithstanding the provisions of the first paragraph of this article, the Institute may accept coexistence agreements for trademarks, provided that they do not infringe the rights previously acquired by third parties or mislead the public.
i) The color of the goods or packages and the color itself.
j) Those that may be considered misleading or likely to cause confusion to the consuming public as to the origin or characteristics of the product that it seeks to protect in Chile through a geographical indication or appellation of origin.
k) The trademarks that violate moral codes, standards of good conduct and public policy, including the principles of fair competition and business ethics.
Article 20 bis.- If a trademark application has been filed abroad, the applicant has a priority term of 6 months from the filing date in the country of origin to file the application in Chile.
The priority right may be accredited in accordance with the means and modalities established in the Regulations.
Article 21.- The Trademark Registry shall be maintained in and by the Institute, and applications for registration shall be made in accordance with the rules and in the form set forth in the Regulations.
Any application listing several classes of goods and/or services, hereinafter referred to as "original application" may, at the request of the applicant, be divided into two or more applications, hereinafter referred to as "divisional applications". For this purpose, the applicant shall indicate in each of them the division of the goods and/or services. The divisional applications shall retain the filing date of the original application and the benefit of any priority right. The divisional applications shall give rise to the corresponding payments as if they were new applications.
The request to divide the trademark application may be filed prior to the Institute's final decision on the original application for registration, whether or not it was the subject of an opposition. Similarly, the request to divide the trademark application may be filed during the appeal or complaint stage against the grant decision.
Trademark registrations in force may always be divided. In cases where the validity of a registered trademark is challenged before the Institute or during the appeal in a cancellation proceeding, its division may be requested in similar terms as indicated in the preceding paragraphs.
During the processing of a substantive Office action, opposition, cancellation action or other pending appeal, the division of the application or registration shall be permitted only if, as a result of the division, the substantive Office action, opposition, cancellation action or appeal in question is limited to one of the divided applications or registrations.
Article 22.- Once a trademark application has been filed, the Trademark Registrar will verify that all required formalities for the validity of the application have been met. If, during the formal examination, the Trademark Registrar identifies any errors or omissions, the applicant will be informed of the necessary corrections or clarifications to be made within 30 days, without prejudice to the priority date of the application. If the required corrections are not made within the specified time limit, the application shall be considered abandoned. To contest the decision declaring the application abandoned, a complaint before the National Director may be submitted, in accordance with the general rules. If the complaint is denied, the application will be considered abandoned.
If the National Director accepts an application for processing, it may not subsequently be rejected ex officio on the same legal grounds and reasoning that were known to the Director at the time the complaint was filed.
If further formalities are required to address an objection raised against an application, the applicant has the right to request a suspension of the procedure until such formalities have been completed. If the formalities on which the objection is based are not initiated within 60 days from the date on which it is legally possible to do so, the application shall be considered abandoned.
Upon expiration of the opposition period, the National Director shall analyze the merits of the application and determine whether there are grounds for a substantive Office action. These grounds shall be communicated to the applicant, who shall respond within the same time limit set for responding to oppositions, and jointly with them, if any.
Upon expiration of the time limit and completion of the other actions required by the procedure, the National Director shall issue a final decision granting or refusing the application. In this case, the application may not be rejected on grounds other than those stated in the opposition or in the substantive Office action.
Article 23.- Each trademark application may be filed only for specific and determined goods or services, indicating the class or classes to which they belong according to the International Classification of Goods and Services.
Trademark applications may be filed to distinguish advertising phrases or slogans to be used in the advertisement of already registered trademarks.
Where goods and/or services belonging to several classes of the International Nice Classification have been included in a single application, such application will result in a single registration.
Article 23 bis A.- A collective mark is any sign or combination of signs which is capable of distinguishing in the market the goods or services of the members of an association from those of third parties.
For these purposes, an association is a group of producers, manufacturers, traders or service providers having legal personality.
The collective mark may not be transferred to third parties.
Article 23 bis B.- A certification mark is any sign or combination of signs which is capable of distinguishing in the market the goods or services of third parties, guaranteeing that they comply with common requirements and characteristics.
The holder of a certification mark may not be a person who manufactures or markets goods or services identical or similar to those to which the certification mark is to be applied.
The holder of a certification mark shall authorize its use by any person whose goods or services meet the conditions set forth in the rules for use of the certification mark.
Article 23 bis C.- Applications for registration of collective or certification marks shall be accompanied by rules of use.
The rules of use shall meet the following requirements:
a) contain the identification data of the holder
b) specify the goods or services to be distinguished by the collective mark or the goods and services to be certified
c) state the conditions and modalities for use of the mark
d) specify the grounds on which the use of the collective mark may be refused to a member of the association or, in the case of a certification mark, to the person previously authorized to use it
e) contain the other indications established by the Regulations of this Law.
The Institute may object to the registration of the rules of use or to their amendment, as it deems appropriate, at the formal or substantive examination stage, if it considers that they contravene legal or regulatory provisions or contain provisions that are contrary to public policy or that may mislead or confuse the consuming public.
Article 23 bis D.- For the purpose of payment of fees, the application or registration of a trademark for goods and services is considered a separate application or registration for each class, regardless of the number of specific goods or services included in each class.
This principle applies to both new applications and renewals.
Article 23 bis E.- Trademark registrations are valid throughout the territory of the Republic.
Article 24.- The registration of a trademark is valid for 10 years from the date of registration in the register. Its holder shall be entitled to request its renewal for equal periods during the 6 months prior to its expiry and up to 6 months after its expiry, subject to the provisions of Article 18 bis B concerning the applicable fees.
At the end of the period referred to in the preceding paragraph, the registration shall lapse if no request for renewal is submitted.
Article 25.- The words "Registered Trademark" or the initials "M.R." or the letter "R" within a circle must be clearly and prominently displayed on all registered trademarks when used in commerce.
Failure to comply with this requirement shall not affect the validity of the registered trademark; however, the holder shall be deprived of the right to pursue the criminal actions outlined in this Law.
5
Article 26.- Violation of any of the prohibitions set forth in Article 20 of this Law shall result in cancellation of the trademark registration.
Article 27.- The statute of limitations for cancellation actions against a trademark registration is 5 years as from their granting date.
There is no statute of limitations for trademark registrations obtained in bad faith.
Article 27 bis A.- The declaration of total or partial revocation of a trademark registration shall be applicable if one of the following circumstances occurs:
a) If, after a period of 5 years from its granting date, the trademark has not been put to actual and effective use in the national territory, by its holder or by a third party with his consent, to distinguish one or more of the goods and/or services for which it was registered, or if such use has been continuously interrupted for the same period of time.
b) If its holder has caused or tolerated its transformation into the common name of a good or service for which it is registered, in such a way that, in the course of commercial operations and in the general use of the public, the trademark has lost its force or capacity to distinguish the goods or services to which it is applied. However, the trademark holder shall not be deemed to have caused or tolerated such transformation if the indications of a registered trademark referred to in Article 25 have been properly used.
Revocation may not be declared ex officio and may only be requested by a legitimately interested party.
Article 27 bis B.- The burden of proving the use of the trademark shall be borne by its holder. The effective use of a trademark shall be proved by any evidence permitted by this Law, which proves that the trademark has been used in the territory of the country. Any evidence of use of a trademark submitted for the purposes of this Law shall have the value of an affidavit, and the trademark holder shall be held responsible for its veracity.
If the holder does not prove the effective use of the trademark in the required manner, the declaration of revocation shall be made, unless the holder can prove that there were valid reasons based on the existence of obstacles to the use of the trademark.
Circumstances arising independently of the will of the holder and constituting an obstacle to the use of the trademark, such as import restrictions or other official requirements imposed on the protected goods or services, are recognized as valid reasons for non-use.
Article 27 bis C.- A counterclaim for revocation may be filed by anyone who is sued for cancellation or opposition on the basis of an earlier registered trademark and must be filed in the statement of defense. The counterclaim shall be processed and decided together with the main action.
Once the counterclaim has been filed, it shall be served on the plaintiff, who shall respond within 30 days from the date of service, at the end of which the case shall be received as evidence of all actions taken, which shall follow the same procedure.
Article 27 bis D.- The revocation shall be effective from the date of the total or partial cancellation of the corresponding registration ordered by a final judgment.
If the grounds for revocation apply only to a part of the goods or services for which the trademark registration was granted, the declaration of revocation shall apply only to the affected goods and/or services. The trademark registration shall continue to be valid for the remaining goods and/or services.
Article 28.- The following shall be punishable by a fine[16] of 25 to 1,000 UTM[17]:
a) Any person who, in bad faith, uses for commercial purposes a trademark identical to or similar to another trademark registered for the same goods or services, or for goods or services related to those protected by the registered trademark. This is without prejudice to the provisions of Article 19 bis E[18].
b) Any person who uses for commercial purposes an unregistered, expired, or cancelled trademark by using the markings corresponding to or simulating a registered trademark.
c) Any person who uses for commercial purposes containers or packaging materials bearing a registered trademark without being entitled to use it or without having it previously removed, unless the marked packaging is intended to package goods different from and not related to those protected by the trademark.
Anyone who commits the same offense within 5 years from the date of the fine will be liable to an additional fine of at least twice the previous fine, up to a maximum of 2,000 UTM.
Article 28 bis.- The penalty for counterfeiting a registered trademark for the same goods or services shall be imprisonment for a term ranging from the minimum to the medium grade[19]:
a) Whoever counterfeits a registered trademark for the same products or services.
b) Whoever manufactures, imports, distributes, or sells goods bearing counterfeit trademarks for the same goods or services, for profit and for commercial distribution.
Any individual or entity that markets or sells goods or services bearing counterfeit trademarks to the public shall be subject to the minimum term of imprisonment.
Article 29.- Those convicted under Articles 28 and 28 bis shall be required to pay court costs and damages caused to the trademark holder.
Any tools or items directly used in the forging or imitation of objects bearing counterfeit trademarks shall be confiscated. Any items bearing counterfeit trademarks will be destroyed. As for the tools and items used, the presiding judge will determine their disposition, which may include ordering their destruction or donation to charity.
Article 30.- In the event that an unregistered trademark is being used by two or more individuals or entities simultaneously, the party that obtains the registration cannot pursue responsibility from those who continue its use until at least 180 days have elapsed from the date of registration.
Similarly, once a trademark has been cancelled, the holder of the registration that was used for the cancellation action may not pursue responsibility from the owner of the cancelled registration for at least 180 days as of the date of the cancellation's incontestability.
TITLE III
INVENTIONS
SECTION 1
INVENTIONS IN GENERAL
Article 31.- An invention is defined as a solution to a technical problem that results in an industrial activity. The invention may be a product or a process, or be related to them.
A patent is a state-granted exclusive right that protects an invention. This Law determines the effects, obligations, and limitations inherent to the patent.
Article 31 bis.- In the context of civil proceedings related to infringement of process patents, the judge shall have the authority to order the defendant to demonstrate that the process used to obtain a product is distinct from the patented process, provided that the product obtained by the patented process is new.
In the absence of proof to the contrary, all identical products will be presumed to have been obtained by the patented process in these proceedings.
For the purposes of this article, a product will be considered new if it complies with the requirement of novelty set out in Article 33 at the time the patent application was filed in Chile or when the date of priority was validated in Chile, according to Article 34. To qualify for this status, the judge will request information from the National Director at the applicant's expense.
However, if evidence is submitted to the contrary, the legitimate interests of defendants in protecting their trade secrets will be taken into account.
Article 32.- A patent may be obtained for any invention, whether a product or a process, in any field of technology, provided that it is new, has an inventive level, and is suitable for industrial application.
Article 33.- An invention is considered new when it did not exist previously in the state of the art. The state of the art encompasses all information that has been disclosed or made available to the public, anywhere in the world, by any means, before the filing date of the patent application in Chile or the priority claimed according to Article 34.
Furthermore, the content of national patent or utility model applications, as originally filed, whose filing date is prior to that indicated in the preceding paragraph and which have been published on that date or on a later date, shall also be included within the state of the art.
Article 34.- In the event that a patent has been previously applied for abroad, the interested party shall have priority for a period of one year, commencing from the filing date in the country of origin, to file the application in Chile.
The applicant may request the restoration of the priority right within 2 months of the expiration of the priority period indicated in the preceding paragraph.
The priority right may be accredited in accordance with the means and modalities established in the Regulations.
Article 35.- An invention will be considered as having inventive level when it is not obvious to a person skilled in the art and it is not an evident result of the state of the art.
Article 36.- An invention will be considered suitable for industrial application if it can be produced or used in any industry, according to its nature. For the purposes of this definition, the term "industry" will be understood in its broadest sense, encompassing a wide range of activities, including manufacturing, mining, construction, handicrafts, agriculture, forestry, and fishing.
Article 37.- The following will not be considered an invention and, as such, will be excluded from patent protection:
a) Scientific discoveries, theoretical models, and mathematical methods.
b) Plants and animals, with the exception of microorganisms that comply with the general conditions for patentability. With regard to plant varieties, the protection provided for in Law No. 19.342 on Rights of Breeders of New Plant Varieties shall prevail. The production of plants and animals through essentially biological processes is not eligible for patenting, with the exception of microbiological procedures. In accordance with the provisions of this legislation, a procedure that is essentially biological is defined as one that is entirely comprised of a natural phenomenon, such as crossing and selection.
c) Systems, methods, economic, financial, or commercial plans and principles, business plans or plans of simple verification and supervision; and those that refer to pure mental or intellectual activities or gambling matters.
d) Methods for surgical or therapeutic treatment of the human or animal body, as well as diagnostic methods applied to the human and animal body, with the exception of products intended for the practical implementation of one of these methods.
e) A new use, change of form, change of dimensions, change of proportions, or change of materials of devices, objects, or elements that have already been known and employed for determined purposes. Nevertheless, the new use of goods, objects, or elements may be considered an invention that can be protected if the new use solves a technical problem that did not have an equivalent solution previously and complies with the requirements set forth in Article 32. In addition, the new use must result in alterations to the dimensions, proportions, or materials of the previously known device, object, or element in order to achieve the desired technical solution. The claimed new use must be substantiated by means of experimental evidence presented in the patent application.
f) The components of living beings that are found in nature, the natural biological processes that occur in nature, the biological material that exists in nature, or the material that can be isolated, including the genome or germoplasm, are all included in this definition. Nevertheless, procedures employing one or more of the aforementioned biological materials and the products directly derived from those procedures shall be eligible for protection, provided that they comply with the requirements set forth in Article 32 of this Law. In particular, the biological material must be adequately described, and the industrial application of the same must be explicitly outlined in the patent application.
Article 38.- Inventions whose commercial exploitation must be prevented in order to safeguard national security, public morals, standards of conduct, public order, or the protection of human, animal, or plant life or health, or to preserve plants or the environment, shall not be patentable. This exclusion shall apply only if the prohibition is not based solely on the existence of a law or regulation that prohibits or regulates such exploitation.
Article 39.- Patents shall be granted for a non-renewable period of 20 years from the filing date of the application.
Article 40.- Without prejudice to the provisions of Article 42, any person who has an invention but who is not yet in a position to comply with all the requirements for filing a patent application in accordance with the provisions of Article 43 may file a provisional patent application, which shall be recognized by the Institute for a period of 12 months upon payment of the corresponding fee.
The provisional patent application shall confer on its holder a right of priority for the period referred to in the preceding paragraph, counted from the date of its filing. The provisional application may not claim the priority of a previous application.
Without prejudice to the provisions of the Regulations, the provisional patent application shall not require the filing of claims or of the statements referred to in Article 44.
The provisional patent application shall also be accompanied by a document in Spanish or English describing the invention in a sufficiently clear and complete manner. If necessary, it shall also be accompanied by at least one drawing.
Before the expiry of a period of 12 months from the date of filing of the provisional application, the holder shall file the application for the definitive patent, accompanied by all the documents referred to in Articles 43, 43 bis and 44, duly drawn up in Spanish.
If, on the expiry of the period referred to in the preceding paragraph, the holder of a provisional patent has not filed the application for the definitive patent, it shall be deemed not to have been filed.
The definitive application shall retain the priority of the provisional application, provided that its contents do not imply a broadening of the field of invention of the latter or of the disclosure contained in the provisional application. If the definitive application extends the said field, the amended contents shall have the filing date of the definitive application for all legal effects.
The term of validity of the definitive patent application shall run from the filing date of the provisional patent application.
Article 41.- Repealed.
Article 42.- Disclosures made within 12 months prior to the filing date of the application shall not be considered in determining the novelty of the invention or the inventive step, if the public disclosure:
a) was made by, authorized by, or derived from the patent applicant; or
b) was made on the occasion of, or was derived from, abuses and unfair practices to which the applicant or his assignee has been subjected.
Article 43.- The application for an invention patent must be accompanied by the following documents
The following documents:
− An abstract of the invention.
− A specification of the invention.
− A set of claims.
− Drawings of the invention, if necessary.
Article 43 bis.- The abstract is for technical purposes only and cannot be for any other purpose, not even for determining the scope of protection.
The claims define the subject matter to be protected. The claims must be clear and precise and based on the specification.
The specification must be clear and complete so that a person skilled in the art can reproduce the invention without additional information.
Article 44.- Declarations of novelty, property and utility of the invention are the sole responsibility of the interested person.
The grant of a patent does not imply any guarantee by the State as to the necessity or accuracy of the statements made by the applicant in the application and in the specification.
Article 45.- Once the application has been filed with the Institute, a preliminary examination will be carried out to verify that the documents referred to in Article 43 have been submitted. If the preliminary examination reveals an error or omission, the applicant will be notified to make the necessary corrections or clarifications or to submit any other relevant documents within 60 days, without losing the priority date. If the errors or omissions are not corrected within the specified period, the application shall be deemed not to have been filed.
Applications that do not comply with any other processing requirement within the time limits specified in this Law or its Regulations shall be deemed abandoned and will be archived. Notwithstanding the above, the applicant may request reinstatement, provided that the processing requirements are met within the following 45 days, counted from the date of abandonment, without losing the right of priority, upon payment of a fee equivalent to 2 UTM[20], which must be accredited. If the errors or omissions are not corrected by the end of this period, the application shall be considered definitively abandoned.
If, during the examination of an application for an industrial property right, it is established that the right applied for belongs to a different category, it shall be analyzed and treated accordingly, maintaining the acquired priority.
Article 46.- Applicants for patents already filed abroad must provide the results of the search and examination conducted by the foreign office, if available, regardless of whether the patent has been granted or not.
Article 47.- The complete information relating to a patent application shall be kept at the Institute and shall be available to the public after the publication referred to in Article 4.
Article 48.- Upon approval of the application and payment of the appropriate fees, the patent is granted to the applicant and a certificate of protection is issued with the date of filing.
Article 49.- The patent holder has the exclusive right to manufacture, sell or market the product or subject matter of the invention in any form and, in general, to engage in any other form of commercial exploitation.
In the case of process patents, the protection extends to the products directly obtained by the process.
The scope of protection granted by the patent or patent application is determined by the content of the claims. The claims shall be interpreted on the basis of the specification and drawings.
The patent right extends to the entire territory of the Republic until the date of expiration of the patent.
The patent does not confer the right to prevent third parties from marketing the product covered by the patent, which they have lawfully acquired, after said product has been lawfully introduced into the commerce of any country by the holder of the right or by a third party with the consent of the former.
The patent does not confer the right to prevent third parties from importing, exporting, manufacturing, producing, or using the subject matter protected by the patent for the sole purpose of obtaining registration or sanitary approval of a pharmaceutical, chemical-agricultural, or similar product. The foregoing does not authorize the marketing of such products without the consent of the patent holder.
The right conferred by the patent does not extend to:
a) acts carried out privately and without commercial motives.
b) acts carried out exclusively for experimental purposes relating to the subject matter of the patented invention.
c) the preparation of medicines under medical prescription for individual cases.
d) the use of means constituting the subject of the patent on board vessels of other countries, in the hull of the vessel, in machinery, apparatus, equipment and other accessories, when said vessels temporarily or accidentally enter Chilean territorial waters, provided that said means are used exclusively for the needs of the vessel.
e) the use of means constituting the subject of the patent in the construction or operation of air or land vehicles of other countries, or in the accessories of such vehicles, when they temporarily or accidentally enter Chilean territory.
Article 50.- A patent may be subject to cancellation on any of the following grounds:
a) Repealed
b) If the grant was based on erroneous or manifestly deficient examination reports.
c) If the registration was granted in violation of the rules of patentability and its requirements in accordance with the provisions of this Law.
The statute of limitations for cancellation actions against a patent registration is 5 years from their granting date.
Article 50 bis.- In instances where the patent was granted to an illegitimate holder, the rightful holder is entitled to request the transfer of the registration and the corresponding compensation. This action may be exercised throughout the entire term of the registration. The matter will be heard by a civil judge in accordance with the general rules of jurisdiction and the summary procedure established by the Code of Civil Procedure.
Article 51.- An application for a non-voluntary license may be filed in the following cases:
1. When the patent holder has engaged in practices or behaviors that have been declared contrary to the principles of free competition and that are directly related to the use or exploitation of the patent, according to a final decision of the Competition Tribunal[21].
2. When the granting of such licenses can be justified by the competent authority for reasons of public health, national security, non-commercial public use, national emergency or other reasons of extreme urgency.
3. Where the purpose of the non-voluntary license is to exploit a later patent which cannot be exploited without infringing an earlier patent.
The grant of a non-voluntary license to a dependent patent shall be subject to the following rules:
a) The invention claimed in the later patent must involve a relevant technical advance of substantial economic importance over the invention claimed in the first patent;
b) The non-voluntary license to use the earlier patent can only be transferred with the later patent;
c) The holder of the earlier patent could, under the same circumstances, obtain a non-voluntary license on reasonable terms to exploit the invention claimed in the later patent.
In the case of semiconductor technology, the license shall be granted only for public non-commercial purposes or to remedy a practice declared to be anticompetitive.
Article 51 bis A.- The person applying for a non-voluntary license must demonstrate that efforts have been made to obtain a contractual license from the patent holder on reasonable terms and conditions and that such efforts have not been successful within a reasonable period of time. This requirement shall not be necessary in the case referred to in N° 2 of Article 51 of this Law. This requirement shall also not be necessary when the purpose of the non-voluntary license is to stop practices that are considered to be anticompetitive.
Article 51 bis B.- An application for the granting of a non-voluntary license shall be regarded as a claim and, as such, shall comprise all the requirements set forth in Article 254 of the Code of Civil Procedure. The aforementioned action shall be heard by the following authorities:
1. In the case of N° 1 of Article 51, the Competition Tribunal, in accordance with the procedure established in Law No. 19,911[22].
2. In the case of N° 2 of Article 51, the National Director of the National Institute of Industrial Property shall proceed in accordance with the established procedure for the cancellation of patents as set forth in this Law. Furthermore, a duly substantiated decision may grant the action on a provisional basis. This resolution shall remain in force until the grounds that motivated the action cease to exist or until a final decision is issued.
3. In the case of N° 3 of Article 51, a civil judge in accordance with the general rules of jurisdiction and the summary procedure established by the Code of Civil Procedure.
Article 51 bis C.- The competent authority shall decide on the application for a non-voluntary license on the basis of its merits.
Cases related to situations provided for in N° 1, 2 and 3 of Article 51, in which the license is granted, the Competition Tribunal, the National Director or the civil judge shall decide on the duration and scope of the license, which shall be limited to the purposes for which it was granted. They shall further determine the amount of royalties to be paid periodically by the licensee to the patentee. The license granted by this procedure shall be non-exclusive and cannot be assigned, except with that part of the company holding the patent.
Article 51 bis D.- A non-voluntary license may be declared invalid in whole or in part, provided that the legitimate interests of the licensee are adequately safeguarded, if the circumstances giving rise to the non-voluntary license have ceased to exist and are unlikely to recur. Therefore, upon reasoned request, the Competition Tribunal, the National Director or the civil judge, after prior consultation with the competent authority, may verify whether such circumstances still exist.
In cases where the circumstances that led to the granting of the non-voluntary license are likely to recur, the request to revoke a non-voluntary license will not be accepted. Similarly, the Competition Tribunal, the National Director or the Civil Judge may, at the request of any interested party, modify the terms of a non-voluntary license if new facts or circumstances so warrant, in particular where the patent holder has granted contractual licenses on terms more favorable than those agreed for the beneficiary of the non-voluntary license.
In the case of an application for a non-voluntary license, the Institute shall be heard before a decision is taken in the cases provided for in Article 51, N° 1 to 3.
Article 52.- The following shall be punishable by a fine[23] of 25 to 1,000 UTM[24]:
a) Any person who, in bad faith, manufactures, uses, offers, introduces into commerce, imports, or possesses a patented invention for commercial purposes. This is without prejudice to the provisions of the fifth paragraph of Article 49[25].
b) Any person who uses, for commercial purposes, an object that is not patented, or an object whose patent has expired or been cancelled, with indications corresponding to or simulating a registered patent.
c) Any person who, in bad faith, uses a patented process.
d) Any person who, in bad faith, imitates or uses an invention for which a patent application has been filed, unless the patent is ultimately not granted.
Those convicted under this article shall be required to pay court costs and damages caused to the patent holder.
Any tools or items directly used in the commission of any of the offenses described in this article, as well as any illegally produced items, will be confiscated. Illegally produced items will be destroyed. As for the tools and items used, the presiding judge will determine their disposition, which may include ordering their destruction or donation to charity.
Anyone who commits the same offense within 5 years from the date of the fine will be liable to an additional fine of at least twice the previous fine, up to a maximum of 2,000 UTM.
Article 53.- The words "Patent of Invention" or the initials "P.I.", followed by the registration number, must be clearly and prominently displayed on all patented objects.
Process patents that, due to their nature, cannot comply with this requirement are exempt from it.
Failure to comply with this requirement shall not affect the validity of the registered patent; however, the holder shall be deprived of the right to pursue the criminal actions outlined in this Law.
In the case of pending applications for products being manufactured or sold for commercial purposes, this situation must be indicated.
SECTION 2
SUPPLEMENTARY PROTECTION
Article 53 bis 1.- Within 60 days of the granting of a patent, the holder shall have the right to request a Supplementary Protection Term, provided that there has been unjustified administrative delay in granting the patent and the granting process has taken more than 5 years from the filing date of the application, or more than 3 years from the request for examination, whichever occurs later.
It shall be understood that the request for examination is made upon acceptance of the charge referred to in the first paragraph of Article 7[26].
The supplementary protection shall be granted only for the period of unjustified administrative delay demonstrated, and no supplementary protection term may exceed 5 years.
Article 53 bis 2.- Within 60 days of the granting of a sanitary authorization for a pharmaceutical product protected by a patent, the holder shall have the right to request a Supplementary Protection Term for that part of the patent covering the pharmaceutical product, provided there has been unjustified delay in granting the sanitary authorization. This supplementary protection may be requested by holders whose sanitary authorization was granted more than 1 year after the filing date of the corresponding application.
The supplementary protection shall be granted exclusively for the duration of the administrative authority's demonstrated term of unjustifiable delay in granting the sanitary authorization.
Article 53 bis 3.- Unjustified delays do not include those attributable to:
a) Opposition or any appeal or judicial action;
b) Waiting for reports or actions from national or international bodies or agencies required for the patent registration process; and
c) Actions or omissions of the applicant.
Article 53 bis 4.- The request for Supplementary Protection shall be submitted to the Industrial Property Court, which will rule on the existence of unjustified delays and their duration in a single instance, in accordance with the procedure established for appeal. The decision that declares this will have as its sole effect the extension of the protection term and shall not give rise to any liability of any kind.
Prior to the hearing, the Court will instruct the relevant authority to issue its opinion within 60 days.
Article 53 bis 5.- The supplementary protection term must be recorded in the margin of the respective registration, upon payment of a fee of 1 UTM[27] for each year or fraction of a year of additional protection. The payment may only be made within 30 days following the resolution that requires it, after which the protection established in this paragraph will not apply.
TITLE IV
UTILITY MODELS
Article 54.- A utility model is defined as an instrument, apparatus, tool, device, or object, or part thereof, for which the shape is claimable in terms of both its external appearance and its functionality. This is provided that the object in question produces a utility, which is defined as a benefit, advantage, or technical effect that is not present in the function for which it is intended.
Article 55.- The provisions of Title III, relating to patents, shall apply, as appropriate, to utility models, without prejudice to the special provisions contained in this Title.
Article 56.- A utility model may be considered patentable if it is novel and has the potential for industrial application. A patent shall not be granted when the utility model presents only minor or secondary differences that do not provide any discernible utilitarian characteristics over prior inventions or utility models. A utility model application may only refer to a single object; however, multiple elements or aspects of that object may be claimed within the same application.
Article 57.- Utility models shall be granted for a non-renewable period of 10 years from the date of filing of the application.
Article 58.- The application for a utility model must be accompanied by the following documents:
· An abstract of the utility model.
· A specification of the utility model.
· A set of claims.
· Drawings of the utility model.
Once the application is submitted to the Institute, a preliminary examination will be conducted to verify that the aforementioned documents have been included.
Article 59.- The words "Utility Model" or the initials "U.M.", followed by the registration number, must be clearly and prominently displayed on all utility models. These markings may be placed on the packaging, provided that the packaging is of the type that is sealed and must be destroyed in order to access the product. Failure to comply with this requirement shall not affect the validity of the utility model; however, the holder shall be deprived of the right to pursue the criminal actions outlined in this Law.
Article 60.- The grounds for cancellation set forth in Article 50 are applicable to utility models.
Article 61.- The following shall be punishable by a fine[28] of 25 to 1,000 UTM[29]:
a) Any person who maliciously manufactures, markets, imports, or uses a registered utility model for commercial purposes. This is without prejudice to the provisions of the fifth paragraph of Article 49[30], which shall also apply to this category of rights.
b) Any person who, for commercial purposes, uses the indications corresponding to a utility model whose registration has expired or been cancelled, or who simulates such indications when no registration exists.
Those convicted under this article shall be required to pay court costs and damages caused to the utility model holder.
Any tools or items directly used in the commission of any of the offenses described in this article, as well as any illegally produced items, will be confiscated. Illegally produced items will be destroyed. As for the tools and items used, the presiding judge will determine their disposition, which may include ordering their destruction or donation to charity.
Anyone who commits the same offense within 5 years from the date of the fine will be liable to an additional fine of at least twice the previous fine, up to a maximum of 2,000 UTM.
TITLE V
INDUSTRIAL DESIGNS AND DRAWINGS
SECTION 1
REGISTRATION OF INDUSTRIAL DESIGNS AND DRAWINGS
Article 62.- The term "industrial design" refers to any three-dimensional shape, whether or not associated with colors, as well as any industrial or handcrafted item that serves as a model for the manufacture of other units and is distinguishable from similar items by its shape, geometric configuration, ornamentation, or a combination of these elements. These characteristics must give the item a unique appearance that is perceptible to the human eye, resulting in a new and distinct look.
The term "industrial drawing" refers to any arrangement, set, or combination of figures, lines, or colors developed on a plane to be incorporated into an industrial product for ornamental purposes, which imparts a new appearance to the product.
Industrial drawings and designs are considered new to the extent that they differ significantly from previously known industrial drawings or designs, or from combinations of known industrial design features.
Packaging is included among the items that may be protected as industrial designs, provided they meet the aforementioned novelty requirement.
Printed patterns on fabrics, textiles, or any sheet material are included among the items that may be protected as industrial drawings, provided they meet the aforementioned novelty requirement.
Article 62 bis.- The protection granted to industrial drawings and designs under this Law shall be understood without prejudice to any protection that may be granted under the provisions of Law No. 17,336[31].
Article 62 ter.- Industrial designs and drawings are not eligible for registration if their appearance is entirely dictated by technical or functional considerations, with no arbitrary contribution from the designer.
Additionally, products of any kind of clothing or those consisting of a shape whose exact reproduction is necessary to allow the product incorporating the design to be mechanically assembled or connected with another product of which it forms part cannot be registered as industrial designs. This prohibition does not apply to products in which the design consists of a shape intended to allow the assembly or multiple connection of products, or their connection within a modular system.
Article 63.- The provisions of Title III, relating to patents, shall apply, as appropriate, to industrial designs and drawings, without prejudice to the special provisions contained in this Title. Regarding the priority right, it shall be governed by the provisions of Article 20 bis of this Law.
The grounds for cancellation set forth in Article 50 are applicable to industrial designs and drawings.
Article 64.- The application for an industrial design or drawing must be accompanied by the following documents:
· Application form.
· Description of the industrial design or drawing.
· Drawings.
· Prototype or model, if applicable.
Once the application is submitted to the Institute, a preliminary examination will be conducted to verify that the aforementioned documents have been included.
Article 65.- The registration of an industrial design or drawing shall be granted for a non-renewable period of up to 15 years from the date of filing of the application.
Article 66.- Every industrial design and drawing must clearly display the words "Industrial Drawing" or "Industrial Design" or the initials "I.D.", followed by the registration number. These markings may be placed on the packaging, provided that the packaging is of the type that is sealed and must be destroyed in order to access the product.
Failure to comply with this requirement shall not affect the validity of the industrial design or drawing; however, the holder shall be deprived of the right to pursue the criminal actions outlined in the following article.
Article 67.- The following shall be punishable by a fine[32] of 25 to 1,000 UTM[33]:
a) Any person who maliciously manufactures, markets, imports, or uses a registered industrial design or drawing for commercial purposes. This is without prejudice to the provisions of the fifth paragraph of Article 49[34], which shall also apply to this category of rights.
b) Any person who, for commercial purposes, uses the indications corresponding to an industrial design or drawing whose registration has expired or been cancelled, or who simulates such indications when no registration exists.
Those convicted under this article shall be required to pay court costs and damages caused to the utility model holder.
Any tools or items directly used in the commission of any of the offenses described in this article, as well as any illegally produced items, will be confiscated. Illegally produced items will be destroyed. As for the tools and items used, the presiding judge will determine their disposition, which may include ordering their destruction or donation to charity.
Anyone who commits the same offense within 5 years from the date of the fine will be liable to an additional fine of at least twice the previous fine, up to a maximum of 2,000 UTM.
SECTION 2
DEPOSIT CERTIFICATE OF INDUSTRIAL DESIGNS AND DRAWINGS
Article 67 bis A.- When filing an application for an industrial design or drawing, it will be understood that the applicant has opted for the general registration procedure as set forth in Titles I, III, and V of this Law. If the applicant intends to use the expedited procedure to obtain a deposit certificate, as outlined in this Section, this must be explicitly stated.
The expedited procedure for obtaining a deposit certificate does not include a substantive examination to verify compliance with the requirements set forth in Article 62 for industrial design or drawing applications.
The holder of a deposit certificate obtained through the expedited procedure may not exercise the actions described in the preceding Section until the application has undergone and passed the substantive examination required under the general registration procedure.
Article 67 bis B.- Once the application has been filed under the expedited procedure for obtaining a deposit certificate, the Institute will carry out a preliminary examination to verify full compliance with the formal requirements for submission set forth in this Law and its Regulations.
If the preliminary examination reveals any error or omission, the applicant will be notified to make the necessary corrections, clarifications, or provide the relevant documents within 30 days, without losing the priority date. If the errors or omissions are not corrected within the specified period, the application will be deemed not to have been filed.
If the applicant partially or incorrectly addresses the corrections, the Institute will issue a single reminder for the remaining issues, with the warning that failure to fully correct them within 30 days will result in the application being deemed not to have been filed.
Article 67 bis C.- Once compliance with the formal requirements for submission has been verified, or the errors or omissions have been corrected within the established period, the Institute will issue the deposit certificate for the industrial design or drawing that is the subject of the application, stating that this certificate was issued under the expedited procedure for obtaining a deposit certificate and that, therefore, no substantive examination has been conducted to grant the holder the right to exercise the actions outlined in the first Section of this Title.
Article 67 bis D.- The deposit certificate for the industrial design or drawing obtained under this Title shall have a maximum duration of 15 years, starting from the filing date of the respective application. This certificate grants the holder a definite date for the purpose of verifying, in a potential substantive examination, compliance with the requirements set forth in Article 62.
Article 67 bis E.- Once the deposit certificate for the industrial design or drawing has been issued, an extract of the corresponding application shall be published in the Official Gazette, in the form and within the deadlines established by the Regulations.
Article 67 bis F.- From the publication referred to in the previous article, both the holder and any interested party may request, at their own expense, a substantive examination of the industrial design or drawing to verify its compliance with the requirements set forth in Article 62. This examination shall be carried out in accordance with the general procedure established in this Law.
Any party requesting the substantive examination must provide proof of payment of the expert fee as established in Article 8. Failure to do so will result in the examination request being considered as not filed.
Article 67 bis G.- If the substantive examination referred to in the previous article is not approved, the Institute will automatically cancel the deposit certificate.
If the examination is favorable, this will be published in the Official Gazette in the form and within the deadlines set by the Regulations. The processing of the industrial design or drawing application covered by the deposit certificate will continue in accordance with the general opposition rules. If no opposition is filed within the period specified in Article 5, or once the opposition procedure is ready for resolution, the Institute will issue a decision to either accept or reject the industrial design or drawing application, in accordance with the applicable rules of the general registration procedure.
If the industrial design or drawing application covered by the deposit certificate is accepted for registration, it will be treated, for all purposes, as an industrial design or drawing application filed under the general registration procedure, and the provisions of Article 18 will apply for the payment of the corresponding fees.
Article 67 bis H.- The application for a deposit certificate for industrial designs and drawings under the expedited procedure established in this Section shall be subject to the payment of a fee equivalent to 1 UTM[35], without which the processing of the application will not proceed. This fee will be for fiscal benefit and shall not be refundable under any circumstances.
TITLE VI
SERVICE INVENTIONS
Article 68.- In employment and service contracts, where the nature of the work is the performance of inventive or creative activities, the right to file for registration, as well as any potential industrial property rights, shall exclusively belong to the employer or the party that commissioned the service, unless otherwise expressly agreed.
Article 69.- An employee who, under their employment contract, is not required to perform inventive or creative tasks, shall have the right to apply for registration and any potential industrial property rights arising from inventions made, which shall belong exclusively to the employee.
However, if the employee has clearly benefited from knowledge acquired within the company or has used resources provided by the company to develop the invention, such rights shall belong to the employer, who must grant the employee additional compensation to be agreed upon by both parties.
This provision also applies to any individual who creates an invention beyond the scope of the work originally assigned to them.
Article 70.- The right to apply for registration, as well as any potential industrial property rights arising from the inventive and creative activities of individuals employed in dependent or independent relationships, by universities or certain research institutions[36], shall belong to these entities or to those designated by them, without prejudice to the provisions of their statutes regarding the manner in which the inventor or creator participates in the benefits derived from their work.
Article 71.- The rights granted for the benefit of the employee in the preceding articles shall be irrevocable prior to the granting of the patent, utility model, or layout design or topography of integrated circuits, as applicable. Any clause to the contrary shall be deemed null and void.
Article 72.- All disputes relating to the application of the provisions of this Title shall be settled by the ordinary courts in accordance with the summary procedure laid down by the applicable general rules.
TITLE VII
LAYOUT DESIGNS OR TOPOGRAPHY OF INTEGRATED CIRCUITS
Article 73.- An integrated circuit is a product, in its final or intermediate form, designed to perform an electronic function, in which at least one of the elements is active, and some or all of the interconnections form an integral part of the body or surface of a piece thereof.
Article 74.- The term "layout designs or topography of integrated circuits" shall refer to the three-dimensional arrangement of its elements, expressed in any form, designed for its manufacture.
Article 75.- Layout designs or topographies of integrated circuits shall be protected under this Law to the extent that they are original.
A layout design or topography shall be considered original if it is the result of the intellectual effort of its creator and is not commonly known among the creators of layout designs or topographies of integrated circuits and the manufacturers of integrated circuits at the time of its creation.
A layout design or topography of integrated circuits that consists of a combination of elements or interconnections that are commonplace will only be protected if the combination as a whole meets the conditions set forth in the preceding paragraphs.
Article 76.- The holder of a layout design or topography of integrated circuits shall have exclusive rights to produce, sell, or commercially exploit the subject of the protection and the rights granted to them.
Therefore, the holder of a layout design or topography of integrated circuits may prevent any third party, without their consent, from:
1. Reproducing, in whole or in part, by incorporation into an integrated circuit or in any other form, the protected layout design or topography of integrated circuits, except for the act of reproducing any part that does not meet the originality requirement set forth in Article 75 of this Law.
2. Selling or distributing in any other form for commercial purposes the protected layout design or topography of integrated circuits, an integrated circuit in which the protected layout design or topography is incorporated, or a product that incorporates an integrated circuit containing an unlawfully reproduced layout design or topography of integrated circuits.
Article 77.- The exclusive right of exploitation granted in the preceding article shall not extend to:
1. The reproduction of a layout-design or topography of integrated circuits in which a layout-design or topography created by a third party has been incorporated, for private purposes or solely for the purpose of evaluation, analysis, research, or teaching.
2. Commercial exploitation, as defined in the preceding article, of a layout-design or topography of integrated circuits that, while meeting the requirements of Article 75 of this Law, has been created as a result of the analysis and evaluation of a separate protected layout-design or topography of integrated circuits.
3. Commercial exploitation, as defined in the preceding article, of an integrated circuit that incorporates an unlawfully reproduced layout-design or topography of integrated circuits, or any object incorporating such an integrated circuit, when the third party performing or ordering such acts did not know, nor have reasonable grounds to know, at the time of acquiring the integrated circuit or object, that it incorporated an unlawfully reproduced layout-design or topography of integrated circuits.
Notwithstanding the above, once the third party becomes aware or has reason to believe that the layout-design or topography of integrated circuits was unlawfully reproduced; such third party may perform any actions regarding the existing inventory or products ordered before that time. In such cases, the holder of the protected right may only demand payment of a sum equivalent to a reasonable royalty for a freely negotiated license of the layout-design or topography of integrated circuits.
The competent court to on infringements regarding layout-designs or topographies of integrated circuits shall also resolve any disputes concerning the determination of the royalty referred to in the preceding paragraph, in accordance with the rules established for incidents in the Code of Civil Procedure, without testimonial evidence and by means of a fair and equitable decision.
4. An identical and original layout-design or topography of integrated circuits that has been independently created by a third party.
Article 78.- The protection period of a layout-design or topography of integrated circuits shall have a non-renewable duration of 10 years from the date of filing of the application or the first commercial exploitation anywhere in the world.
Article 79.- The registration of the layout designs or topographies of integrated circuits shall be carried out at the National Institute of Industrial Property.
Article 80.- The application for a layout-design or topography of integrated circuits must be accompanied by the following documents:
· Application form.
· A specification of the layout-design or topography of integrated circuits.
· Prototype or model, if applicable.
· Supporting documents, if any.
Once the application is submitted to the Institute, a preliminary examination will be conducted to verify that the aforementioned documents have been included.
Article 81.- The application may be filed before the commercial exploitation of the layout-design or topography of integrated circuits begins, or within 2 years following that date. In the latter case, the applicant must submit, along with the application, an affidavit certifying the date of the first commercial exploitation.
The processing of the application, as well as its publication and resolution, shall comply with the provisions established in the Regulations.
Article 82.- A layout-design or topography of integrated circuits may be subject to cancellation on any of the following grounds:
a) If the person who obtained the registration is neither the rightful creator of the layout-design or topography of integrated circuits nor their assignee.
b) If the grant was based on erroneous or manifestly deficient expert reports.
c) If the registration was granted in contravention of the protection requirements set forth in Article 75.
d) If the commercial exploitation of the layout-design or topography of integrated circuits commenced more than 2 years prior to the filing of the application.
Article 83.- The provisions of Titles III and VI, relating to patents and service inventions, shall apply, as appropriate, to layout-designs or topographies of integrated circuits, without prejudice to the special provisions contained in this Title.
Article 84.- Every layout-design or topography of integrated circuits must clearly display the capital letter "T" within a circle. This marking may be placed on the packaging, provided that the packaging is of the type that is sealed and must be destroyed in order to access the product.
Failure to comply with this requirement shall not affect the validity of the layout-design or topography of integrated circuits; however, the holder shall be deprived of the right to pursue the criminal actions outlined in the following article.
Article 85.- The following shall be punishable by a fine[37] of 25 to 1,000 UTM[38]:
a) Any person who maliciously manufactures, markets, imports, or uses a registered layout-design or topography of integrated circuits for commercial purposes. This is without prejudice to the provisions of the fifth paragraph of Article 49[39], which shall also apply to this category of rights.
b) Any person who, for commercial purposes, uses the indications corresponding to a layout-design or topography of integrated circuits whose registration has expired or been cancelled, or who simulates such indications when no registration exists.
Those convicted under this article shall be required to pay court costs and damages caused to the holder of the layout-design or topography of integrated circuits.
Any tools or items directly used in the commission of any of the offenses described in this article, as well as any illegally produced items, will be confiscated. Illegally produced items will be destroyed. As for the tools and items used, the presiding judge will determine their disposition, which may include ordering their destruction or donation to charity.
Anyone who commits the same offense within 5 years from the date of the fine will be liable to an additional fine of at least twice the previous fine, up to a maximum of 2,000 UTM.
TITLE VIII
TRADE SECRETS AND UNDISCLOSED INFORMATION SUBMITTED TO THE COMPETENT AUTHORITY FOR THE PURPOSE OF SANITARY REGISTRATION OR AUTHORIZATION
SECTION 1
TRADE SECRETS
Article 86.- A trade secret is any undisclosed information that a person possesses under their control and that may be used in any productive, industrial, or commercial activity, provided that such information meets the following cumulative requirements:
1. It is secret in the sense that it is not, as a whole or in the precise configuration and assembly of its components, generally known among or readily accessible to persons within the circles that normally deal with the kind of information in question;
2. It has commercial value because it is secret; and
3. Reasonable steps have been taken under the circumstances by the person lawfully in control of the information to keep it secret.
Article 87.- The unauthorized acquisition, disclosure, or exploitation of a trade secret by any means, or the disclosure or exploitation of a trade secret to which one has had lawful access but with a duty of confidentiality, shall constitute a violation of the trade secret, provided that the violation was carried out with the intent to obtain a benefit, either for oneself or for a third party, or to harm the rightful holder of the trade secret.
Article 88.- Without prejudice to any criminal liability that may apply, the provisions of Title X regarding the enforcement of industrial property rights shall be applicable to the violation of trade secrets.
SECTION 2
UNDISCLOSED INFORMATION SUBMITTED TO THE COMPETENT AUTHORITY FOR THE PURPOSE OF SANITARY REGISTRATION OR AUTHORIZATION
Article 89.- Where the competent authority[40] requires the submission of proof or other undisclosed information concerning the safety and effectiveness of a pharmaceutical or agricultural chemical product that utilizes a new chemical entity that has not been previously approved by the competent authority, such information shall be considered confidential pursuant to the applicable regulations.
The nature of non-disclosure shall be deemed satisfied if the data has been subject to reasonable measures to keep it undisclosed and are not generally known to or easily accessible by persons within the circles that normally handle such information.
The competent authority may not disclose or utilize such data to grant a sanitary registration or authorization to anyone without the permission of the holder thereof, for a period of 5 years for pharmaceutical products and 10 years for agricultural chemicals, starting from the date of the first sanitary registration or authorization granted by ISP or SAG, as the case may be.
To enjoy protection under this article, the nature of non-disclosure of such data must be expressly stated in the sanitary registration or authorization application.
Article 90.- An active ingredient that has not been previously included in sanitary registrations or authorizations granted by ISP or SAG, as the case may be, or that has not been marketed in the national territory prior to the sanitary registration or authorization application, shall be considered a new chemical entity. For the purposes of this section, a substance having one or more pharmacological effects or agricultural chemical uses, regardless of its form, expression, or arrangement, including its salts and complexes, shall be considered an active ingredient. In no case shall the following be considered a new chemical substance:
a) therapeutic uses or indications other than those authorized in prior sanitary registrations or authorizations of the same chemical substance;
b) changes in the method of administration or dosage forms from those authorized in prior sanitary registrations or authorizations of the same chemical substance;
c) changes in authorized or registered pharmaceutical forms, formulations, or combinations of chemical substances;
d) salts, complexes, crystalline forms, or similar chemical structures based on a chemical substance that has a prior sanitary registration or authorization.
Article 91.- Protection under this section shall not apply where:
a) the holder of the information providing proof indicated in Article 89 has engaged in conduct or practices declared anti-competitive, directly related to the use or exploitation of such information, according to a final or binding decision by the Competition Tribunal;
b) on justified grounds of public health, national security, non-commercial public use, national emergency, or other extremely urgent circumstances declared by the competent authority, the protection set out in Article 89 may be terminated;
c) the pharmaceutical product or agricultural chemical is the subject of a non-voluntary license pursuant to the stipulations in this Law;
d) the pharmaceutical product or agricultural chemical has not been marketed within the national territory by the end of a 12-month period beginning from the date of the sanitary registration or authorization granted in Chile;
e) the application for registration or sanitary authorization of the pharmaceutical product or agricultural chemical is filed in Chile 12 months after the first registration or sanitary authorization has been obtained abroad.
TITLE IX
GEOGRAPHICAL INDICATIONS AND APELLATIONS OF ORIGIN
Article 92.- This Law recognizes and protects geographical indications and appellations of origin in accordance with the following provisions:
a) A geographical indication identifies a product as originating from the country or from a region or locality within the national territory, where the quality, reputation, or other characteristic of the product is primarily attributable to its geographical origin.
b) An appellation of origin identifies a product as originating from the country, or from a region or locality within the national territory, where the quality, reputation, or other characteristic of the product is primarily attributable to its geographical origin, taking into account, in addition, other natural and human factors that contribute to the product's characteristics.
Article 93.- Geographical indications and appellations of origin shall be governed by this Law and by the specific regulations on their use that are approved. The foregoing shall be understood without prejudice to the provisions governing the appellations of origin for Pisco, Pajarete, and Vino Asoleado, as well as those relating to viticultural zoning, where the specific rules contained in Law No. 18,455[41] shall take precedence.
Geographical indications and appellations of origin may not be subject to appropriation or encumbrance that limits or prevents their use by interested parties who meet the requirements set forth in this Law and in the regulations governing the use of the indication or appellation.
Article 94.- The recognition of a geographical indication or appellation of origin shall be granted by the Institute, through the inclusion of the indication in a Register of Geographical Indications and Appellations of Origin established for this purpose.
Any natural person or legal entity may apply for the registration of a geographical indication or appellation of origin, provided they represent a significant group of producers, manufacturers, or artisans, regardless of their legal form, whose premises or establishments for extraction, production, transformation, or manufacture are located within the delimitation zone established by the requested geographical indication or appellation of origin and meet the other requirements set forth in this Law. National, regional, provincial, or local authorities may also request the recognition of a geographical indication or appellation of origin when it concerns indications or appellations located within their respective jurisdictions.
Article 95.- The following signs or expressions may not be recognized as geographical indications or appellations of origin:
a) Those that do not conform to the definitions set forth by Article 92 of this Law.
b) Those that are contrary to morals or public order.
c) Those that may mislead or confuse the public regarding the origin of the geographical indication or appellation of origin or the attributes of the products they aim to distinguish.
d) Those that are common or generic indications used to distinguish the product in question, understood as those considered as such by experts in the field or by the general public, unless they have been recognized as geographical indications or appellations of origin under international treaties ratified by Chile.
e) Those that graphically, phonetically, or conceptually resemble, in such a way that they may be confused with other distinctive signs previously applied for or registered in good faith for identical or related products or services.
f) Those that graphically, phonetically, or conceptually resemble in such a way that they could cause confusion with an unregistered distinctive sign that has been in actual use prior to the application for recognition, by a third party who would have a superior right to obtain the registration, provided that the indication or appellation has been applied for identical or related products or services for which the distinctive sign has been used by that third party.
g) Those that constitute the total or partial reproduction, imitation, translation, or transcription of a well-known trademark, appellation of origin, or geographical indication in Chile, within the relevant sector of the public, whether registered or not, and regardless of the products for which the sign is applied, when its use, in relation to the requested products, is likely to cause confusion or mislead or deceive the public about the product’s origin, or where there is a risk of associating the requested geographical indication or appellation of origin with the holder of the well-known trademark, appellation of origin, or geographical indication, or constitutes an unfair exploitation of their reputation, including dilution of their distinctive power, provided that such registration or its subsequent use is likely to harm the interests of the holder of the well-known trademark, appellation of origin, or geographical indication.
Article 96.- Foreign geographical indications and appellations of origin may be registered in Chile, in accordance with the provisions of this Law. They shall not be protected, or will lose protection if they have it, when they cease to be protected or are no longer in use in their country of origin.
In particular, foreign geographical indications and appellations of origin that identify wines and spirits in relation to goods and services, and that have been continuously used by nationals or residents within the national territory to identify, in Chile, those same goods or services or other related ones, in good faith, prior to April 15, 1994, or for at least 10 years before that date, shall not be subject to the protection established by this Law, unless otherwise provided by an international treaty ratified by Chile.
Article 96 bis A.- When, by application of the provisions of this Law or international treaties ratified by Chile, the Institute is convinced that coexistence between trademarks and geographical indications or appellations of origin, or between the latter, is possible, the final decision shall establish the conditions under which the geographical indications, appellations of origin, or trademarks must be used in order to avoid misleading or confusing the consuming public.
When one or more of the products in question are of a silvoagropecuary or agro-industrial nature, the Institute, in forming its conviction regarding the possibility of coexistence, shall request a report from the Ministry of Agriculture.
In any case, the conditions of use shall be part of the respective registration.
Failure to comply with the conditions of use shall deprive the holder of the ability to enforce the actions established by this Law.
Article 97.- The application for the recognition of a geographical indication or appellation of origin must include the following information:
a) The name, address, Tax Identification Number (if applicable), and the activity of the applicant related to the requested geographical indication or appellation of origin.
b) The geographical indication or appellation of origin.
c) The geographical area of production, extraction, transformation, or elaboration of the product to be distinguished by the geographical indication or appellation, with boundaries defined according to the geographical features and the political-administrative divisions of the country.
d) A detailed description of the product or products to be distinguished by the requested geographical indication or appellation, as well as its essential characteristics or qualities.
e) A technical study, prepared by a qualified professional, providing evidence that the characteristics or qualities attributed to the product are primarily or exclusively due to its geographical origin.
f) A draft specific regulation for the use and control of the requested geographical indication or appellation.
g) Any additional information required by the Regulations.
Article 98.- Regarding compliance with all or some of the requirements set forth in the previous article, the Institute may request a report from other ministries or public agencies, which must provide it within 45 days from the notification of the request.
Article 99.- The decision granting the registration of a geographical indication or appellation of origin shall state:
a) The recognized geographical indication or appellation of origin.
b) The geographically delimited area for production, extraction, transformation, or manufacturing, whose producers, manufacturers, or artisans are entitled to use the geographical indication or appellation of origin.
c) The products to which the geographical indication or appellation of origin will apply, and the essential qualities or characteristics that these products must possess.
d) The assessment, based on the merit of the supporting documents, as to whether it is a geographical indication or an appellation of origin.
Additionally, such decision shall approve and order the registration of the specific regulation for the use and control of the recognized geographical indication or appellation of origin.
Article 100.- The registration of a geographical indication or appellation of origin shall have indefinite duration, as long as the conditions that led to its recognition are maintained. Any person may file a petition for cancellation on the grounds that the product is no longer being produced in the protected area or that the conditions justifying its recognition are no longer being met, with no time limitation.
The registration may be modified at any time if any of the circumstances established in Article 97 change. The modification must comply with the registration procedure, as applicable.
Article 101.- Any interested party may file a cancellation action for the registration of a geographical indication or appellation of origin in case of violation of any of the prohibitions set forth in this Law.
Article 102.- As applicable, the provisions related to trademarks in Titles I and II of this Law and its Regulations shall apply to the examination, publication, registration, and cancellation procedures of the geographical indications and appellations of origin covered by this Title.
Article 103.- All producers, manufacturers, or artisans operating within the delimited geographical area, including those who were not part of the initial application for recognition, shall have the right to use the geographical indication or appellation of origin in connection with the products listed in the register, as long as they comply with the specific regulations for their use and control. Only they may use the expressions "Geographical Indication" or "Appellation of Origin," or the initials "G.I." or "A.O.," respectively, when identifying the product. These markings may be placed on the packaging, provided that the packaging is of the type that is sealed and must be destroyed in order to access the product.
Article 104.- Civil actions related to the right to use a registered geographical indication or appellation of origin, and actions intended to prevent their unlawful use, shall be brought before the ordinary courts of law, in accordance with the provisions set forth in Title X regarding enforcement.
In the case of registered geographical indications or appellations of origin identifying wines and spirits, the civil actions mentioned in the previous paragraph shall apply when a geographical indication or appellation of origin is used without the right to do so, or is translated, or when accompanied by terms such as "class", "type", "style", "imitation", or other similar expressions that may mislead consumers as to the origin or nature of the product, even if the true origin of the product is indicated.
Article 105.- The following shall be punishable by a fine[42] of 25 to 1,000 UTM[43]:
a) Any person who, in bad faith, designates a product of the same type as those protected by a registered geographical indication or appellation of origin, without being entitled to do so.
b) Any person who uses for commercial purposes the markings of an unregistered, expired, or cancelled geographical indication or appellation of origin, or simulates them.
c) Any person who uses for commercial purposes containers or packaging materials bearing a registered geographical indication or appellation of origin without being entitled to use it or without having it previously removed, unless the marked packaging is intended to package goods different from and not related to those protected by the geographical indication or appellation of origin.
Those convicted under this article shall be required to pay court costs and damages caused to the legitimate users of the geographical indication or appellation of origin.
Any tools or items directly used in the commission of any of the offenses described in this article, as well as objects bearing counterfeit geographical indications or appellations of origin, will be confiscated. Objects bearing counterfeit geographical indications or appellations of origin will be destroyed. As for the tools and items used, the presiding judge will determine their disposition, which may include ordering their destruction or donation to charity.
Anyone who commits the same offense within 5 years from the date of the fine will be liable to an additional fine of at least twice the previous fine, up to a maximum of 2,000 UTM.
TITLE X
ENFORCEMENT
SECTION 1
CIVIL ACTIONS
Article 106.- The holder whose industrial property right has been infringed or affected may file a civil action for:
a) An injunction to cease acts that infringe the protected right.
b) Compensation for damages.
c) The adoption of necessary measures to prevent the continuing infringement.
d) The publication of the judgment at the expense of the defendant, through advertisements in a newspaper of the claimant's choice. This measure shall apply when expressly stated in the judgment.
Article 107.- The civil actions established in Article 106 shall be processed in accordance with the summary procedure[44] and may be filed by anyone with an interest in initiating them, without prejudice to any criminal action that may apply.
Article 108.- The compensation for damages may be determined, at the claimant’s discretion, in accordance with the general rules[45] or by applying one of the following methods:
a) The profits that the holder would have earned had it not been for the infringement;
b) The profits that the infringer has earned as a result of the infringement; or
c) The reasonable royalty that the infringer would have paid to the holder for a license, taking into account the commercial value of the infringed right and any licenses that have already been granted.
In the case of trademark counterfeiting, once the infringement has been judicially established, the claimant may request that the damages be replaced with a lump sum determined by the tribunal, based on the severity of the infringement. This sum shall not exceed 2,000 UTM[46] per infringement. This option must be asserted in the damages claim.
Article 109.- Notwithstanding any other actions provided in this Title, those who have marketed products infringing an industrial property right shall not be liable for damages, unless they have manufactured or produced the goods, or have marketed them with actual knowledge that they were infringing an industrial property right.
Article 110.- The competent judge may order, in the judgment, that the infringer provide information about those involved in the manufacture or preparation of the products or processes that are the subject of the infringement, as well as regarding their distribution channels.
Article 111.- In these proceedings, the judge shall assess the evidence according to the rules of sound judgment.
SECTION 2
PRECAUTIONARY MEASURES
Article 112.- Precautionary measures shall apply in all matters related to infringements of industrial property rights.
Without prejudice to other precautionary measures, the tribunal may order the following:
a) An injunction to cease acts constituting the alleged infringement;
b) The seizure of the products subject to the alleged infringement and of the materials and means primarily used to commit it. In the case of distinctive signs, the seizure may also extend to packaging, labels, printed material, or promotional materials bearing the sign involved in the alleged infringement;
c) The appointment of one or more monitors[47];
d) The prohibition of advertising or promoting, in any way, the products involved in the alleged infringement; and
e) The retention, by a financial institution or a third party, of goods, money, or assets derived from the sale or commercialization of such products, in any form.
SECTION 3
PRELIMINARY MEASURES
Article 113.- As preliminary measures, the precautionary measures set forth in Section 2 of Title X of this Law and the measures provided for in Titles IV and V of Part Two of the Code of Civil Procedure may be requested.
TITLE XI
PROCESSING OF INTERNATIONAL PATENT OR UTILITY MODEL APPLICATIONS
Article 114.- An international application refers to a patent or utility model application filed in accordance with the Patent Cooperation Treaty (PCT).
Article 115.- The National Institute of Industrial Property (INAPI) shall serve as the Receiving Office in Chile for international applications filed under the PCT by Chilean nationals or residents. International applications must be filed in Spanish, and pay the applicable fees under the PCT. Additionally, the Institute shall act as a Designated and/or Elected Office when Chile has been designated or elected as State, with the purpose of obtaining a patent or utility model registration in the national phase under the PCT.
Article 116.- When the international application has a filing date later than the priority deadline under the PCT, the applicant may request the restoration of the priority right before the Institute acting as Receiving Office, within 2 months from the priority deadline.
In the same case, the applicant may request the restoration of the priority right before the Institute acting as Designated and/or Elected Office upon entering the national phase, if the request for restoration has been properly filed with the corresponding Receiving Office and it has either failed to make a decision or has rejected the request.
In both cases, the request must be made at the time of filing the application, providing proof of payment of the applicable fee, stating the reasons for the failure to meet the priority deadline, and submitting the relevant supporting evidence.
Article 117.- Applications for patents or utility models must be filed in Chile in the national phase under the PCT before the expiration of the 30-month period from the priority date. If the international application does not claim any priority, it may be filed with the Institute before the expiration of the 30-month period from the international filing date.
Once the 30-month period specified in the previous paragraph has expired, the applicant may request the restoration of rights before the Institute. The request must be made at the time of filing the application, providing proof of payment of the applicable fee, stating the reasons for the failure to meet the deadline, and submitting the relevant supporting evidence.
Article 118.- To initiate the processing of an international application in the national phase, without prejudice to any other requirements established by this Law, the applicant must:
a) Submit a translation into Spanish of the international application, if it was not filed in this language, along with a translation of any amendments made during the international phase, together with the appropriate form;
b) Pay the fee established in Article 18 of this Law for the filing of the application, as well as any other fees set by the Institute, in accordance with the provisions of the PCT.
In cases where the Institute has issued an international search report and written opinion acting as the International Searching Authority, or has issued an international preliminary examination report acting as the International Preliminary Examining Authority, the applicant may submit, together with the national-phase application, a written statement addressing the observations made in these reports and written opinion, which shall be considered for the purposes of examination.
In the event that the applicant responds to the international search reports and written opinion of the International Searching Authority or International Preliminary Examining Authority, as described in the previous paragraph, they will only be required to pay 50 percent of the examination fee, as established in Article 8.
Article 119.- The provisions of Article 4 shall apply to applications for patents or utility models filed in Chile in the national phase under the PCT. Any interested party may file an opposition to such applications within the time period specified in the second paragraph of Article 5.
Article 120.- Applications for patents or utility models filed in Chile in the national phase under the PCT shall be governed, with respect to their substantive aspects, by the provisions of this Law and its Regulations.
Article 121.- The term of validity for patents and utility models filed in Chile in the national phase under the PCT shall be calculated from the filing date of the corresponding international application.
TITLE XII
FINAL ARTICLE
Article 122.- Decree Law No. 958 of 1931 on Industrial Property; Articles 16 and 17 of Law No. 18.591; Article 38 of Law No. 18.681; and Law No. 18.935 are hereby repealed.
[2] Law 18.120, which establishes the general rules for appearing in court.
[3] "The parties may agree, at any stage of the proceedings, to suspend the proceedings up to two times per instance, whether or not for equal periods, up to a maximum of 90 days per instance, without prejudice to the possibility of agreeing it additionally before the Supreme Court when an extraordinary appeal (recourses de casación o queja) against the final judgment is pending before that court. The running time shall be suspended upon the filing of the respective appeal and shall continue to run upon the expiration of the agreed suspension period".
[4] The official list of notifications prepared by the Institute is referred to in Spanish as "Estado Diario".
[5] Personal Notification [Court Receiver]
[6] Tribunal de Propiedad Industrial is a special and independent judicial body, subject to the administrative, corrective, and economic supervision of the Supreme Court. It is competent to review appeals against decisions made by the National Director of INAPI in the first instance, in accordance with Industrial Property Law No. 19,039, as well as certain resolutions issued by the Committee for the Evaluation of Plant Varieties, under Law No. 19,342, which regulates the rights of breeders of new plant varieties.
Additionally, the Court has sole jurisdiction to decide requests for patent term extensions due to unjustified delays in granting the patent or the relevant regulatory authorization for pharmaceutical products (supplementary protection).
It is important to note that the Industrial Property Court does not have jurisdiction over the enforcement of industrial property rights, which is within the purview of ordinary civil or criminal courts.
[7] Legalization of public documents issued outside Chile (or apostille of public documents issued in a State Party to the Hague Convention, in accordance with Article 345 bis of the Code of Civil Procedure).
[8] "The final judgments of the first or sole instance, and those of the second instance which modify or annul in their operative part the judgments of other courts, shall contain:
1. The exact names of the litigants, their domiciles and their professions or trades;
2. A brief statement of the claims or actions brought by the plaintiff and the reasons for them;
3. The same enumeration of the exceptions or defenses raised by the defendant;
4. The considerations of fact or law on which the judgment is based;
5. The statement of the laws and, in their absence, of the principles of equity, according to which the judgment is rendered; and
6. The decision of the dispute. This decision must include all the pleas and exceptions raised in the trial; however, the resolution of those that are incompatible with those accepted may be omitted.
The final judgments of the second instance, confirming without modification the judgments of the first instance, if the latter do not meet all or some of the requirements indicated in the preceding sentence, must be rendered in the same manner.
If the judgment of the first instance meets these requirements, the judgment of the second instance, modifying or annulling it, need not contain a statement of the circumstances referred to in numbers 1, 2 and 3 of this article, and it shall be sufficient to refer to it".
[9] This means that the first instance proceedings are suspended until a final decision is made.
[10] “Recurso de Casación”
[11] UTM means Unidad Tributaria Mensual (Monthly Tax Unit), a unit of account that is used for several purposes and is adjusted monthly according to the rate of inflation, i.e. the change in the Consumer Price Index. Initially, it was used only for tax purposes by the Tax Administration, but its use has been extended to other purposes. It is paid and/or collected in its Chilean peso equivalent, available here.
[12] See footnote No. 11
[13] See footnote No. 11
[14] See footnote No. 11
[15] See footnote No. 11
[16] Fine for the benefit of the Treasury.
[17] See footnote No. 11
[18] Exhaustion of rights (parallel imports).
[19] The expression in Spanish is "reclusión menor en su grado mínimo a medio" which refers to a prison sentence under the Chilean Penal Code, applicable to offenses of a commercial or patrimonial nature (as opposed to more serious offenses against individuals). This penalty is divided into three grades: minimum, medium, and maximum.
· Minimum grade corresponds to a sentence ranging from 61 to 540 days of imprisonment.
· Medium grade corresponds to a sentence ranging from 541 to 1,080 days of imprisonment.
In the context of Article 28 bis of Law No. 19.039, this means that a convicted individual may face a sentence within the combined range of 61 to 1,080 days. The judge has discretion to determine the exact length of the sentence, taking into account the circumstances of the offense, including any aggravating or mitigating factors.
[20] See footnote No. 11
[22] Law N° 19.911, which creates the Competition Tribunal (Tribunal de Defensa de la Libre Competencia).
[23] Fine for the benefit of the Treasury.
[24] See footnote No. 11
[25] Exhaustion of rights (parallel imports).
[26] Article 7 refers to the date the expert accepts the appointment to issue the expert’s report, which marks the start of the substantive examination stage.
[27] See footnote No. 11
[28] Fine for the benefit of the Treasury.
[29] See footnote No. 11
[30] Exhaustion of rights (parallel imports).
[31] Law No. 17,336 on Intellectual Property (Copyright and Related Rights)
[32] Fine for the benefit of the Treasury.
[33] See footnote No. 11
[34] Exhaustion of rights (parallel imports).
[35] See footnote No. 11
[36] Research institutions included in Decree Law No. 1,263 of 1975, Organic Decree-Law on State Financial Administration.
[37] Fine for the benefit of the Treasury.
[38] See footnote No. 11
[39] Exhaustion of rights (parallel imports).
[40] The competent authority in Chile is Instituto de Salud Pública - ISP (Public Health Institute) for pharmaceutical products and Servicio Agrícola y Ganadero - SAG (Agricultural and Livestock Service) for agrochemicals.
[41] Law No. 18,455 establishes regulations on the production, manufacture, and marketing of ethyl alcohol, alcoholic beverages, and vinegar.
[42] Fine for the benefit of the Treasury.
[43] See footnote No. 11
[44] It refers to the summary procedure established by the Code of Civil Procedure.
[45] "The general rules" refers to the provisions set forth in the Chilean Civil Code regarding compensation for damages. These rules encompass the standard principles for calculating damages, including actual damages (daño emergente), loss of profit (lucro cesante), and non-economic damages (daño moral).
[46] See footnote No. 11
[47] A court-appointed administrator (interventor).
FIJA TEXTO REFUNDIDO, COORDINADO Y SISTEMATIZADO DE LA LEY N° 19.039, DE PROPIEDAD INDUSTRIAL
DFL Núm. 4.- Santiago, 30 de junio de 2022.
Visto:
Lo dispuesto en el artículo 64 de la Constitución Política de la República y las facultades que me ha conferido el artículo noveno transitorio de la ley N° 21.355, que modifica la ley N° 19.039, de Propiedad Industrial y la ley N° 20.254, que Establece el Instituto Nacional de Propiedad Industrial, dicto el siguiente:
Decreto con Fuerza de Ley:
Artículo único.- Fíjase el siguiente texto refundido, coordinado y sistematizado de la ley N° 19.039, de Propiedad Industrial:
LEY DE PROPIEDAD INDUSTRIAL
TITULO I
Disposiciones preliminares
Párrafo 1º Del ámbito de aplicación
Artículo 1º.- Las normas relativas a la existencia, alcance y ejercicio de los derechos de propiedad industrial, se regirán por la presente ley. Los derechos comprenden las marcas, las patentes de invención, los modelos de utilidad, los dibujos y diseños industriales, los esquemas de trazado o topografías de circuitos integrados, indicaciones geográficas y denominaciones de origen y otros títulos de protección que la ley pueda establecer.
Asimismo, esta ley tipifica las conductas consideradas desleales en el ámbito de la protección de la información no divulgada.
Artículo 2º.- Cualquier persona natural o jurídica, nacional o extranjera, podrá gozar de los derechos de la propiedad industrial que garantiza la Constitución Política, debiendo obtener previamente el título de protección correspondiente de acuerdo con las disposiciones de esta ley. Las personas naturales o jurídicas residentes en el extranjero deberán, para los efectos de esta ley, designar un apoderado o representante en Chile.
Los derechos de propiedad industrial que en conformidad a la ley sean objeto de inscripción, adquirirán plena vigencia a partir de su registro, sin perjuicio de los que correspondan al solicitante y de los demás derechos que se establecen en esta ley.
Artículo 3º.- La tramitación de las solicitudes, el otorgamiento de los títulos y demás servicios relativos a la propiedad industrial competen al Instituto Nacional de Propiedad Industrial, INAPI, en adelante Instituto.
Las solicitudes podrán presentarse personalmente o mediante apoderado.
La presente ley garantiza que la protección conferida por los derechos de propiedad industrial que aquí se regulan, se concederá salvaguardando y respetando tanto el patrimonio biológico y genético como los conocimientos tradicionales nacionales. El otorgamiento de los derechos de propiedad industrial que constituyan elementos protegibles, que hayan sido desarrollados a partir del material obtenido de dicho patrimonio o de dichos conocimientos, estará supeditado a que ese material haya sido adquirido de conformidad con el ordenamiento jurídico vigente.
Párrafo 2º De los procedimientos generales de oposición y registro
Artículo 4º.- Presentada y aceptada a tramitación una solicitud de registro, será obligatoria la publicación de un extracto de ésta en el Diario Oficial, en la forma y plazos que determine el reglamento. Los errores de publicación que a juicio del Director Nacional del Instituto no sean sustanciales, podrán corregirse mediante una resolución dictada en el expediente respectivo. En caso de errores sustanciales, el Director Nacional ordenará una nueva publicación, que deberá efectuarse dentro del plazo de diez días, contados desde la fecha de la resolución que así lo ordene.
Artículo 5º.- Cualquier interesado podrá formular ante el Instituto oposición a la solicitud de marca, patente de invención, modelo de utilidad, dibujo y diseño industrial, esquemas de trazado o topografía de circuitos integrados e indicaciones geográficas y denominaciones de origen. La oposición deberá presentarse dentro del plazo de 30 días contado desde la fecha de la publicación del extracto respectivo.
El plazo señalado en el inciso anterior será de 45 días tratándose de solicitudes de patentes de invención, modelos de utilidad, dibujos y diseños industriales, esquemas de trazado o topografías de circuitos integrados e indicaciones geográficas y denominaciones de origen.
En los procedimientos que exista controversia, en los cuales el Instituto Nacional de Propiedad Industrial actúe como tribunal de primera instancia, se deberá comparecer patrocinado por abogado habilitado, conforme a lo dispuesto por la ley N° 18.120.
Artículo 6º.- Vencidos los plazos señalados en el artículo anterior, el Director Nacional ordenará la práctica de un informe pericial respecto de las solicitudes de patentes de invención, modelos de utilidad, dibujos y diseños industriales y esquemas de trazado o topografías de circuitos integrados, con el objetivo de verificar si cumplen las exigencias establecidas en los artículos 32, 56, 62 y 75 de esta ley, según corresponda.
Artículo 7º.- Ordenado el informe pericial, éste deberá evacuarse dentro del plazo de 60 días, contado desde la aceptación del cargo. Este plazo podrá ampliarse hasta por otros 60 días, en aquellos casos en que, a juicio del Director Nacional, así se requiera.
El informe del perito será puesto en conocimiento de las partes, las que dispondrán de 60 días, contados desde la notificación, para formular las observaciones que estimen convenientes. Este plazo se podrá ampliar por una sola vez durante el procedimiento, a solicitud del interesado, hasta por 60 días. De las observaciones de las partes se dará traslado al perito para que, en un plazo de 60 días, responda a dichas observaciones.
Artículo 8º.- Decretado el examen pericial, el solicitante deberá acreditar, dentro de los 60 días siguientes, el pago del arancel correspondiente. En caso de no efectuarse el pago dentro de este plazo, la solicitud se tendrá por abandonada. En casos calificados, a solicitud del perito, el Director Nacional fijará un monto específico para cubrir los gastos útiles y necesarios para su desempeño, cifra que deberá pagar el solicitante dentro de los 30 días siguientes. Dicho costo será de cargo del solicitante de la patente de invención, modelo de utilidad, dibujo o diseño industrial, esquemas de trazado o topografía de circuitos integrados o del demandante de nulidad de estos derechos.
Artículo 9º.- En los procedimientos en que se hubiera deducido oposición, se dará al solicitante traslado de ella, para que haga valer sus derechos, por el plazo de 30 días, en el caso de marcas, y por el plazo de 45 días, en el caso de patentes de invención, modelos de utilidad, dibujos y diseños industriales, esquemas de trazado o topografías de circuitos integrados e indicaciones geográficas y denominaciones de origen.
Artículo 10.- Si hubiera hechos sustanciales, pertinentes y controvertidos, se recibirá la causa a prueba por el término de 45 días, excepto para el caso de marcas, en cuyo caso el plazo será de 30 días.
El término probatorio podrá prorrogarse hasta por 30 días, en casos calificados.
Artículo 10 bis.- En caso de recibirse la causa a prueba, la documentación que se acompañe deberá ser presentada en idioma español, o debidamente traducida si el Instituto así lo exigiere.
Citadas las partes para oír sentencia, no se admitirán escritos ni pruebas de ningún género, excepto aquellas referentes a las cesiones de solicitud, avenimientos, desistimiento o limitación de la petición.
Artículo 11.- Los plazos de días establecidos en esta ley y sus normas reglamentarias, son fatales y de días hábiles.
Para estos efectos, el día sábado se considera inhábil.
Artículo 12.- En estos procedimientos las partes podrán hacer uso de todos los medios de prueba habituales en este tipo de materias, y de los señalados en el Código de Procedimiento Civil con exclusión de la testimonial.
En estos procedimientos será aplicable además lo dispuesto en el inciso segundo del artículo 64 del citado Código.
Artículo 13.- Todas las notificaciones relacionadas con el procedimiento de otorgamiento de un derecho de propiedad industrial, oposiciones, nulidad y, en general, con cualquier materia que se siga ante el Instituto, se efectuarán por el estado diario que el Instituto deberá confeccionar y publicar en la forma que determine el reglamento. Se entenderá notificada cualquier resolución que aparezca en el estado diario, salvo aquéllas respecto de las cuales la ley ordene una forma de notificación diferente.
La notificación de oposición a la solicitud de registro se practicará a través del medio electrónico definido por el solicitante en el expediente. En estos casos, la notificación se entenderá efectuada con el envío de copia íntegra de la oposición y su proveído. Cuando, además de la oposición, se hubieren formulado observaciones de fondo a la solicitud de registro, dicha resolución será notificada igualmente por medio electrónico, conjuntamente con la notificación de oposición. Si no resultare posible realizar la notificación por medio electrónico, la resolución correspondiente se entenderá notificada por el estado diario, conforme a lo que disponga el reglamento.
La notificación de la demanda de caducidad o de nulidad de un registro se efectuará en los términos señalados en los artículos 40 y siguientes del Código de Procedimiento Civil, para lo cual los solicitantes extranjeros deberán fijar un domicilio en Chile. La demanda de caducidad o de nulidad de un registro concedido a una persona sin domicilio ni residencia en Chile se notificará al apoderado o representante a que se refiere el inciso primero del artículo 2.
Las notificaciones que realice el Tribunal de Propiedad Industrial se efectuarán por el estado diario, que deberá confeccionar su Secretario.
La fecha y forma en que se haya practicado la notificación deberá constar en el expediente.
Artículo 14.- Los derechos de propiedad industrial son transmisibles por causa de muerte y podrán ser objeto de toda clase de actos jurídicos, los que deberán constar, al menos, por instrumento privado y se anotarán en extracto al margen del registro respectivo.
En el extracto respectivo deberá constar la fecha en que se celebró el acto o contrato, así como las demás menciones que señale el Reglamento.
Igualmente, los actos o contratos celebrados en el extranjero podrán ser anotados al margen del registro respectivo.
Tratándose de cesiones de solicitudes de inscripción de derechos de propiedad industrial en trámite, bastará un instrumento privado, del que se dejará constancia en el expediente respectivo.
En todo caso, las marcas comerciales son indivisibles y no pueden transferirse parcial y separadamente ninguno de los elementos o características del signo distintivo amparados por el título. En cambio, puede transferirse parcialmente una marca amparada en un registro, abarcando una o más de las coberturas para las que se encuentra inscrita y no relacionada, permaneciendo el resto del registro como propiedad de su titular.
Tratándose de indicaciones geográficas y denominaciones de origen, se estará a lo establecido por el artículo 92 de esta ley.
Artículo 15.- Los poderes relativos a la propiedad industrial se otorgarán por instrumento privado. No obstante lo anterior, los solicitantes podrán suscribirlos por escritura pública o por instrumento privado firmado ante notario o ante un oficial del registro civil competente, en aquellas comunas que no sean asiento de notario. Los mandatos provenientes del extranjero podrán otorgarse ante el cónsul de Chile respectivo sin ninguna otra formalidad posterior, o en la forma establecida en el artículo 345 del Código de Procedimiento Civil.
La facultad para desistirse de una solicitud o para renunciar a un registro deberá conferirse expresamente, de lo contrario se entenderá que se excluye dentro de las facultades del representante.
Sin perjuicio de lo señalado en el inciso primero, para la presentación de la solicitud bastará con que el representante indique en ella el nombre del solicitante por quien actuará. En estos casos, el Instituto conferirá un plazo de 30 días a los residentes nacionales y de 60 días a quienes son residentes en el extranjero para acompañar el poder respectivo. Vencidos estos plazos, se tendrá por abandonada la solicitud.
Artículo 16.- En los procedimientos a que se refiere este Párrafo, la prueba se apreciará según las reglas de la sana crítica.
Artículo 17.- Los juicios de oposición, los de nulidad de registro o de transferencias, los de caducidad, así como cualquiera reclamación relativa a su validez o efectos, o a los derechos de propiedad industrial en general, se sustanciarán ante el Director Nacional, ajustándose a las formalidades que se establecen en esta ley.
El fallo que dicte será fundado y, en su forma, deberá atenerse a lo dispuesto en el artículo 170 del Código de Procedimiento Civil, en lo que sea pertinente.
Artículo 17 bis A.- Dentro de quince días contados desde la fecha de su notificación, tanto en primera como en segunda instancia, podrán corregirse, de oficio o a petición de parte, las resoluciones recaídas en procedimientos en los cuales haya mediado oposición que contengan o se funden en manifiestos errores de hecho. Tratándose de resoluciones recaídas en procedimientos en los cuales no haya mediado oposición, éstas podrán corregirse de la misma forma, hasta transcurrido el plazo establecido para la apelación de la resolución que pone término al procedimiento de registro.
Artículo 17 bis B.- En contra de las resoluciones dictadas en primera instancia por el Director Nacional, haya o no mediado oposición, procederá el recurso de apelación. Deberá interponerse en el plazo de quince días, contado desde la notificación de la resolución, para ser conocido por el Tribunal de Propiedad Industrial.
El recurso de apelación se concederá en ambos efectos y procederá en contra de las resoluciones que tengan el carácter de definitivas o interlocutorias.
En contra de las sentencias definitivas de segunda instancia procederá el recurso de casación en el fondo, ante la Corte Suprema.
Los recursos se interpondrán y tramitarán de acuerdo con lo establecido en las disposiciones pertinentes del Código Orgánico de Tribunales y del Código de Procedimiento Civil.
Con todo, no será necesario comparecer ante el Tribunal de Propiedad Industrial a proseguir el recurso de apelación.
Párrafo 3º Del Tribunal de Propiedad Industrial
Artículo 17 bis C.- El Tribunal de Propiedad Industrial, en adelante el Tribunal, es un órgano jurisdiccional especial e independiente, sujeto a la superintendencia directiva, correccional y económica de la Corte Suprema, cuyo asiento estará en la ciudad de Santiago.
El Tribunal estará integrado por seis miembros titulares y cuatro suplentes. Cada uno de sus miembros será nombrado por el Presidente de la República, mediante decreto supremo del Ministerio de Economía, Fomento y Turismo, de entre una terna propuesta por la Corte Suprema, confeccionada previo concurso público de antecedentes. Dicho concurso deberá fundarse en condiciones objetivas, públicas, transparentes y no discriminatorias, establecidas mediante un auto acordado de la Corte Suprema.
Los miembros del Tribunal deberán acreditar estar en posesión del título de abogado por un período mínimo de 5 años. En la selección de cuatro de los miembros titulares y dos de los suplentes, deberán exigirse conocimientos especializados en propiedad industrial.
Artículo 17 bis D.- El Tribunal funcionará ordinariamente en dos salas y extraordinariamente, en tres. Cada sala deberá ser integrada, a lo menos, por dos miembros titulares. Para la resolución de las causas sometidas a su conocimiento, cada sala deberá sesionar, a lo menos, tres días a la semana.
El quórum para sesionar en sala será de tres miembros.
Las resoluciones se adoptarán por simple mayoría, dirimiendo el voto de quien presida, en caso de empate. En lo demás, se seguirán las normas contenidas en el Código Orgánico de Tribunales.
En casos complejos, el Tribunal podrá ordenar informe pericial, determinando quién debe asumir los costos del mismo, sin perjuicio de lo que en definitiva se resuelva en materia de costas. En los asuntos de que conozca el Tribunal, salvo los relativos a marcas comerciales, si lo solicita alguna de las partes, el Tribunal deberá ordenar el informe de uno o más peritos, caso en el cual éstos participarán en sus deliberaciones, con derecho a voz.
El Presidente del Tribunal, como asimismo el de cada sala, será elegido por sus respectivos miembros titulares.
Artículo 17 bis E.- La remuneración mensual de los integrantes del Tribunal será la suma de cincuenta unidades tributarias mensuales, para los miembros titulares, y de veinte unidades tributarias mensuales, para los suplentes.
Cada miembro del Tribunal percibirá, además, la suma de 0.4 unidades tributarias mensuales por cada causa sometida a su conocimiento resuelta. En todo caso, la suma total que cada miembro puede percibir mensualmente por este concepto no podrá exceder de cincuenta unidades tributarias mensuales.
Artículo 17 bis F.- Los miembros del Tribunal estarán afectos a las causales de implicancia y recusación establecidas en los artículos 195 y 196 del Código Orgánico de Tribunales.
Será, asimismo, causal de implicancia para el respectivo miembro del Tribunal el que, en la causa que se someta a su conocimiento, tenga interés su cónyuge o sus parientes hasta el tercer grado de consanguinidad o segundo de afinidad; o personas que estén ligadas a él por vínculos de adopción, o empresas en las cuales estas mismas personas sean sus representantes legales, mandatarios, directores, gerentes o desempeñen otros cargos directivos, o posean directamente, o a través de otras personas naturales o jurídicas, un porcentaje de la sociedad que les permita participar en la administración de la misma, o elegir o hacer elegir uno o más de sus administradores.
La causal invocada podrá ser aceptada por el integrante afectado. En caso contrario, será fallada de plano por el Tribunal, con exclusión de aquél. Se aplicará multa a beneficio fiscal de hasta veinte unidades tributarias mensuales a la parte que la hubiera deducido, si la implicancia o la recusación fueran desestimadas por unanimidad.
Si por cualquier impedimento, el Tribunal no tuviera quórum para funcionar en al menos una sala, se procederá a la subrogación por ministros de la Corte de Apelaciones de Santiago, de acuerdo a lo dispuesto en el Código Orgánico de Tribunales.
A los miembros del Tribunal se les aplicarán las normas contenidas en los artículos 319 a 331 del Código Orgánico de Tribunales, con excepción de lo dispuesto en el artículo 322.
Los integrantes titulares y suplentes del Tribunal permanecerán tres años en sus cargos, pudiendo ser designados por nuevos períodos sucesivos.
Artículo 17 bis G.- Los miembros del Tribunal de Propiedad Industrial cesarán en sus funciones por las siguientes causas:
a) Término del período legal de su designación;
b) Renuncia voluntaria;
c) Haber cumplido 75 años de edad;
d) Destitución por notable abandono de deberes;
e) Incapacidad sobreviniente. Se entiende por tal, aquella que impide al integrante ejercer el cargo por un período de tres meses consecutivos o de seis meses en un año.
Las medidas de las letras d) y e) precedentes se harán efectivas por la Corte Suprema, a petición del Presidente del Tribunal o de dos de sus miembros, sin perjuicio de las facultades disciplinarias de la Corte Suprema.
La resolución que haga efectiva la destitución deberá señalar los hechos en que se funda y los antecedentes tenidos a la vista para acreditarlos.
Producida la cesación en el cargo, si el tiempo que le restara fuera superior a ciento ochenta días, deberá procederse al nombramiento del reemplazante en conformidad con las reglas establecidas en el artículo 17 bis C de esta ley. En el caso de las letras b), d) y e) precedentes, el reemplazante durará en el cargo el tiempo que restara del respectivo período.
Artículo 17 bis H.- El Tribunal contará con una dotación garantizada de un Secretario Abogado, dos Relatores Abogados y cuatro funcionarios administrativos, los que pertenecerán a la planta de la Subsecretaría de Economía y Empresas de Menor Tamaño y estarán destinados permanentemente al Tribunal de Propiedad Industrial. Estos se regirán, en todo, por las normas aplicables a los funcionarios de dicha Subsecretaría, salvo en aquello que sea incompatible con la naturaleza de su función.
Cualquiera de los relatores podrá subrogar al Secretario, quien también podrá relatar subrogando a aquellos.
Artículo 17 bis I.- El Secretario, los Relatores y los funcionarios administrativos, en caso de ser necesario, podrán ser subrogados o suplidos por funcionarios de la Subsecretaría de Economía y Empresas de Menor Tamaño que cumplan los requisitos exigidos para ocupar el cargo que subrogarán o suplirán, según el caso. Además, se podrá contratar personal en forma transitoria, cuando las necesidades del Tribunal lo requieran, previa autorización de la Dirección de Presupuestos.
El mobiliario, el equipamiento, los materiales y cualquier servicio o material necesarios para el normal funcionamiento del Tribunal serán de responsabilidad administrativa y económica de la Subsecretaría de Economía y Empresas de Menor Tamaño.
La Ley de Presupuestos del Sector Público deberá contemplar, anualmente, los recursos necesarios para el funcionamiento del Tribunal. Para estos efectos, el Presidente del Tribunal comunicará los requerimientos económicos al Ministro de Economía, Fomento y Turismo, quien los incluirá dentro de los del ministerio a su cargo, de acuerdo con las normas establecidas para el sector público.
Artículo 17 bis J.- El Secretario Abogado será la autoridad directa del personal destinado al Tribunal para efectos administrativos, sin perjuicio de otras funciones y atribuciones específicas que le asigne o delegue el Tribunal.
Artículo 17 bis K.- Antes de asumir sus funciones, los integrantes del Tribunal, Secretario y Relatores prestarán juramento o promesa de guardar la Constitución y las leyes de la República, ante el Presidente del Tribunal, actuando como ministro de fe el Secretario del mismo. A su vez, el Presidente lo hará ante el Ministro más antiguo.
Párrafo 4º Del pago de derechos
Artículo 18.- La concesión de patentes de invención, de modelos de utilidad, de dibujos y diseños industriales y de esquemas de trazado o topografías de circuitos integrados, estará sujeta al pago de un derecho equivalente a dos unidades tributarias mensuales por cada cinco años de concesión del derecho. Al presentarse la solicitud, deberá pagarse el equivalente a una unidad tributaria mensual, sin lo cual no se le dará trámite. Aceptada la solicitud, se completará el pago del derecho de los primeros diez años, para las patentes de invención, y de los primeros cinco años, para el caso de los modelos de utilidad, dibujos y diseños industriales y esquemas de trazado o topografías de circuitos integrados.
Sin perjuicio de lo señalado en el inciso precedente, y a requerimiento del solicitante, el Instituto podrá otorgar fecha de presentación a una solicitud aun cuando no se haya acreditado el pago previsto, pero no se le dará más trámite a la solicitud hasta que éste no se acredite, lo que deberá hacerse dentro de los treinta días siguientes de otorgada la fecha de presentación, bajo apercibimiento de tener por no presentada la solicitud.
Toda solicitud de patente de invención que exceda de 80 hojas deberá pagar, conjuntamente con la tasa de presentación, una tasa adicional equivalente a 1 unidad tributaria mensual por cada 20 hojas adicionales o fracción.
El pago de los derechos correspondientes al segundo decenio de las patentes, al segundo quinquenio de los modelos de utilidad y los esquemas de trazado o topografías de circuitos integrados, y al segundo y tercer quinquenio de los dibujos y diseños industriales, podrá efectuarse mediante una de las siguientes modalidades, a elección del titular:
a) Pagos anuales e iguales, equivalentes a 0,4 unidades tributarias mensuales, a partir del vencimiento del primer decenio o quinquenio, según corresponda. Estos pagos deberán efectuarse dentro del año previo a la anualidad que corresponda o dentro de un periodo de gracia de seis meses siguientes a la expiración de cada año, con una sobretasa de 20% por cada mes o fracción de mes, contado a partir del primer mes del periodo de gracia; o
b) Un pago único antes del vencimiento del primer decenio o quinquenio, según corresponda, que será equivalente a 4 unidades tributarias mensuales en el caso de las patentes y los dibujos y diseños industriales, y a 2 unidades tributarias mensuales en el caso de los modelos de utilidad y los esquemas de trazado o topografías de circuitos integrados. El pago único deberá efectuarse dentro del año previo al cumplimiento del primer decenio o quinquenio, según corresponda, o dentro de un periodo de gracia de seis meses siguientes a su expiración, con una sobretasa de 20% por cada mes o fracción de mes, contado a partir del primer mes del periodo de gracia.
En caso de no efectuarse el pago dentro de los términos señalados en los literales a) o b) precedentes, caducarán los derechos a los cuales hace referencia este artículo.
Artículo 18 bis A.- Los solicitantes de los derechos a que hace referencia el artículo anterior, que carezcan de medios económicos, podrán acceder al registro sin necesidad de satisfacer derechos pecuniarios de ninguna clase. Para optar a dicho beneficio, junto con la solicitud respectiva, el solicitante deberá acompañar una declaración jurada de carencia de medios económicos, además de los documentos exigidos por el reglamento de esta ley.
Una vez concedido el beneficio, el titular no deberá satisfacer los pagos a que hace referencia el inciso primero del artículo 18, difiriendo lo que se hubiera dejado de pagar para los años sucesivos según lo determine el reglamento. En el registro se anotará el aplazamiento y la obligación de pagar la cantidad diferida. Esta obligación recaerá sobre quienquiera que sea el titular del registro.
En cuanto al costo del informe pericial a que hace referencia el artículo 6º de esta ley, igualmente quedará diferido, debiendo el Director Nacional designar a un perito perteneciente al registro que al efecto lleva el Instituto según el sistema de turnos establecido por el reglamento de esta ley. El perito estará obligado a aceptar el cargo bajo sanción de ser eliminado del registro, a la vez que desempeñarlo con la debida diligencia y prontitud. Igualmente, se anotará en el registro el nombre del perito que evacuó el informe y los honorarios devengados, debiendo ser pagados al tiempo que establezca el reglamento por quien aparezca como titular del registro.
En el caso de no pago oportuno de los derechos y honorarios periciales diferidos, el Instituto declarará la caducidad de la patente.
Artículo 18 bis B.- La inscripción de marcas comerciales, indicaciones geográficas y denominaciones de origen, estarán afectas al pago de un derecho equivalente a tres unidades tributarias mensuales. Al presentarse la solicitud, deberá pagarse el equivalente a una unidad tributaria mensual, sin lo cual no se le dará trámite. Aceptada la solicitud, se completará el pago del derecho.
La renovación de registros de marcas estará sujeta al pago de una tasa equivalente a 6 unidades tributarias mensuales por clase. La acreditación de dicho pago deberá realizarse conjuntamente con la solicitud de renovación. Las solicitudes de renovación presentadas con posterioridad al vencimiento del registro a renovar estarán sujetas al pago de una sobretasa correspondiente al 20% por cada mes o fracción de mes posterior a la expiración del registro.
Tratándose de indicaciones geográficas o denominaciones de origen, éstas no estarán afectas al pago de renovación establecido para las marcas comerciales en el inciso anterior.
Artículo 18 bis C.- La presentación de apelaciones estará afecta al pago de un derecho equivalente a dos unidades tributarias mensuales. A la presentación deberá acompañarse el comprobante de pago respectivo. De ser aceptada la apelación, el Tribunal de Propiedad Industrial ordenará la devolución del monto consignado de acuerdo con el procedimiento que señale el reglamento.
Artículo 18 bis D.- La inscripción de las transferencias de dominio, licencias de uso, prendas y cambios de nombre y cualquier otro tipo de gravámenes que puedan afectar a una patente de invención, modelo de utilidad, dibujos y diseño industrial, marca comercial o esquemas de trazado o topografía de circuitos integrado, se efectuará previo pago de un derecho equivalente a una unidad tributaria mensual, cuyo pago se acreditará en el momento de presentar la respectiva solicitud. Los actos señalados no serán oponibles a terceros mientras no se proceda a su inscripción en el Instituto.
Artículo 18 bis E.- Los derechos establecidos en los artículos anteriores serán a beneficio fiscal.
Para completar el pago de los derechos correspondientes a la aceptación de un registro de propiedad industrial, éste deberá acreditarse dentro de los sesenta días contados desde la fecha en que quede ejecutoriada la resolución que autoriza la inscripción en el registro respectivo, sin lo cual se tendrá por abandonada la solicitud, procediénd ose a su archivo, sin perjuicio de lo establecido en el inciso segundo del artículo 45.
La resolución señalada en el inciso anterior deberá notificarse por medio electrónico en la forma y condiciones que establezca el reglamento.
Artículo 18 bis F.- No procederá la devolución de los montos pagados por concepto de derechos.
Párrafo 5º Del procedimiento de nulidad de registro
Artículo 18 bis G.- Cualquier persona interesada podrá solicitar la nulidad de un registro de derecho de propiedad industrial.
La demanda de nulidad deberá contener, al menos, los siguientes antecedentes.
a) Nombre, domicilio y profesión del demandante.
b) Nombre, domicilio y profesión del demandado.
c) Número y fecha del registro cuya nulidad se solicita, e individualización del derecho respectivo.
d) Razones de hecho y de derecho en las que se fundamenta la demanda.
Artículo 18 bis H.- En el caso de patentes de invención y modelos de utilidad, la nulidad podrá ser solicitada respecto de todo el registro o de una o más de sus reivindicaciones.
Artículo 18 bis I.- De la demanda se dará traslado al titular del derecho de propiedad industrial o a su representante por sesenta días si se trata de patente de invención, modelo de utilidad, dibujos o diseños industriales, esquemas de trazado o topografías de circuitos integrados e indicaciones geográficas y denominaciones de origen. Para el caso de marcas comerciales, dicho traslado será de treinta días.
Artículo 18 bis J.- Con la contestación de la demanda de nulidad de una patente de invención, modelo de utilidad, dibujo o diseño industrial, esquema de trazado o topografía de circuito integrado, indicación geográfica o denominación de origen, o en rebeldía del demandado, se ordenará un informe de uno o más peritos respecto a los fundamentos de hecho contenidos en la demanda y su contestación. El perito será designado de común acuerdo por las partes en un comparendo o bien por el Director Nacional si no hubiere acuerdo o el comparendo no se celebra por cualquier causa.
Con todo, la parte que se sienta agraviada por el informe evacuado por el perito, podrá pedir un segundo informe, caso en el cual se procederá en la forma prescrita en este mismo artículo.
El Director Nacional podrá en cualquier momento escuchar al o los peritos que emitieron el informe al momento de solicitarse el registro, como antecedente para mejor resolver.
Artículo 18 bis K.- Designado un perito por el Director Nacional, las partes podrán tacharlo, dentro de los cinco días siguientes a la resolución que lo designa, exclusivamente por una o más de las siguientes causales:
a) Por haber emitido públicamente una opinión sobre la materia.
b) Por relación de parentesco, amistad o enemistad manifiesta con una de las partes.
c) Por falta de idoneidad o competencia respecto de la materia sometida a su consideración.
d) Por haber prestado servicios profesionales, dependientes o independientes, a alguna de las partes, en los últimos cinco años o por haber tenido una relación económica o de negocios con alguna de ellas, durante el mismo lapso de tiempo.
Del escrito que tache a un perito se dará traslado a la otra parte por veinte días y con su respuesta o en su rebeldía, el Director Nacional resolverá la cuestión sin más trámite.
El informe pericial será puesto en conocimiento de las partes, quienes deberán formular sus observaciones dentro de un plazo de sesenta días.
Si hubiere hechos sustanciales, pertinentes y controvertidos, el Director Nacional abrirá un término de prueba de cuarenta y cinco días, prorrogables por única vez por otros cuarenta y cinco días, en casos debidamente calificados.
Con lo expuesto por las partes y el informe pericial, el Director Nacional se pronunciará sobre la nulidad solicitada.
Artículo 18 bis L.- En el caso de marcas comerciales, una vez transcurrido el plazo de traslado de la demanda y si existieren hechos sustanciales, pertinentes y controvertidos, el Director Nacional abrirá un término de prueba de treinta días, prorrogables por otros treinta días en casos debidamente calificados por el mismo Director.
Artículo 18 bis M.- Son aplicables al procedimiento de nulidad las reglas contenidas en los artículos 10 bis, 12 y 16 de esta ley.
Artículo 18 bis N.- El registro que fuere declarado nulo se tendrá como sin valor desde su fecha de vigencia.
La sentencia que acoja la nulidad del registro, en todo o parte, se anotará al margen de la respectiva inscripción.
Artículo 18 bis O.- El procedimiento contemplado en este párrafo se aplicará a los demás procesos de competencia del Director Nacional, de acuerdo a lo dispuesto en el artículo 17 de esta ley.
TITULO II
De las marcas comerciales
Artículo 19.- Bajo la denominación de marca comercial, se comprende todo signo capaz de distinguir en el mercado productos o servicios. Tales signos podrán consistir en palabras, incluidos los nombres de personas, letras, números, elementos figurativos tales como imágenes, gráficos, símbolos, combinaciones de colores, sonidos, olores o formas tridimensionales, así como también, cualquier combinación de estos signos. Cuando los signos no sean intrínsecamente distintivos, podrá concederse el registro si han adquirido distintividad por medio del uso en el mercado nacional.
Podrán también inscribirse las frases de propaganda o publicitarias, siempre que vayan unidas o adscritas a una marca registrada del producto o servicio para el cual se vayan a utilizar.
La naturaleza del producto o servicio al que la marca ha de aplicarse no será en ningún caso obstáculo para el registro de la marca.
Artículo 19 bis.- En el caso que se solicite el registro de una marca a favor de dos o más titulares, éstos, actuando de consuno, podrán requerir que se registre también un reglamento de uso y control de la misma, que será obligatorio para los titulares e inoponible para terceros. En este caso, los comuneros podrán renunciar al derecho a pedir la partición de la comunidad por un período determinado o indefinidamente.
El Instituto podrá objetar el registro del reglamento, en caso que contenga disposiciones ilegales o que induzcan a error o confusión al público consumidor.
El reglamento de uso y control deberá presentarse junto a la solicitud de marca y se resolverá conjuntamente. El Instituto podrá hacer observaciones, hasta antes de dictar la resolución definitiva, las que deberán ser corregidas en un plazo máximo de sesenta días.
El incumplimiento por parte de alguno de los comuneros de las normas previstas en el reglamento de uso y control, dará acción a cualquiera de los demás comuneros para solicitar el cumplimiento forzoso y/o la indemnización de perjuicios conforme a las normas del Título X de esta ley.
Artículo 19 bis A.- La nulidad o caducidad producirán los mismos efectos respecto de las frases de propaganda adscritas al registro. En consecuencia, anulada o caducada una marca, el Instituto procederá a cancelar de oficio los registros de frases de propaganda dependientes de la marca anulada o caducada. De ello deberá dejarse constancia mediante la subinscripción marginal en el registro correspondiente.
Artículo 19 bis B.- Las frases de propaganda no se podrán ceder o transferir, salvo que se cedan o transfieran con el registro principal al cual se adscriben.
Artículo 19 bis C.- Los registros de marcas que contengan signos, figuras, cifras, colores, vocablos prefijos, sufijos, raíces o segmentos de uso común o que puedan tener carácter genérico, indicativo o descriptivo, se entenderán que confieren protección a la marca en su conjunto y se concederán dejándose expresa constancia de que no se otorga protección a los referidos elementos aisladamente considerados.
Artículo 19 bis D.- La marca confiere a su titular el derecho exclusivo y excluyente de utilizarla en el tráfico económico en la forma que se le ha conferido y para distinguir los productos o servicios comprendidos en el registro.
Por consiguiente, el titular de una marca registrada podrá impedir que cualquier tercero, sin su consentimiento, utilice en el curso de las operaciones comerciales marcas idénticas o similares para productos o servicios que sean idénticos o similares a aquéllos para los cuales se ha concedido el registro, y a condición de que el uso hecho por el tercero pueda inducir a error o confusión.
Cuando el uso hecho por el tercero se refiera a una marca idéntica para productos o servicios idénticos, se presumirá que existe confusión.
Artículo 19 bis E.- El derecho que confiere el registro de la marca no faculta a su titular para prohibir a terceros el uso de la misma respecto de los productos legítimamente comercializados en cualquier país con esa marca por dicho titular o con su consentimiento expreso.
Los derechos conferidos a los titulares de marcas registradas no impedirán de modo alguno el ejercicio del derecho de cualquier persona a usar, en el curso de operaciones comerciales, su nombre o seudónimo o el nombre de su antecesor en la actividad comercial, excepto cuando ese nombre se use de manera que induzca a error o confusión al público consumidor.
Del mismo modo, los titulares de marcas registradas que incorporen términos geográficos o indicaciones relativas al género, naturaleza, variedad, origen, nacionalidad, procedencia, destinación, peso, valor, calidad, características u otros términos descriptivos de productos o servicios, no podrán impedir la utilización de dichos términos o indicaciones cuando se utilicen precisamente para identificar o informar el origen geográfico, el género, naturaleza, variedad, origen, nacionalidad, procedencia, destinación, peso, valor, calidad u otra característica descriptiva para un producto o servicio, excepto cuando induzca a error o confusión al público consumidor.
Artículo 20.- No podrán registrarse como marcas:
a) Los escudos, las banderas u otros emblemas, las denominaciones o siglas de cualquier Estado, de las organizaciones internacionales y de los servicios públicos estatales.
b) Respecto del objeto a que se refieren, las denominaciones técnicas o científicas, el nombre de las variedades vegetales, las denominaciones comunes recomendadas por la Organización Mundial de la Salud y aquellas indicativas de acción terapéutica.
c) El nombre, el seudónimo o el retrato de una persona natural cualquiera, salvo consentimiento dado por ella o por sus herederos, si hubiera fallecido. Sin embargo, serán susceptibles de registrarse los nombres de personajes históricos cuando hubieran transcurrido, a lo menos, 50 años de su muerte, siempre que no afecte su honor.
Con todo, no podrán registrarse nombres de personas cuando ello constituya infracción a las letras e), f), g) y h).
d) Las que reproduzcan o imiten signos o punzones oficiales de control de garantías adoptados por un Estado, sin su autorización; y las que reproduzcan o imiten medallas, diplomas o distinciones otorgadas en exposiciones nacionales o extranjeras, cuya inscripción sea pedida por una persona distinta de quien las obtuvo.
e) Las expresiones o signos empleados para indicar el género, naturaleza, origen, nacionalidad, procedencia, destinación, peso, valor o cualidad de los productos o servicios; las que sean de uso general en el comercio para designar cierta clase de productos o servicios, y las que no presenten carácter distintivo o describan los productos o servicios a que deban aplicarse.
f) Las que se presten para inducir a error o engaño respecto de la procedencia, cualidad o género de los productos o servicios, comprendidas aquellas pertenecientes a distintas clases cuyas coberturas tengan relación o indiquen una conexión de los respectivos productos o servicios.
g) Las marcas iguales o que gráfica o fonéticamente se asemejen, en forma de poder confundirse con otras registradas en el extranjero para distinguir los mismos productos o servicios, siempre que ellas gocen de fama y notoriedad en el sector pertinente del público que habitualmente consume esos productos o demanda esos servicios, en el país originario del registro.
Rechazado o anulado el registro por esta causal, el titular de la marca notoria registrada en el extranjero, dentro del plazo de 90 días, deberá solicitar la inscripción de la marca. Si así no lo hiciera, la marca podrá ser solicitada por cualquier persona, teniendo prioridad dentro de los 90 días siguientes a la expiración del derecho del titular de la marca registrada en el extranjero, aquella a quien se le hubiera rechazado la solicitud o anulado el registro.
De igual manera, las marcas registradas en Chile que gocen de fama y notoriedad, podrán impedir el registro de otros signos idénticos o similares solicitados para distinguir productos o servicios distintos y no relacionados, a condición, por una parte, de que estos últimos guarden algún tipo de conexión con los productos o servicios que distingue la marca notoriamente conocida y que, por otra parte, sea probable que esa protección lesione los intereses del titular de la marca notoria registrada.
Para este caso, la fama y notoriedad se determinará en el sector pertinente del público que habitualmente consume esos productos o demanda esos servicios en Chile.
h) Aquellas iguales o que gráfica o fonéticamente se asemejen de forma que puedan confundirse con otras ya registradas o válidamente solicitadas con anterioridad para productos o servicios idénticos o similares, pertenecientes a la misma clase o clases relacionadas.
Esta causal será igualmente aplicable respecto de aquellas marcas no registradas que estén siendo real y efectivamente usadas con anterioridad a la solicitud de registro dentro del territorio nacional. Rechazado o anulado el registro por esta causal, el usuario de la marca deberá solicitar su inscripción en un plazo de 90 días. Si así no lo hiciera, la marca podrá ser solicitada por cualquier persona, teniendo prioridad dentro de los 90 días siguientes a la expiración del derecho del usuario, aquélla a quien se le hubiera rechazado la solicitud o anulado el registro.
No obstante lo dispuesto en el párrafo primero de esta letra, el Instituto podrá aceptar los acuerdos de coexistencia de marcas, siempre que no transgredan derechos adquiridos por terceros con anterioridad o induzcan a confusión al público consumidor.
i) El color de los productos o de los envases, además del color en sí mismo.
j) Las que puedan inducir a error o confusión en el público consumidor, respecto de la procedencia o atributos del producto que pretende distinguir en Chile una Indicación Geográfica o Denominación de Origen.
k) Las contrarias al orden público, a la moral o a las buenas costumbres, comprendidas en éstas los principios de competencia leal y ética mercantil.
Artículo 20 bis.- En el caso de que una marca haya sido solicitada previamente en el extranjero, el interesado tendrá prioridad por el plazo de seis meses contado desde la fecha de su presentación en el país de origen, para presentar la solicitud en Chile.
La prioridad podrá acreditarse de acuerdo a los medios y modalidades establecidas en el reglamento.
Artículo 21.- El registro de marcas comerciales se llevará en el Instituto y las solicitudes de inscripción se presentarán ajustándose a las prescripciones y en la forma que establezca el reglamento.
Toda solicitud que enumere varias clases de productos y/o servicios, denominada en adelante "solicitud inicial", podrá ser dividida, a petición del solicitante, en dos o más solicitudes, denominadas en adelante "solicitudes divisionales". Para este efecto, el solicitante deberá indicar en cada una de ellas la distribución de los productos y/o servicios. Las solicitudes divisionales conservarán la fecha de presentación de la solicitud inicial y el beneficio del derecho de prioridad, si lo hubiere. Las solicitudes divisionales darán lugar a los pagos respectivos que correspondan, como si se tratara de una nueva solicitud.
La petición para dividir la solicitud para el registro de una marca comercial puede formularse hasta antes de la decisión final del Instituto sobre la solicitud inicial de su registro, ya sea que se trate de una solicitud con o sin juicio de oposición en trámite. Asimismo, la petición podrá presentarse durante la apelación o reclamación contra la decisión relativa al registro de la marca.
Los registros de marcas comerciales vigentes siempre podrán ser divididos. En aquellos casos en que se esté impugnando su validez ante el Instituto o durante la apelación en un juicio de nulidad de una marca registrada, se podrá solicitar su división en términos similares a los señalados en los incisos precedentes.
Durante la tramitación de una observación de fondo, procedimiento de oposición, de nulidad, o de otro recurso pendiente, la división de la solicitud o del registro, sólo será procedente cuando, como resultado de la división, la observación de fondo, el juicio de oposición, el juicio de nulidad o el recurso de que se trate, queden circunscritos a una de las solicitudes o uno de los registros divididos.
Artículo 22.- Presentada una solicitud, el Conservador de Marcas verificará que se haya cumplido con las formalidades exigidas para la validez de la presentación. Si en este examen formal el Conservador de Marcas detectare algún error u omisión, apercibirá al interesado para que realice las correcciones o aclaraciones pertinentes dentro del término de 30 días, sin que por ello pierda su fecha de prioridad. De no mediar la corrección dentro del plazo señalado, la solicitud se tendrá por abandonada. De la resolución que declara abandonada la solicitud, se podrá reclamar ante el Director Nacional de acuerdo a las normas generales. De no ser aceptada la reclamación, la solicitud se tendrá por abandonada.
Si el Director Nacional acepta a tramitación una solicitud, ella no podrá ser posteriormente rechazada de oficio por la misma razón y fundamento legal de que conoció tal funcionario por la vía de la reclamación.
Si para salvar la objeción de que ha sido objeto una solicitud se requiere la realización de otros trámites, el solicitante tiene derecho a pedir que se suspenda el procedimiento, hasta la conclusión de los mismos. Si los trámites que han servido de fundamento a la petición no se iniciaran dentro de 60 días, a partir de la fecha en que ello sea legalmente posible, la solicitud se tendrá por abandonada.
Vencido el plazo para deducir oposiciones, el Director Nacional hará un análisis de fondo de la solicitud e indicará si existen causales para el rechazo de oficio de la petición.
De estas observaciones se dará traslado al solicitante quien deberá responderlas en el mismo plazo para contestar las oposiciones y conjuntamente con ellas si se hubieran presentado.
Vencido el plazo señalado y habiéndose cumplido con las demás diligencias ordenadas en el procedimiento, el Director Nacional dictará su resolución final pronunciándose sobre la aceptación o rechazo de la solicitud. En este caso, la solicitud no podrá ser rechazada por una causal diferente de las contenidas en las oposiciones o en las observaciones del Director Nacional.
Artículo 23.- Cada marca sólo podrá solicitarse para productos o servicios específicos y determinados, con la indicación de la o las clases del Clasificador Internacional a que pertenecen.
Podrá solicitarse marcas para distinguir frases de propaganda para aplicarse en publicidad de marcas ya inscritas.
Cuando se hayan incluido en una única solicitud productos y/o servicios que pertenezcan a varias clases de la Clasificación Internacional de Niza, dicha solicitud dará por resultado un registro único.
Artículo 23 bis A.- Bajo la denominación marca colectiva se comprende todo signo o combinación de signos capaz de distinguir en el mercado los productos o servicios de los miembros de una asociación respecto de los productos o servicios de terceros.
Para estos efectos se entenderá por asociación a las agrupaciones de productores, fabricantes, comerciantes o prestadores de servicios que gocen de personalidad jurídica.
La marca colectiva no podrá cederse a terceras personas.
Artículo 23 bis B.- Bajo la denominación marca de certificación se comprende todo signo o combinación de signos capaz de distinguir en el mercado los productos o servicios de terceros, garantizando que éstos cumplen con requisitos y características comunes.
No podrán ser titulares de marcas de certificación quienes fabriquen o comercialicen productos o servicios idénticos o similares a aquéllos a los que fuere a aplicarse la citada marca.
El titular de una marca de certificación deberá autorizar su uso a toda persona cuyo producto o servicio cumpla las condiciones establecidas en el reglamento de uso de la marca.
Artículo 23 bis C.- Las solicitudes de registro de marcas colectivas o marcas de certificación deberán acompañarse de un reglamento de uso.
El reglamento de uso deberá cumplir con los requisitos siguientes:
a) Contener los datos de identificación del titular.
b) Individualizar los productos o servicios que distinguirá la marca colectiva o los productos y servicios que serán objeto de la certificación.
c) Indicar las condiciones y modalidades para el uso de la marca.
d) Contener los motivos por los que se pueda prohibir el uso de la marca colectiva a un miembro de la asociación o a la persona previamente autorizada en el caso de la marca de certificación.
e) Contener las demás menciones que establezca el reglamento de esta ley.
El Instituto podrá objetar el registro del reglamento de uso o su modificación según lo estime pertinente, en la etapa de examen formal o en la de examen sustantivo, en caso de que a su juicio se infrinjan disposiciones legales o reglamentarias, o éste contenga disposiciones contrarias al orden público o que puedan inducir a error o confusión al público consumidor.
Artículo 23 bis D.- Para los efectos del pago de derechos, la solicitud o inscripción de una marca para productos y servicios se tendrá como una solicitud o registro distinto por cada clase, cualquiera sea el número de productos o servicios específicos incluidos en cada una. Dicho principio será extensivo tanto a los registros nuevos como a las renovaciones de los registros.
Artículo 23 bis E.- Los registros de marcas tendrán validez para todo el territorio de la República.
Artículo 24.- El registro de una marca tendrá una duración de diez años, contados desde la fecha de su inscripción en el registro respectivo. El titular tendrá el derecho a pedir su renovación por periodos iguales durante los seis meses anteriores al vencimiento de su vigencia y hasta seis meses contados desde su expiración, cumpliendo con lo previsto en el artículo 18 bis B sobre tasas aplicables.
Vencido el plazo señalado en el inciso anterior sin que se presente la solicitud de renovación, el registro caducará.
Artículo 25.- Toda marca inscrita y que se use en el comercio deberá llevar en forma visible las palabras "Marca Registrada" o las iniciales "M.R." o la letra "R" dentro de un círculo. La omisión de este requisito no afecta la validez de la marca registrada, pero quienes no cumplan con esta disposición no podrán hacer valer las acciones penales a que se refiere esta ley.
Artículo 26.- Procede la declaración de nulidad del registro de marcas comerciales cuando se ha infringido alguna de las prohibiciones establecidas en el artículo 20 de esta ley.
Artículo 27.- La acción de nulidad del registro de una marca prescribirá en el término de 5 años, contado desde la fecha del registro.
La referida acción de nulidad no prescribirá respecto de los registros obtenidos de mala fe.
Artículo 27 bis A.- Procederá la declaración de caducidad total o parcial de un registro de marca si concurre alguna de las siguientes circunstancias:
a) Si transcurridos cinco años desde la fecha de concesión del registro, la marca no hubiese sido objeto de un uso real y efectivo dentro del territorio nacional, por el titular o por un tercero con su consentimiento, para distinguir uno o más de los productos y/o servicios para los cuales haya sido concedida; o si dicho uso se hubiese suspendido de forma ininterrumpida por el mismo periodo.
b) Si su titular ha provocado o tolerado que se transforme en la designación usual de un producto o servicio para el que esté registrada, de tal modo que en el curso de las operaciones comerciales y en el uso generalizado del público, la marca haya perdido su fuerza o capacidad para distinguir el producto o servicio al cual se aplique. Con todo, no se entenderá que el titular de una marca ha provocado o tolerado dicha transformación si ha usado en el comercio las indicaciones que dan cuenta de que se trata de una marca registrada, referidas en el artículo 25.
La declaración de caducidad no podrá formularse de oficio y sólo podrá requerirse por quien detente un interés legítimo.
Artículo 27 bis B.- La carga de la prueba del uso de la marca corresponderá a su titular. El uso efectivo de la marca se acreditará mediante cualquier prueba admitida por esta ley, que demuestre que la marca se ha usado en el territorio nacional. Toda prueba de uso de una marca presentada para efectos de esta ley tendrá valor de declaración jurada, y el titular de la marca será responsable de su veracidad.
Si el titular no ha acreditado el uso de la marca en los términos señalados, procederá la declaración de caducidad, salvo que el titular demuestre que hubo razones válidas basadas en la existencia de obstáculos para su uso.
Se reconocerán como razones válidas de falta de uso las circunstancias que surjan independientemente de la voluntad del titular y que constituyan un obstáculo para el uso de la marca, como las restricciones a la importación u otros requisitos oficiales impuestos a los productos o servicios protegidos.
Artículo 27 bis C.- Podrá deducir demanda reconvencional de caducidad quien sea demandado de nulidad o de oposición en base a una marca registrada con anterioridad, debiendo hacerlo en el escrito de contestación. La reconvención se substanciará y fallará conjuntamente con la demanda principal.
Una vez presentada la demanda reconvencional se dará traslado al actor, quien deberá responder dentro del plazo de treinta días contado desde su notificación, a cuyo vencimiento se recibirá la causa a prueba respecto de todas las acciones deducidas, las cuales seguirán un mismo procedimiento.
Artículo 27 bis D.- La caducidad producirá sus efectos desde que se practique la cancelación total o parcial del registro correspondiente ordenada por sentencia firme.
Si la causal de caducidad sólo se configurara para una parte de los productos o servicios para los cuales esté registrada la marca, su declaración sólo se extenderá a los productos y/o servicios afectados. El registro de la marca subsistirá respecto de los demás productos y/o servicios.
Artículo 28.- Serán condenados a pagar una multa a beneficio fiscal de 25 a 1.000 unidades tributarias mensuales:
a) Los que maliciosamente usen, con fines comerciales, una marca igual o semejante a otra ya inscrita para los mismos productos o servicios o respecto de productos, servicios o establecimientos relacionados con aquellos que comprende la marca registrada. Lo anterior se entenderá sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 19 bis E.
b) Los que usen, con fines comerciales, una marca no inscrita, caducada o anulada, con las indicaciones correspondientes a una marca registrada o simulando aquéllas.
c) Los que, con fines comerciales, hagan uso de envases o embalajes que lleven una marca registrada, sin tener derecho a usarla y sin que ésta haya sido previamente borrada, salvo que el embalaje marcado se destine a envasar productos diferentes y no relacionados con los que protege la marca.
Al que reincida dentro de los cinco años siguientes a la aplicación de una multa, se le aplicará otra que no podrá ser inferior al doble de la anterior y cuyo monto máximo podrá llegar a 2.000 unidades tributarias mensuales.
Artículo 28 bis.- Será sancionado con la pena de reclusión menor en su grado mínimo a medio:
a) El que falsifique una marca ya registrada para los mismos productos o servicios.
b) El que fabrique, introduzca en el país, tenga para comercializar o comercialice objetos que ostenten falsificaciones de marcas ya registradas para los mismos productos o servicios, con fines de lucro y para su distribución comercial.
El que tenga para comercializar o comercialice directamente al público productos o servicios que ostenten falsificaciones de marcas ya registradas para los mismos productos o servicios será sancionado con la pena de reclusión menor en su grado mínimo.
Artículo 29.- Los condenados de acuerdo a los artículos 28 y 28 bis serán obligados al pago de las costas y de los daños y perjuicios causados al dueño de la marca.
Los utensilios y los elementos directamente empleados para la falsificación o imitación y los objetos con marcas falsificadas caerán en comiso. Tratándose de objetos con marca falsificada, se procederá a su destrucción. En el caso de los utensilios o elementos utilizados, será facultad del juez competente decidir sobre su destino, pudiendo ordenar su destrucción o distribución benéfica.
Artículo 30.- Cuando una marca no registrada estuviera usándose por dos o más personas a la vez, el que la inscribiera no podrá perseguir la responsabilidad de los que continuaran usándola hasta que hayan transcurrido, a lo menos, 180 días desde la fecha de la inscripción.
De igual manera, anulada una marca, el titular del registro que sirvió de base para pronunciar la nulidad, no podrá perseguir la responsabilidad respecto del titular del registro anulado hasta que hayan transcurrido, a lo menos, 180 días contados desde que la sentencia respectiva quedó ejecutoriada.
TITULO III
De las invenciones
Párrafo 1° De las Invenciones en general
Artículo 31.- Se entiende por invención toda solución a un problema de la técnica que origine un quehacer industrial. La invención podrá ser un producto o un procedimiento o estar relacionada con ellos.
Se entiende por patente el derecho exclusivo que concede el Estado para la protección de una invención. Los efectos, obligaciones y limitaciones inherentes a la patente están determinados por esta ley.
Artículo 31 bis.- En el ejercicio de las acciones civiles sobre infracción en materia de patentes de procedimiento, el juez estará facultado para ordenar que el demandado pruebe que ha empleado un procedimiento diferente al patentado, a condición de que el producto obtenido por el procedimiento patentado sea nuevo.
En estos procesos se presumirá, salvo prueba en contrario, que todo producto idéntico ha sido obtenido por medio del procedimiento patentado.
Para efectos de este artículo el producto se entenderá nuevo si, al menos, cumple con el requisito de novedad del artículo 33 a la fecha en que se haya presentado la solicitud de patente de procedimiento en Chile o a la fecha de prioridad validada en Chile, conforme al artículo 34. Para dicha calificación, el juez solicitará informe al Director Nacional, a costa del solicitante.
Con todo, en la presentación de pruebas en contrario, se tendrán en cuenta los intereses legítimos del demandado en cuanto a la protección de sus secretos industriales y comerciales.
Artículo 32.- Las patentes podrán obtenerse para todas las invenciones, sean de productos o de procedimientos, en todos los campos de la tecnología, siempre que sean nuevas, tengan nivel inventivo y sean susceptibles de aplicación industrial.
Artículo 33.- Una invención se considera nueva, cuando no existe con anterioridad en el estado de la técnica. El estado de la técnica comprenderá todo lo que haya sido divulgado o hecho accesible al público, en cualquier lugar del mundo, mediante una publicación en forma tangible, la venta o comercialización, el uso o cualquier otro medio, antes de la fecha de presentación de la solicitud de patente en Chile o de la prioridad reclamada según el artículo 34.
También quedará comprendido dentro del estado de la técnica, el contenido de las solicitudes nacionales de patentes o modelos de utilidad tal como hubiesen sido originalmente presentadas, cuya fecha de presentación sea anterior a la señalada en el inciso precedente y que hubieren sido publicadas en esa fecha o en otra posterior.
Artículo 34.- En caso que una patente haya sido solicitada previamente en el extranjero, el interesado tendrá prioridad por el plazo de un año, contado desde la fecha de su presentación en el país de origen, para presentar la solicitud en Chile.
El solicitante podrá requerir la restauración del derecho de prioridad dentro de los dos meses siguientes a la fecha de vencimiento del plazo de prioridad.
La prioridad podrá acreditarse de acuerdo a los medios y modalidades establecidas en el reglamento.
Artículo 35.- Se considera que una invención tiene nivel inventivo, si, para una persona normalmente versada en la materia técnica correspondiente, ella no resulta obvia ni se habría derivado de manera evidente del estado de la técnica.
Artículo 36.- Se considera que una invención es susceptible de aplicación industrial cuando su objeto pueda, en principio, ser producido o utilizado en cualquier tipo de industria. Para estos efectos, la expresión industria se entenderá en su más amplio sentido, incluyendo a actividades tales como: manufactura, minería, construcción, artesanía, agricultura, silvicultura, y la pesca.
Artículo 37.- No se considera invención y quedarán excluidos de la protección por patente de esta ley:
a) Los descubrimientos, las teorías científicas y los métodos matemáticos.
b) Las plantas y los animales, excepto los microorganismos que cumplan las condiciones generales de patentabilidad. Las variedades vegetales sólo gozarán de protección de acuerdo con lo dispuesto por la ley Nº 19.342, sobre Derechos de Obtentores de Nuevas Variedades Vegetales. Tampoco son patentables los procedimientos esencialmente biológicos para la producción de plantas y animales, excepto los procedimientos microbiológicos. Para estos efectos, un procedimiento esencialmente biológico es el que consiste íntegramente en fenómenos naturales, como los de cruce y selección.
c) Los sistemas, métodos, principios o planes económicos, financieros, comerciales, de negocios o de simple verificación y fiscalización; y los referidos a las actividades puramente mentales o intelectuales o a materias de juego.
d) Los métodos de tratamiento quirúrgico o terapéutico del cuerpo humano o animal, así como los métodos de diagnóstico aplicados al cuerpo humano o animal, salvo los productos destinados a poner en práctica uno de estos métodos.
e) El nuevo uso, el cambio de forma, el cambio de dimensiones, el cambio de proporciones o el cambio de materiales de artículos, objetos o elementos conocidos y empleados con determinados fines. Sin perjuicio de lo anterior, podrá constituir invención susceptibles de protección el nuevo uso de artículos, objetos o elementos conocidos, siempre que dicho nuevo uso resuelva un problema técnico sin solución previa equivalente, cumpla con los requisitos a que se refiere el artículo 32 y requiera de un cambio en las dimensiones, en las proporciones o en los materiales del artículo, objeto o elemento conocido para obtener la citada solución a dicho problema técnico. El nuevo uso reivindicado deberá acreditarse mediante evidencia experimental en la solicitud de patente.
f) Parte de los seres vivos tal como se encuentran en la naturaleza, los procesos biológicos naturales, el material biológico existente en la naturaleza o aquel que pueda ser aislado, inclusive genoma o germoplasma. Sin embargo, serán susceptibles de protección los procedimientos que utilicen uno o más de los materiales biológicos antes enunciados y los productos directamente obtenidos por ellos, siempre que satisfagan los requisitos establecidos en el artículo 32 de la presente ley, que el material biológico esté adecuadamente descrito y que la aplicación industrial del mismo figure explícitamente en la solicitud de patente.
Artículo 38.- No son patentables las invenciones cuya explotación comercial deba impedirse necesariamente para proteger el orden público, la seguridad del Estado, la moral y las buenas costumbres, la salud o la vida de las personas o de los animales, o para preservar los vegetales o el medio ambiente, siempre que esa exclusión no se haga sólo por existir una disposición legal o administrativa que prohíba o que regule dicha explotación.
Artículo 39.- Las patentes de invención se concederán por un periodo no renovable de 20 años, contado desde la fecha de presentación de la solicitud.
Artículo 40.- Sin perjuicio de lo establecido en el artículo 42, cualquier persona que tenga una invención, pero que aún no pueda cumplir con todos los elementos de una solicitud de patente para su presentación, de acuerdo a lo establecido en el artículo 43, podrá presentar una solicitud de patente provisional, que el Instituto reconocerá por el término de doce meses, previo pago de la tasa correspondiente.
La solicitud de patente provisional confiere a su titular un derecho de prioridad por el plazo señalado en el inciso anterior, contado desde su presentación. La solicitud provisional no podrá reivindicar la prioridad de una solicitud anterior.
La solicitud de patente provisional no requiere de la presentación de reivindicaciones ni de las declaraciones a que se refiere el artículo 44, sin perjuicio de lo que establezca el reglamento.
Además, la solicitud de patente provisional deberá venir acompañada de un documento en español o inglés que describa la invención de manera suficientemente clara y completa. En caso de ser necesario deberá acompañarse también, al menos, un dibujo.
Antes de la expiración del plazo de doce meses contado desde la fecha de presentación de la solicitud provisional, el titular deberá solicitar la patente definitiva, acompañando todos los documentos mencionados en los artículos 43, 43 bis y 44, debidamente redactados en español.
Si transcurrido el plazo señalado en el inciso anterior, el titular de una patente provisional no hubiese solicitado la patente definitiva, se tendrá por no presentada.
La solicitud definitiva conservará la prioridad de la solicitud provisional, siempre que su contenido no implique una ampliación del campo de la invención de esta última o de la divulgación contenida en la solicitud provisional. Si la solicitud definitiva ampliare dicho campo, los contenidos modificados tendrán para todos los efectos jurídicos la fecha de presentación de la solicitud definitiva.
El plazo de vigencia de la solicitud de patente definitiva presentada de acuerdo a los artículos precedentes se contará desde la fecha de presentación de la solicitud provisional de patente.
Artículo 41.- Derogado.
Artículo 42.- No serán consideradas para efectos de determinar la novedad de la invención ni el nivel inventivo, las divulgaciones efectuadas dentro de los doce meses anteriores a la presentación de la solicitud, si la divulgación pública:
a) fue hecha, autorizada o deriva del solicitante de la patente, o
b) ha sido hecha con motivo o deriva de abusos y prácticas desleales de las que hubiese sido objeto el solicitante o su causante.
Artículo 43.- Con la solicitud de patente deberán acompañarse los siguientes documentos:
- Un resumen del invento.
- Una memoria descriptiva del invento.
- Pliego de reivindicaciones.
- Dibujos del invento, cuando procediera.
Artículo 43 bis.- El resumen tendrá una finalidad exclusivamente técnica y no podrá ser considerado para ningún otro fin, ni siquiera para la determinación del ámbito de la protección solicitada.
Las reivindicaciones definen el objeto para el que se solicita la protección. Estas deben ser claras y concisas y han de fundarse en la memoria descriptiva.
La memoria descriptiva deberá ser clara y completa de forma tal de permitir a un experto o perito en la materia reproducir el invento sin necesidad de otros antecedentes.
Artículo 44.- Las declaraciones de novedad, propiedad y utilidad de la invención, corresponden al interesado, quien las hará bajo su responsabilidad.
La concesión de una patente no significa que el Estado garantice la necesidad y exactitud de las manifestaciones que se hagan por el peticionario en la solicitud y en la memoria descriptiva.
Artículo 45.- Ingresada la solicitud al Instituto, se practicará un examen preliminar, destinado a verificar que se hayan acompañado los documentos señalados en el artículo 43. Si en el examen preliminar se detectara algún error u omisión, se apercibirá al interesado para que realice las correcciones, aclaraciones o acompañe los documentos pertinentes dentro del término de sesenta días, sin que por ello pierda su fecha de prioridad. De no subsanarse los errores u omisiones dentro del plazo señalado, la solicitud se tendrá por no presentada.
Las solicitudes que no cumplan con alguna otra exigencia de tramitación, dentro de los plazos señalados en esta ley o su reglamento, se tendrán por abandonadas, procediéndose a su archivo. Sin perjuicio de lo anterior, el solicitante podrá requerir su desarchivo siempre que subsane las exigencias de tramitación dentro de los cuarenta y cinco días siguientes, contados desde la fecha del abandono, sin que pierda el derecho de prioridad, para lo cual deberá acreditar el pago de una tasa equivalente a 2 unidades tributarias mensuales. Vencido el plazo sin que se hayan subsanado los errores u omisiones, la solicitud se tendrá por abandonada definitivamente.
Cuando del examen de una solicitud de derecho de propiedad industrial se deduzca que el derecho reclamando corresponde a otra categoría, será analizada y tratado como tal, conservando la prioridad adquirida.
Artículo 46.- Los peticionarios de patentes ya solicitadas en el extranjero deberán presentar el resultado de la búsqueda y examen practicado por la oficina extranjera, en el caso en que se hubieren evacuado, hayan o no devenido en la concesión de la patente.
Artículo 47.- La totalidad de los antecedentes de la patente solicitada se mantendrán en el Instituto a disposición del público, después de la publicación a que se refiere el artículo 4º.
Artículo 48.- Una vez aprobada la concesión y después de acreditarse el pago de los derechos correspondientes se concederá la patente al interesado y se emitirá un certificado que otorgará protección a contar de la fecha en que se presentó la solicitud.
Artículo 49.- El dueño de una patente de invención gozará de exclusividad para producir, vender o comercializar, en cualquier forma, el producto u objeto del invento y, en general, realizar cualquier otro tipo de explotación comercial del mismo.
En las patentes de procedimiento, la protección alcanza a los productos obtenidos directamente por dicho procedimiento.
El alcance de la protección otorgada por la patente o la solicitud de patente se determinará por el contenido de las reivindicaciones. La memoria descriptiva y los dibujos servirán para interpretar las reivindicaciones.
El derecho de patente se extenderá a todo el territorio de la República hasta el día en que expire el plazo de concesión de la patente.
La patente de invención no confiere el derecho de impedir que terceros comercialicen el producto amparado por la patente, que ellos hayan adquirido legítimamente después de que ese producto se haya introducido legalmente en el comercio de cualquier país por el titular del derecho o por un tercero, con el consentimiento de aquél.
La patente de invención no confiere el derecho de impedir que terceros importen, exporten, fabriquen, produzcan o utilicen la materia protegida por una patente con el único objeto de obtener el registro o autorización sanitaria de un producto farmacéutico, químico-agrícola u otro. Lo anterior no faculta para que dichos productos sean comercializados sin autorización del titular de la patente.
El derecho conferido por la patente no se extenderá:
a) A los actos realizados privadamente y sin motivos comerciales.
b) A los actos realizados por motivos exclusivamente experimentales relativos al objeto de la invención patentada.
c) A la preparación de medicamentos bajo prescripción médica para casos individuales.
d) Al empleo a bordo de navíos de otros países de medios que constituyan el objeto de la patente en el casco del navío, en las máquinas, aparejos, aparatos y demás accesorios, cuando dichos navíos penetren temporal o accidentalmente en aguas del territorio chileno, con la reserva de que dichos medios se empleen exclusivamente para las necesidades del navío.
e) Al empleo de medios que constituyan el objeto de la patente en la construcción o funcionamiento de los aparatos de locomoción aérea o terrestre de otros países o de los accesorios de dichos aparatos, cuando éstos penetren temporal o accidentalmente en territorio chileno.
Artículo 50.- Procederá la declaración de nulidad de una patente de invención por alguna de las causales siguientes:
a) Eliminada.
b) Cuando la concesión se ha basado en informes periciales errados o manifiestamente deficientes.
c) Cuando el registro se ha concedido contraviniendo las normas sobre patentabilidad y sus requisitos, de acuerdo con lo dispuesto en esta ley.
La acción de nulidad de una patente de invención prescribirá en el término de cinco años, contado desde el registro de la misma.
Artículo 50 bis.- En los casos en que quien haya obtenido la patente no tuviere derecho, el legítimo titular tendrá derecho a solicitar la transferencia del registro y la correspondiente indemnización de perjuicios. Esta acción podrá ejercerse durante toda la vigencia del registro. Conocerá de ella el juez de letras en lo civil, según las normas generales de competencia y de acuerdo al procedimiento sumario establecido en el Código de Procedimiento Civil.
Artículo 51.- Procederá pronunciarse respecto de una solicitud de licencia no voluntaria en los siguientes casos:
1) Cuando el titular de la patente haya incurrido en conductas o prácticas declaradas contrarias a la libre competencia, en relación directa con la utilización o explotación de la patente de que se trate, según decisión firme o ejecutoriada del Tribunal de Defensa de la Libre Competencia.
2) Cuando por razones de salud pública, seguridad nacional, uso público no comercial, o de emergencia nacional u otras de extrema urgencia, declaradas por la autoridad competente, se justifique el otorgamiento de dichas licencias.
3) Cuando la licencia no voluntaria tenga por objeto la explotación de una patente posterior que no pudiera ser explotada sin infringir una patente anterior. La concesión de licencias no voluntarias por patentes dependientes quedará sometida a las siguientes normas:
a) La invención reivindicada en la patente posterior debe comprender un avance técnico de significación económica considerable respecto a la invención reivindicada en la primera patente.
b) La licencia no voluntaria para explotar la patente anterior sólo podrá transferirse con la patente posterior.
c) El titular de la patente anterior podrá, en las mismas circunstancias, obtener una licencia no voluntaria en condiciones razonables para explotar la invención reivindicada en la patente posterior.
Tratándose de tecnología de semiconductores, la licencia sólo se podrá otorgar para fines públicos no comerciales o para rectificar la práctica declarada contraria a la competencia.
Artículo 51 bis A.- La persona que solicite una licencia no voluntaria, deberá acreditar que pidió previamente al titular de la patente una licencia contractual, y que no pudo obtenerla en condiciones y plazo razonables. No se exigirá este requisito respecto de la causal establecida en el Nº 2 del artículo 51 de esta ley. Tampoco se exigirá este requisito cuando la licencia no voluntaria tenga por objetivo poner término a prácticas consideradas contrarias a la competencia.
Artículo 51 bis B.- La solicitud para el otorgamiento de una licencia no voluntaria constituirá una demanda y deberá contener todos los requisitos del artículo 254 del Código de Procedimiento Civil. Conocerán de ella:
1. En el caso del artículo 51, Nº 1), el Tribunal de Defensa de la Libre Competencia, conforme al procedimiento previsto en la ley Nº 19.911.
2. En el caso del artículo 51, Nº 2), el Director del Instituto Nacional de Propiedad Industrial, conforme al procedimiento para nulidad de patentes establecido en esta ley. Además, por resolución fundada, resolviendo un incidente especial, podrá acceder provisoriamente a la demanda. Esta resolución se mantendrá en vigor mientras duren los hechos que fundadamente la motivaron o hasta la sentencia de término.
3. En el caso del artículo 51, Nº 3), el juez de letras en lo civil, según las normas de competencia del Código de Procedimiento Civil y de acuerdo al procedimiento sumario.
Artículo 51 bis C.- La autoridad competente deberá pronunciarse sobre la solicitud de licencia no voluntaria en función de las circunstancias propias de ésta.
En el caso de que dicho pronunciamiento sea positivo, el Tribunal de Defensa de la Libre Competencia, el Director Nacional o el juez de letras en lo civil, según se trate del caso previsto en los números 1, 2 ó 3 del artículo 51, deberá, por un lado, fijar la duración y el alcance de la licencia, limitándola para los fines para los cuales fue concedida y, por el otro, el monto de la remuneración que pagará periódicamente el licenciatario al titular de la patente. La licencia otorgada por este procedimiento será de carácter no exclusivo y no podrá cederse, salvo con aquella parte de la empresa titular de la patente.
Artículo 51 bis D.- La licencia no voluntaria podrá ser dejada sin efecto, total o parcialmente, a reserva de los intereses legítimos del licenciatario, si las circunstancias que dieron origen a ella hubieran desaparecido y no es probable que vuelvan a surgir. El Tribunal de Defensa de la Libre Competencia, el Director Nacional del Instituto o el juez de letras en lo civil, según sea el caso, previa consulta a la autoridad competente, cuando corresponda, estará facultado para examinar, mediando petición fundada, si dichas circunstancias siguen existiendo.
No se acogerá la solicitud de revocación de una licencia no voluntaria si fuese probable que se repitieran las circunstancias que dieron origen a su concesión. De igual manera el Tribunal de Defensa de la Libre Competencia, el Director Nacional del Instituto o el juez de letra en lo civil, según sea el caso, a solicitud de una parte interesada, podrá modificar una licencia no voluntaria cuando nuevos hechos o circunstancias lo justifiquen, en particular cuando el titular de la patente hubiese otorgado licencias contractuales en condiciones más favorables que las acordadas para el beneficiario de la licencia no voluntaria.
En los procedimientos de solicitud de licencia no voluntaria, en los casos previstos en los números 1 y 3 del artículo 51, deberá ser oído el Instituto antes de dictar sentencia.
Artículo 52.- Serán condenados a pagar una multa a beneficio fiscal de veinticinco a mil unidades tributarias mensuales:
a) Los que maliciosamente fabriquen, utilicen, ofrezcan o introduzcan en el comercio un invento patentado, o lo importen o estén en posesión del mismo, con fines comerciales. Lo anterior se entenderá sin perjuicio de lo dispuesto en el inciso quinto del artículo 49.
b) Los que, con fines comerciales, usen un objeto no patentado, o cuya patente haya caducado o haya sido anulada, empleando en dicho objeto las indicaciones correspondientes a una patente de invención o simulándolas.
c) Los que maliciosamente, con fines comerciales, hagan uso de un procedimiento patentado.
d) Los que maliciosamente imiten o hagan uso de un invento con solicitud de patente en trámite, a menos de que, en definitiva, la patente no sea concedida.
Los condenados de acuerdo a este artículo serán obligados al pago de las costas, daños y perjuicios causados al titular de la patente.
Los utensilios y los elementos directamente empleados en la comisión de cualquiera de los delitos mencionado en este artículo y los objetos producidos en forma ilegal caerán en comiso. Tratándose de objetos producidos en forma ilegal, se procederá a su destrucción. En el caso de los utensilios o elementos utilizados, será facultad del juez competente decidir sobre su destino, pudiendo ordenar su destrucción o su distribución benéfica.
Al que reincida dentro de los cinco años siguientes a la aplicación de una multa, se le aplicará otra que no podrá ser inferior al doble de la anterior y cuyo monto máximo podrá llegar a dos mil unidades tributarias mensuales.
Artículo 53.- Todo objeto patentado deberá llevar la indicación del número de la patente, ya sea en el producto mismo o en el envase, y deberá anteponerse en forma visible la expresión "Patente de Invención" o las iniciales "P.I." y el número del registro.
Se exceptúan de la obligación establecida en el inciso anterior, los procedimientos en los cuales por su naturaleza, no es posible aplicar esta exigencia.
La omisión de este requisito no afectará la validez de la patente. Pero quienes no cumplan con esta disposición, no podrán ejercer las acciones penales a que se refiere esta ley.
Cuando existan solicitudes en trámite, se deberá indicar esa situación, en el caso de que se fabriquen o comercialicen con fines comerciales los productos a los que afecte dicha solicitud.
Párrafo 2° De la Protección Suplementaria
Artículo 53 Bis 1.- Dentro de los sesenta días de otorgada una patente, el titular tendrá derecho a requerir un término de protección suplementaria, siempre que hubiese existido demora administrativa injustificada en el otorgamiento de la patente y el plazo en el otorgamiento hubiese sido superior a cinco años, contado desde la fecha de presentación de la solicitud o de tres años contado desde el requerimiento de examen, cualquiera de ellos que sea posterior.
Se entenderá que el requerimiento de examen se produce con la aceptación del cargo mencionada en el inciso primero del artículo 7.
La protección suplementaria se extenderá sólo por el período acreditado como demora administrativa injustificada y no se podrá conceder un término de protección suplementaria superior a cinco años.
Artículo 53 Bis 2.- Dentro de los sesenta días de otorgado un registro sanitario de un producto farmacéutico protegido por una patente, el titular tendrá derecho a requerir un término de Protección Suplementaria para aquella parte de la patente que contiene el producto farmacéutico, siempre que haya existido demora injustificada en el otorgamiento del señalado registro. Podrán requerir esta protección suplementaria, aquellos titulares cuya autorización o registro sanitario haya sido otorgado después de un año contado desde la fecha de presentación de la solicitud. La protección suplementaria se extenderá sólo por el período acreditado como demora injustificada por parte del órgano administrativo encargado de resolver dicho registro.
Artículo 53 Bis 3.- No constituyen demoras injustificadas, aquellas que afecten a las solicitudes de patentes o las de registro sanitario atribuibles a:
a) La oposición o cualquier recurso o acción de orden judicial;
b) La espera de informes o diligencias de organismos o agencias nacionales e internacionales requeridos para el trámite de registro de la patente, y
c) Acciones u omisiones del solicitante.
Artículo 53 Bis 4.- La solicitud de Protección Suplementaria será presentada ante el Tribunal de Propiedad Industrial, quien resolverá sobre la existencia de demoras injustificadas y la extensión de éstas en única instancia, de conformidad al procedimiento establecido para el recurso de apelación. La resolución que así lo declare, tendrá como único efecto la ampliación del plazo de protección y no dará origen a responsabilidad de ninguna especie.
Previo a la vista de la causa, el Tribunal ordenará se oficie al organismo respectivo, a fin de que emita su opinión dentro del plazo de sesenta días.
Artículo 53 Bis 5.- El término de protección suplementaria deberá ser anotado al margen del registro respectivo, previo pago de una tasa de 1 unidad tributaria mensual por cada año o fracción de año de protección adicional. El pago sólo se podrá efectuar dentro de los treinta días siguientes a la resolución que lo requiere, sin el cual no se tendrá la protección establecida en este párrafo.
TITULO IV De los modelos de utilidad
Artículo 54.- Se considerarán como modelos de utilidad los instrumentos, aparatos, herramientas, dispositivos y objetos o partes de los mismos, en los que la forma sea reivindicable, tanto en su aspecto externo como en su funcionamiento, y siempre que ésta produzca una utilidad, esto es, que aporte a la función a que son destinados un beneficio, ventaja o efecto técnico que antes no tenía.
Artículo 55.- Las disposiciones del título III, relativas a las patentes de invención, son aplicables, en cuanto corresponda, a las patentes de modelo de utilidad, sin perjuicio de las disposiciones especiales contenidas en el presente título.
Artículo 56.- Un modelo de utilidad será patentable cuando sea nuevo y susceptible de aplicación industrial.
No se concederá una patente cuando el modelo de utilidad solamente presente diferencias menores o secundarias que no aporten ninguna característica utilitaria discernible con respecto a invenciones o a modelos de utilidad anteriores.
La solicitud de patente de modelo de utilidad sólo podrá referirse a un objeto individual, sin perjuicio de que puedan reivindicarse varios elementos o aspectos de dicho objeto en la misma solicitud.
Artículo 57.- Las patentes de modelo de utilidad se concederán por un período no renovable de 10 años, contado desde la fecha de la solicitud.
Artículo 58.- Con la solicitud de modelo de utilidad deberán acompañarse los siguientes documentos:
- Un resumen del modelo de utilidad.
- Una memoria descriptiva del modelo de utilidad.
- Pliego de reivindicaciones.
- Dibujos del modelo de utilidad.
Ingresada la solicitud al Instituto se practicará un examen preliminar, en el cual se verificará que se hayan acompañado los documentos señalados precedentemente.
Artículo 59.- Todo modelo de utilidad deberá llevar en forma visible la expresión "Modelo de Utilidad" o las iniciales "M.U.", y el número del registro. Estas indicaciones se podrán poner en el envase, siempre que sea de aquellos que se presentan al consumidor sellados, de manera que sea necesario destruirlos para acceder al producto. La omisión de este requisito no afecta la validez del modelo de utilidad, pero priva a su titular de la facultad de hacer valer las acciones penales establecidas en esta ley.
Artículo 60.- La declaración de nulidad de las patentes de modelo de utilidad procede por las mismas causales señaladas en el artículo 50.
Artículo 61.- Serán condenados a pagar una multa a beneficio fiscal de 25 a 1.000 unidades tributarias mensuales:
a) Los que maliciosamente fabriquen, comercialicen, importen o utilicen, con fines comerciales, un modelo de utilidad registrado. Lo anterior se entenderá sin perjuicio de lo establecido en el inciso quinto del artículo 49, que será igualmente aplicable a esta categoría de derechos.
b) Los que, con fines comerciales, usen las indicaciones correspondientes a un modelo de utilidad cuyo registro haya sido caducado o anulado, y los que, con los mismos fines, las simulen, cuando no exista registro.
Los condenados de acuerdo a este artículo serán obligados al pago de las costas, daños y perjuicios causados al titular del modelo de utilidad.
Los utensilios y los elementos directamente empleados en la comisión de cualesquiera de los delitos mencionados en este artículo y los objetos producidos en forma ilegal caerán en comiso. Tratándose de objetos producidos en forma ilegal, se procederá a su destrucción. En el caso de los utensilios o elementos utilizados, será facultad del juez competente decidir sobre su destino, pudiendo ordenar su destrucción o su distribución benéfica.
Al que reincida dentro de los cinco años siguientes a la aplicación de una multa, se le aplicará otra que no podrá ser inferior al doble de la anterior y cuyo monto máximo podrá llegar a 2.000 unidades tributarias mensuales.
TITULO V
De los dibujos y diseños industriales
Párrafo 1° Del registro de los dibujos y diseños industriales
Artículo 62.- Bajo la denominación de diseño industrial se comprende toda forma tridimensional asociada o no con colores, y cualquier artículo industrial o artesanal que sirva de patrón para la fabricación de otras unidades y que se distinga de sus similares, sea por su forma, configuración geométrica, ornamentación o una combinación de éstas, siempre que dichas características le den una apariencia especial perceptible por medio de la vista, de tal manera que resulte una fisonomía nueva.
Bajo la denominación de dibujo industrial se comprende toda disposición, conjunto o combinación de figuras, líneas o colores que se desarrollen en un plano para su incorporación a un producto industrial con fines de ornamentación y que le otorguen, a ese producto, una apariencia nueva.
Los dibujos y diseños industriales se considerarán nuevos en la medida que difieran de manera significativa de dibujos o diseños industriales conocidos o de combinaciones de características de dibujos o diseños industriales conocidos.
Los envases quedan comprendidos entre los artículos que pueden protegerse como diseños industriales, siempre que reúnan la condición de novedad antes señalada.
Los estampados en géneros, telas o cualquier material laminar quedan comprendidos entre los artículos que pueden protegerse como dibujos industriales, siempre que reúnan la condición de novedad antes señalada.
Artículo 62 bis.- La protección conferida a los dibujos y diseños industriales establecida en esta ley se entenderá sin perjuicio de aquella que pueda otorgárseles en virtud de las normas de la ley Nº 17.336.
Artículo 62 ter.- No podrán registrarse como diseños o dibujos industriales aquéllos cuya apariencia está dictada enteramente por consideraciones de orden técnico o funcional, sin que se añada aporte arbitrario alguno por parte del diseñador.
Además, no podrán registrarse como diseños industriales los productos de indumentaria de cualquier naturaleza y aquellos que consistan en una forma cuya reproducción exacta sea necesaria para permitir que el producto que incorpora el diseño sea montado mecánicamente o conectado con otro producto del cual forme parte. Esta prohibición no se aplicará tratándose de productos en los cuales el diseño radique en una forma destinada a permitir el montaje o la conexión múltiple de los productos, o su conexión dentro de un sistema modular.
Artículo 63.- Las disposiciones del Título III, relativas a las patentes de invención, son aplicables, en cuanto corresponda, a los dibujos y diseños industriales, sin perjuicio de las disposiciones especiales contenidas en el presente Título. En lo que respecta al derecho de prioridad, éste se regirá por lo dispuesto en el artículo 20 bis de esta ley.
La declaración de nulidad de los dibujos y diseños industriales procede por las mismas causales señaladas en el artículo 50 de esta ley.
Artículo 64.- Con la solicitud de dibujo o diseño industrial deberán acompañarse los siguientes documentos:
- Solicitud.
- Memoria descriptiva.
- Dibujo.
- Prototipo o maqueta, cuando procediera.
Ingresada la solicitud al Instituto se practicará un examen preliminar, en el cual se verificará que se hayan acompañado los documentos señalados precedentemente.
Artículo 65.- El registro de un dibujo o diseño industrial se otorgará por un período no renovable de hasta quince años, contado desde la fecha de su solicitud.
Artículo 66.- Todo dibujo y diseño industrial deberá llevar en forma visible la expresión "Dibujo Industrial" o "Diseño Industrial" o las iniciales "D.I." y el número del registro. Estas indicaciones se podrán poner en el envase, siempre que sea de aquellos que se presentan al consumidor sellados, de manera que sea necesario destruirlos para acceder al producto.
La omisión de dicho requisito no afectará la validez del dibujo o diseño industrial, pero priva a su titular de la facultad de hacer valer las acciones penales establecidas en el artículo siguiente.
Artículo 67.- Serán condenados a pagar una multa a beneficio fiscal de 25 a 1.000 unidades tributarias mensuales:
a) Los que maliciosamente fabriquen, comercialicen, importen o utilicen, con fines comerciales, un dibujo o diseño industrial registrado. Lo anterior se entenderá sin perjuicio de lo establecido en el inciso quinto del artículo 49, que será igualmente aplicable a esta categoría de derechos.
b) Los que, con fines comerciales, usen las indicaciones correspondientes a un dibujo o diseño industrial registrado, o las simulen cuando no exista dicho registro o esté caducado o anulado.
Los condenados de acuerdo a este artículo serán obligados al pago de las costas, daños y perjuicios causados al titular del dibujo o diseño industrial.
Los utensilios y los elementos directamente empleados en la comisión de cualesquiera de los delitos mencionados en este artículo y los objetos producidos en forma ilegal caerán en comiso. Tratándose de objetos producidos en forma ilegal, se procederá a su destrucción. En el caso de los utensilios o elementos utilizados, será facultad del juez competente decidir sobre su destino, pudiendo ordenar su destrucción o su distribución benéfica.
Al que reincida dentro de los cinco años siguientes a la aplicación de una multa, se le aplicará otra que no podrá ser inferior al doble de la anterior y cuyo monto máximo podrá llegar a 2.000 unidades tributarias mensuales.
Párrafo 2° Certificado de Depósito de Dibujos y Diseños Industriales
Artículo 67 bis A.- En el momento de presentar una solicitud de dibujo o diseño industrial se entenderá que el solicitante opta por seguir el procedimiento de registro general, en conformidad a los títulos I, III y V de esta ley. En caso contrario, el solicitante deberá señalar su intención de tramitar la solicitud conforme al procedimiento abreviado para la obtención de un certificado de depósito, establecido en el presente título.
El procedimiento abreviado para la obtención de un certificado de depósito no considerará la práctica de un examen de fondo destinado a verificar el cumplimiento de los requisitos establecidos en el artículo 62 por parte de la solicitud de dibujo o diseño industrial.
El titular de un certificado de depósito de dibujo o diseño industrial obtenido en conformidad al procedimiento abreviado establecido en este título no podrá ejercer las acciones contempladas en el párrafo 1° anterior, mientras no haya realizado y aprobado el examen de fondo contemplado en el procedimiento de registro general.
Artículo 67 bis B.- Ingresada la solicitud conforme al procedimiento abreviado para la obtención de un certificado de depósito, el Instituto practicará un examen preliminar, destinado a verificar el cumplimiento en forma cabal de los requisitos formales de presentación establecidos en esta ley y su reglamento.
Si en el examen preliminar se detectare algún error u omisión, se apercibirá al solicitante para que realice las correcciones, aclaraciones o acompañe los documentos pertinentes dentro del término de treinta días, sin que por ello pierda su fecha de prioridad. De no subsanarse los errores u omisiones dentro del plazo señalado, la solicitud se tendrá por no presentada.
Si el solicitante diere cumplimiento parcial o erróneo a lo ordenado, el Instituto reiterará por una sola vez las observaciones subsistentes, bajo apercibimiento de tener la solicitud por no presentada si ellas no fueren subsanadas íntegramente dentro del plazo de treinta días.
Artículo 67 bis C.- Una vez comprobado el cumplimiento de los requisitos formales de presentación o subsanados los errores u omisiones en el plazo establecido, el Instituto emitirá el certificado de depósito del dibujo o diseño industrial objeto de la solicitud, indicando que este certificado fue emitido conforme al procedimiento abreviado para la obtención de un certificado de depósito y que, por lo tanto, no ha aprobado un examen sustantivo que habilite a su titular a ejercer las acciones contempladas en el párrafo 1° de este título.
Artículo 67 bis D.- El certificado de depósito del dibujo o diseño industrial obtenido conforme a este título tendrá una duración máxima de quince años, contados desde la presentación de la respectiva solicitud. Dicho certificado confiere a su titular una fecha cierta para efectos de verificar, en un eventual examen sustantivo, el cumplimiento de los requisitos establecidos en el artículo 62 por parte de la solicitud de dibujo o diseño industrial.
Artículo 67 bis E.- Una vez emitido el certificado de depósito del dibujo o diseño industrial se publicará un extracto de la solicitud correspondiente en el Diario Oficial, en la forma y plazos que determine el reglamento.
Artículo 67 bis F.- A partir de la publicación indicada en el artículo anterior, tanto el titular como cualquier interesado podrá solicitar, a su costo, el examen de fondo del dibujo o diseño industrial, con el objetivo de verificar si cumple con los requisitos exigidos en el artículo 62. Dicho examen se llevará a efecto de acuerdo al procedimiento general establecido en esta ley.
Quien solicite la práctica del examen de fondo deberá acreditar el pago del arancel pericial de acuerdo a lo establecido en el artículo 8. En caso contrario, se tendrá por no presentada la solicitud de examen.
Artículo 67 bis G.- De no aprobarse el examen de fondo establecido en el artículo anterior, el Instituto procederá de oficio a la cancelación del certificado de depósito.
Si el examen resulta favorable, se procederá a la publicación de este hecho en el Diario Oficial, en la forma y plazos que determine el reglamento, continuándose la tramitación de la solicitud de dibujo o diseño industrial objeto del correspondiente certificado de depósito, conforme a las reglas generales en materia de oposición. Vencido el plazo establecido en el artículo 5 sin que se haya interpuesto oposición, o una vez que el procedimiento de oposición se encuentre en estado de resolver, el Instituto dictará la resolución de aceptación o rechazo de la solicitud de dibujo o diseño industrial, conforme a las normas aplicables al procedimiento general de registro. Si la solicitud de dibujo o diseño industrial objeto del certificado de depósito es aceptada a registro, se tendrá, para todos los efectos, como una solicitud de dibujo o diseño industrial presentada conforme al procedimiento de registro general y se estará a lo dispuesto en el artículo 18 para enterar el pago de los derechos correspondientes.
Artículo 67 bis H.- La solicitud de obtención de un certificado de depósito de dibujos y diseños industriales conforme al procedimiento abreviado establecido en este título estará afecta al pago de un derecho equivalente a 1 unidad tributaria mensual, sin el cual no se dará curso a la tramitación. El pago de este derecho será a beneficio fiscal y no procederá su devolución, en ningún caso.
TITULO VI
De las Invenciones en Servicio
Artículo 68.- En los contratos de trabajo y prestación de servicios, cuya naturaleza sea el cumplimiento de una actividad inventiva o creativa, la facultad de solicitar el registro así como los eventuales derechos de propiedad industrial, pertenecerán exclusivamente al empleador o a quien encargó el servicio, salvo estipulación expresa en contrario.
Artículo 69.- El trabajador que, según su contrato de trabajo, no se encuentra obligado a realizar una función inventiva o creativa, tendrá la facultad de solicitar el registro, así como los eventuales derechos de propiedad industrial derivados de las invenciones realizadas por él, los que le pertenecerán en forma exclusiva.
Sin embargo, si para llevar a cabo la invención se hubiera beneficiado de modo evidente de los conocimientos adquiridos dentro de la empresa y utilizara medios proporcionados por ésta, tales facultades y derechos pertenecerán al empleador, en cuyo caso éste deberá conceder al trabajador una retribución adicional a convenir por las partes.
Lo anterior será extensivo a la persona que obtuviera una invención que exceda el marco de la que le hubiere sido encargada.
Artículo 70.- La facultad de solicitar el respectivo registro así como los eventuales derechos de propiedad industrial derivados de la actividad inventiva y creativa de personas contratadas en una relación dependiente o independiente, por universidades o por las instituciones de investigación incluidas en el decreto ley Nº 1.263, de 1975, pertenecerán a estas últimas, o a quienes éstas determinen, sin perjuicio de que los estatutos de dichas entidades regulen las modalidades en que el inventor o creador participe de los beneficios obtenidos por su trabajo.
Artículo 71.- Los derechos establecidos en beneficio del trabajador en los artículos precedentes, serán irrenunciables antes del otorgamiento de la patente, del modelo de utilidad o del esquema de trazado o topografía de circuitos integrados, según corresponda. Toda cláusula en contrario se tendrá por no escrita.
Artículo 72.- Todas las controversias relacionadas con la aplicación de las disposiciones de este título se resolverán breve y sumariamente por la justicia ordinaria, según las reglas generales.
TITULO VII
De los esquemas de trazado o topografías de los circuitos integrados
Artículo 73.- Se entenderá por circuito integrado un producto, en su forma final o intermedia, destinado a realizar una función electrónica, en el que los elementos, al menos uno de los cuales deberá ser activo, y alguna o todas las interconexiones, formen parte integrante del cuerpo o de la superficie de una pieza de material.
Artículo 74.- Se entenderá por esquemas de trazado o topografía de circuitos integrados la disposición tridimensional de sus elementos, expresada en cualquier forma, diseñada para su fabricación.
Artículo 75.- Los esquemas de trazado o topografías de circuitos integrados serán protegidos por medio de esta ley en la medida en que sean originales.
Se considerarán originales los que sean el resultado del esfuerzo intelectual de su creador y no sean de conocimiento ordinario entre los creadores de esquemas de trazado o topografía de circuitos integrados y los fabricantes de circuitos integrados, al momento de su creación.
Un esquema de trazado o topografía de circuitos integrados que consista en una combinación de elementos o interconexiones que sean corrientes, sólo estará protegido si la combinación, en su conjunto, cumple con las condiciones señaladas en los incisos anteriores.
Artículo 76.- El dueño de un esquema de trazado o topografía de circuitos integrados, gozará de exclusividad para producir, vender o comercializar en cualquier forma el objeto de la protección y el derecho que se le ha conferido.
Por consiguiente, el titular de un esquema de trazado o topografía de circuitos integrados, podrá impedir que cualquier tercero sin su consentimiento:
1. Reproduzca, en su totalidad o cualquier parte del mismo, por incorporación en un circuito integrado o en otra forma, el esquema de trazado o topografía de circuitos integrados protegido, excepto el acto de reproducir cualquier parte que no cumpla con la exigencia de originalidad mencionada en el artículo 75 de esta ley.
2. Venda o distribuya en cualquier otra forma, con fines comerciales, el esquema de trazado o topografía de circuitos integrados protegido; un circuito integrado en el que esté incorporado el esquema de trazado o topografía de circuitos integrados protegido, o un producto que incorpore un circuito integrado que contenga un esquema de trazado o topografía de circuitos integrados ilícitamente reproducido.
Artículo 77.- El derecho exclusivo de explotación contemplado en el artículo precedente, no se extenderá:
1. A las reproducciones de los esquemas de trazado topografías de circuitos integrados a los cuales se le haya incorporado un esquema de trazado o topografía de circuitos integrados realizadas por terceros con propósitos privados o con el único objetivo de evaluación, análisis, investigación o enseñanza.
2. A los actos de explotación comercial a que se refiere ese artículo, relativos a un esquema de trazado o topografía de circuitos integrados que, cumpliendo con los requisitos del artículo 75 de esta ley, haya sido creado como consecuencia del análisis y la evaluación de otro esquema de trazado o topografía de circuitos integrados protegido.
3. A los actos de explotación comercial a que se refiere ese artículo y relativos a un circuito integrado que incorpore un esquema de trazado o topografía de circuitos integrados ilícitamente reproducido o en relación con cualquier artículo que incorpore tal circuito integrado, cuando el tercero que realice u ordene esos actos no supiera y no tuviera motivos razonables para saber, al adquirir el circuito integrado o el artículo que incorpora tal circuito integrado, que incorporaba un esquema de trazado o topografía de circuitos integrados reproducido ilícitamente.
No obstante lo anterior, una vez que el tercero haya tomado conocimiento o tenga motivos fundados para creer que el esquema de trazado o topografía de circuitos integrados estaba reproducido ilícitamente, dicho tercero podrá realizar cualquier acto con respecto al producto en existencia o pedido antes de ese momento. En este caso, el titular del derecho protegido sólo podrá exigir el pago de una suma equivalente a la regalía razonable que correspondería por una licencia libremente negociada de tal esquema de trazado o topografía de circuitos integrados.
El tribunal competente para conocer de las infracciones en materia de esquema de trazado o topografías de circuitos integrados, resolverá las controversias a que pueda dar lugar la determinación de la regalía a la que se refiere el inciso anterior, según las normas establecidas para los incidentes en el Código de Procedimiento Civil, sin que proceda la prueba de testigos y fallando en conciencia.
4. Respecto de un esquema de trazado o topografía de circuitos integrados original idéntico que haya sido creado independientemente por un tercero.
Artículo 78.- La protección de los esquemas de trazado o topografías de circuitos integrados, tendrá una duración no renovable de 10 años, contada a partir de la fecha de presentación de la solicitud de registro o de la primera explotación comercial en cualquier parte del mundo.
Artículo 79.- El registro de los esquemas de trazado o topografías de circuitos integrados, se llevará en el Instituto Nacional de Propiedad Industrial.
Artículo 80.- Con la solicitud de esquema de trazado o topografía de circuitos integrados, deberán acompañarse los siguientes documentos:
- Solicitud.
- Memoria descriptiva.
- Prototipo o maqueta, cuando procediera.
- Documentos complementarios, en su caso.
Ingresada la solicitud al Instituto, se practicará un examen preliminar, en el cual se verificará que se hayan acompañado los documentos señalados precedentemente.
Artículo 81.- La solicitud de registro podrá presentarse antes de iniciada la explotación comercial del esquema de trazado o topografía de circuitos integrados, o dentro de los dos años siguientes, contados a partir de la fecha de dicha explotación. En este último caso, el solicitante deberá acompañar, junto con la solicitud de registro, una declaración jurada que acredite la fecha de la primera explotación comercial.
La tramitación de la solicitud, así como la publicación y resolución de la misma, se ajustará a las prescripciones que para ello establezca el reglamento.
Artículo 82.- Procederá la declaración de nulidad de un esquema de trazado o topografía de circuitos integrados, por alguna de las causales siguientes:
a) Cuando quien haya obtenido el esquema de trazado o topografía de circuitos integrados no sea el legítimo creador ni su cesionario;
b) Cuando la concesión se ha basado en informes periciales errados o manifiestamente deficientes;
c) Cuando el registro se hubiera concedido contraviniendo los requisitos de protección establecidos en el artículo 75;
d) Cuando la explotación comercial del esquema de trazado o topografía de circuitos integrados se haya iniciado antes de los dos años precedentes a la presentación de la solicitud.
Artículo 83.- Las disposiciones de los Títulos III y VI, relativas a las patentes de invención e invenciones en servicio, respectivamente, serán aplicables, en cuanto corresponda, a los esquemas de trazado o topografías de circuitos integrados, sin perjuicio de las disposiciones especiales contenidas en el presente Título.
Artículo 84.- Todo esquema de trazado o topografía de circuitos integrados, deberá llevar en forma visible una letra "T" en mayúscula y encerrada dentro de un círculo. Estas indicaciones se podrán poner en el envase, siempre que sea de aquellos que se presentan al consumidor sellados, de manera que sea necesario destruirlos para acceder al producto. La omisión de este requisito no afectará la validez del esquema de trazado o topografía de circuitos integrados, pero priva a su titular de la facultad de hacer valer las acciones penales establecidas en el artículo siguiente.
Artículo 85.- Serán condenados a pagar una multa a beneficio fiscal de 25 a 1.000 unidades tributarias mensuales:
a) Los que maliciosamente fabriquen, comercialicen, importen o utilicen, con fines comerciales, un esquema de trazado o topografía de circuitos integrados registrado. Lo anterior se entenderá sin perjuicio de lo establecido en el inciso quinto del artículo 49, que será igualmente aplicable a esta categoría de derechos.
b) Los que, con fines comerciales y sin tener derecho a hacerlo, usen las indicaciones correspondientes a un esquema de trazado o topografía de circuitos integrados registrado, o las simulen cuando no exista dicho registro o esté caducado o anulado.
Los condenados de acuerdo a este artículo serán obligados al pago de las costas, daños y perjuicios causados al titular del esquema de trazado o topografía de circuitos integrados.
Los utensilios y los elementos directamente empleados en la comisión de cualesquiera de los delitos mencionados en este artículo y los objetos producidos en forma ilegal caerán en comiso. Tratándose de objetos producidos en forma ilegal, se procederá a su destrucción. En el caso de los utensilios o elementos utilizados, será facultad del juez competente decidir sobre su destino, pudiendo ordenar su destrucción o su distribución benéfica.
Al que reincida dentro de los cinco años siguientes a la aplicación de una multa, se le aplicará otra que no podrá ser inferior al doble de la anterior y cuyo monto máximo podrá llegar a 2.000 unidades tributarias mensuales.
TITULO VIII
De los secretos comerciales y de la información presentada a la autoridad para la obtención de registros o autorizaciones sanitarios
Párrafo 1° De los secretos comerciales
Artículo 86.- Se entenderá por secreto comercial toda información no divulgada que una persona posea bajo su control y que pueda usarse en alguna actividad productiva, industrial o comercial, siempre que dicha información cumpla los siguientes requisitos copulativos:
a) Sea secreta en el sentido de no ser, como conjunto o en la configuración y reunión precisas de sus componentes, generalmente conocida ni fácilmente accesible para personas que se encuentran en los círculos en los que normalmente se utiliza ese tipo de información.
b) Tenga un valor comercial por ser secreta.
c) Haya sido objeto de medidas razonables tomadas por su legítimo poseedor para mantenerla secreta.
Artículo 87.- Constituirá violación del secreto comercial la adquisición ilegítima del mismo, su divulgación o explotación sin autorización de su legítimo poseedor y la divulgación o explotación de secretos comerciales a los que se haya tenido acceso legítimamente pero con deber de reserva, a condición de que la violación del secreto haya sido efectuada con ánimo de obtener provecho, propio o de un tercero, o de perjudicar a su legítimo poseedor.
Artículo 88.- Sin perjuicio de la responsabilidad penal que corresponda, serán aplicables a la violación del secreto comercial las normas del Título X, relativas a la observancia de los derechos de propiedad industrial.
Párrafo 2º De la información presentada a la autoridad para la obtención de registros o autorizaciones sanitarios
Artículo 89.- Cuando el Instituto de Salud Pública o el Servicio Agrícola y Ganadero requieran la presentación de datos de prueba u otros que tengan naturaleza de no divulgados, relativos a la seguridad y eficacia de un producto farmacéutico o químico-agrícola que utilice una nueva entidad química que no haya sido previamente aprobada por la autoridad competente, dichos datos tendrán el carácter de reservados, según la legislación vigente.
La naturaleza de no divulgados se entiende satisfecha si los datos han sido objeto de medidas razonables para mantenerlos en tal condición y no son generalmente conocidos ni fácilmente accesibles por personas pertenecientes a los círculos en que normalmente se utiliza el tipo de información en cuestión.
La autoridad competente no podrá divulgar ni utilizar dichos datos para otorgar un registro o autorización sanitarios a quien no cuente con el permiso del titular de aquéllos, por un plazo de cinco años, para productos farmacéuticos, y de diez años, para productos químico-agrícolas, contados desde el primer registro o autorización sanitarios otorgado por el Instituto de Salud Pública o por el Servicio Agrícola y Ganadero, según corresponda.
Para gozar de la protección de este artículo, el carácter de no divulgados de los referidos datos de prueba deberá ser señalado expresamente en la solicitud de registro o de autorización sanitarios.
Artículo 90.- Se entiende por nueva entidad química aquel principio activo que no ha sido previamente incluido en registros o autorizaciones sanitarios otorgados por el Instituto de Salud Pública o por el Servicio Agrícola y Ganadero, según corresponda, o que no haya sido comercializado en el territorio nacional antes de la solicitud de registro o autorización sanitaria.
Para efectos de este Párrafo, se entiende por principio activo aquella sustancia dotada de uno o más efectos farmacológicos o de usos químico-agrícolas, cualquiera sea su forma, expresión o disposición, incluyendo sus sales y complejos. En ningún caso se considerará como nueva entidad química:
1. Los usos o indicaciones terapéuticas distintos a los autorizados en otros registros o autorizaciones sanitarios previos de la misma entidad química.
2. Los cambios en la vía de administración o formas de dosificación a las autorizadas en otros registros o autorizaciones sanitarios previos de la misma entidad química.
3. Los cambios en las formas farmacéuticas, formulaciones o combinaciones de entidades químicas ya autorizadas o registradas.
4. Las sales, complejos, formas cristalinas o aquellas estructuras químicas que se basen en una entidad química con registro o autorización sanitarios previos.
Artículo 91.- No procederá la protección de este Párrafo, cuando:
a) El titular de los datos de prueba referidos en el artículo 89, haya incurrido en conductas o prácticas declaradas contrarias a la libre competencia en relación directa con la utilización o explotación de esa información, según decisión firme o ejecutoriada del Tribunal de Defensa de la Libre Competencia.
b) Por razones de salud pública, seguridad nacional, uso público no comercial, emergencia nacional u otras circunstancias de extrema urgencia declaradas por la autoridad competente, se justifique poner término a la protección referida en el artículo 89.
c) El producto farmacéutico o químico-agrícola sea objeto de una licencia obligatoria, conforme a lo establecido en esta ley.
d) El producto farmacéutico o químico-agrícola no se haya comercializado en el territorio nacional al cabo de doce meses, contados desde el registro o autorización sanitaria realizado en Chile.
e) La solicitud de registro o autorización sanitaria del producto farmacéutico o químico agrícola que sea presentada en Chile con posterioridad a doce meses de obtenido el primer registro o autorización sanitaria en el extranjero.
TITULO IX De las indicaciones geográficas y denominaciones de origen
Artículo 92.- La presente ley reconoce y protege las indicaciones geográficas y denominaciones de origen de conformidad con las siguientes disposiciones:
a) Se entiende por indicación geográfica aquella que identifica un producto como originario del país o de una región o localidad del territorio nacional, cuando la calidad, reputación u otra característica del mismo sea imputable, fundamentalmente, a su origen geográfico.
b) Se entiende por denominación de origen aquella que identifica un producto como originario del país, o de una región o de una localidad del territorio nacional, cuando la calidad, reputación u otra característica del mismo sea imputable fundamentalmente a su origen geográfico, teniendo en consideración, además, otros factores naturales y humanos que incidan en la caracterización del producto.
Artículo 93.- Las indicaciones geográficas y denominaciones de origen se regularán por las normas de esta ley y por los reglamentos específicos de uso que se aprueben. Lo anterior se entenderá sin perjuicio de las disposiciones que regulan las denominaciones de origen del Pisco, Pajarete y Vino Asoleado, y las que se refieren a la zonificación vitícola, prevaleciendo respecto de ellas las normas específicas contenidas en la ley Nº 18.455.
Las indicaciones geográficas y denominaciones de origen no podrán ser objeto de apropiación o gravamen que limiten o impidan su uso por los interesados que cumplan con los requisitos establecidos en esta ley y en el reglamento de uso de la indicación o denominación.
Artículo 94.- El reconocimiento de una indicación geográfica o denominación de origen se hará por el Instituto, mediante la incorporación de la misma en un Registro de Indicaciones Geográficas y Denominaciones de Origen que se llevará al efecto.
Cualquier persona, natural o jurídica, podrá solicitar el Registro de una Indicación Geográfica o Denominación de Origen, siempre que represente a un grupo significativo de productores, fabricantes o artesanos, cualquiera sea su forma jurídica, cuyos predios o establecimientos de extracción, producción, transformación o elaboración se encuentren dentro de la zona de delimitación establecida por la indicación geográfica o denominación de origen solicitada y cumplan con los demás requisitos señalados en esta ley. También podrán solicitar el reconocimiento de una indicación geográfica o denominación de origen las autoridades nacionales, regionales, provinciales o comunales, cuando se trate de indicaciones geográficas o denominaciones de origen ubicadas dentro de los territorios de sus respectivas competencias.
Artículo 95.- No podrán reconocerse como indicaciones geográficas o denominaciones de origen los signos o expresiones:
a) Que no se conformen a las definiciones contenidas en el artículo 92 de esta ley.
b) Que sean contrarios a la moral o al orden público.
c) Que puedan inducir a error o confusión en el público consumidor, respecto de la procedencia de la Indicación Geográfica o Denominación de Origen o de los atributos de los productos que pretenden distinguir.
d) Que sean indicaciones comunes o genéricas para distinguir el producto de que se trate, entendiéndose por ello las consideradas como tales por los conocedores de la materia o por el público en general, salvo que hayan sido reconocidas como Indicaciones Geográficas o Denominaciones de Origen en virtud de tratados internacionales ratificados por Chile.
e) Que gráfica, fonética o conceptualmente se asemejen, de forma que puedan confundirse con otros signos distintivos previamente solicitados o registrados, de buena fe, para productos o servicios idénticos o relacionados.
f) Que gráfica, fonética o conceptualmente se asemejen de forma que puedan crear confusión con un signo distintivo no registrado, pero que esté siendo real y efectivamente usado con anterioridad a la solicitud de reconocimiento, por un tercero que tendría un mejor derecho a obtener el registro, siempre que la indicación o denominación haya sido solicitada para productos idénticos o relacionados con los productos o servicios para los cuales el signo distintivo ha sido utilizado por dicho tercero.
g) Que constituyan la reproducción total o parcial, la imitación, la traducción o la transcripción de una marca comercial, denominación de origen o indicación geográfica notoriamente conocida en Chile, en el sector pertinente del público, sea que esté o no registrada, y cualesquiera que sean los productos para los cuales el signo se solicite, cuando su uso, en relación con los productos requeridos, sea susceptible de causar confusión o inducir a error o engaño sobre la procedencia del producto, o exista riesgo de asociar la indicación geográfica o la denominación de origen solicitada con el titular de la marca comercial, denominación de origen o indicación geográfica notoriamente conocida o constituya una explotación desleal de la reputación de éstas, incluida la dilución de la fuerza distintiva de las mismas, siempre que sea probable que dicho registro o su posterior uso lesione los intereses del titular de la marca, denominación de origen o indicación geográfica notoriamente conocida.
Artículo 96.- Las indicaciones geográficas y denominaciones de origen extranjeras podrán registrarse en Chile, de conformidad con las normas de esta ley. No podrán protegerse, o perderán la protección si la tuvieran, cuando dejen de estar protegidas o hayan caído en desuso en su país de origen.
En particular, no estarán sujetas a la protección establecida en esta ley las indicaciones geográficas y denominaciones de origen extranjeras que identifiquen vinos y bebidas espirituosas en relación con bienes y servicios, y que hayan sido utilizadas de forma continua por nacionales o residentes en el territorio nacional para identificar, en Chile, esos mismos bienes o servicios u otros afines, de buena fe, antes del 15 de abril de 1994, o durante diez años, como mínimo, antes de esa fecha, salvo que se haya dispuesto lo contrario en un tratado internacional ratificado por Chile.
Artículo 96 bis A.- Cuando por aplicación de las normas previstas en esta ley o en tratados internacionales ratificados por Chile, el Instituto llegue a la convicción que es posible la coexistencia entre marcas e indicaciones geográficas o denominaciones de origen, o de estas últimas entre sí, en la resolución definitiva determinará las condiciones en las cuales deben ser usadas las Indicaciones Geográficas, Denominaciones de Origen o Marcas, para evitar la inducción a error o confusión al público consumidor.
Cuando uno o más de los productos en cuestión tengan carácter silvoagropecuario o agroindustrial, el Instituto, para formar su convicción acerca de la posibilidad de coexistencia, deberá solicitar el informe al Ministerio de Agricultura.
En todo caso, las condiciones de uso formarán parte del registro respectivo.
El incumplimiento de las condiciones de uso, priva a su titular de la facultad de hacer valer las acciones establecidas en esta ley.
Artículo 97.- La solicitud de reconocimiento de una indicación geográfica o denominación de origen deberá indicar:
a) Nombre, domicilio, rol único tributario, si procediera, y actividad del solicitante relacionada con la indicación o denominación pedida.
b) La indicación geográfica o denominación de origen.
c) El área geográfica de producción, extracción, transformación o elaboración del producto que se distinguirá con la indicación o denominación, delimitándola a los caracteres geográficos y la división político-administrativa del país.
d) La descripción detallada del producto o los productos que distinguirá la indicación o denominación solicitada, así como sus características o cualidades esenciales del mismo.
e) Estudio técnico, elaborado por un profesional competente, que aporte antecedentes, en el sentido que las características o cualidades que se le atribuyen al producto son imputables fundamental o exclusivamente a su origen geográfico.
f) Un proyecto de reglamento específico de uso y control de la indicación o denominación solicitada.
g) Las demás menciones que establezca el reglamento.
Artículo 98.- Respecto del cumplimiento de todas o algunas de las exigencias establecidas en el artículo anterior, el Instituto podrá requerir un informe a otros ministerios o servicios públicos, los que deberán evacuarlo en el plazo de cuarenta y cinco días, a contar de la notificación del requerimiento del mismo.
Artículo 99.- La resolución que conceda el registro de una indicación geográfica o denominación de origen señalará:
a) La indicación geográfica o denominación de origen reconocida.
b) La zona geográfica delimitada de producción, extracción, transformación o elaboración cuyos productores, fabricantes o artesanos tengan derecho a usar la indicación o denominación.
c) Los productos a los cuales se aplicará la indicación geográfica o denominación de origen y las cualidades o características esenciales que éstos deben tener.
d) La calificación, de conformidad con el mérito de los antecedentes acompañados, de tratarse de una indicación geográfica o de una denominación de origen.
Asimismo, tal resolución aprobará y ordenará el registro del reglamento específico de uso y control de la indicación geográfica o denominación de origen reconocida.
Artículo 100.- El registro de una indicación geográfica o denominación de origen tendrá duración indefinida, en tanto se mantengan las condiciones que dieron lugar al reconocimiento. Cualquier persona podrá impetrar una acción de cancelación, fundada en que el producto ha dejado de elaborarse en la zona protegida o que se han dejado de cumplir las condiciones que justificaron su reconocimiento, sin limitación de tiempo.
El registro podrá ser modificado en cualquier tiempo cuando cambie alguna de las circunstancias establecidas en el artículo 97. La modificación deberá sujetarse al procedimiento de registro, en cuanto corresponda.
Artículo 101.- Cualquier interesado podrá impetrar la declaración de nulidad del Registro de una indicación geográfica o denominación de origen, cuando se haya infringido alguna de las prohibiciones establecidas en esta ley.
Artículo 102.- En cuanto corresponda, las normas de los Títulos I y II y las disposiciones reglamentarias relativas a las marcas comerciales, serán aplicables a los procedimientos de examen, publicación, registro y nulidad de las indicaciones geográficas y denominaciones de origen de que trata este Título.
Artículo 103.- Todos los productores, fabricantes o artesanos que desempeñan su actividad dentro de la zona geográfica delimitada, inclusive aquellos que no estuvieran entre los que solicitaron el reconocimiento inicialmente, tendrán derecho a usar la indicación geográfica o denominación de origen en relación con los productos señalados en el Registro, siempre que cumplan con las disposiciones que regulan el uso de las mismas. Solamente ellos podrán emplear en la identificación del producto la expresión "Indicación Geográfica" o "Denominación de Origen" o las iniciales "I.G." o "D.O.", respectivamente. Estas indicaciones se podrán poner en el envase, siempre que sea de aquellos que se presentan al consumidor sellados, de manera que sea necesario destruirlos para acceder al producto.
Artículo 104.- Las acciones civiles relativas al derecho de usar una indicación geográfica o denominación de origen registrada, y las destinadas a impedir el uso ilegal de las mismas, se ejercerán ante los tribunales ordinarios de justicia, conforme a las normas establecidas en el Título X, relativo a la observancia.
Tratándose de indicaciones geográficas o denominaciones de origen registradas que identifiquen vinos y bebidas espirituosas, las acciones civiles establecidas en el inciso anterior procederán cuando se emplee una indicación geográfica o denominación de origen sin tener derecho a usarla, o traducida, o cuando se acompañe de términos como "clase", "tipo", "estilo", "imitación", u otras análogas, e incluso cuando se indique el verdadero origen del producto.
Artículo 105.- Serán condenados a pagar una multa a beneficio fiscal de 25 a 1.000 unidades tributarias mensuales:
a) Los que maliciosamente designen un producto del mismo tipo de los protegidos por una indicación geográfica o denominación de origen registrada, sin tener derecho a hacerlo.
b) Los que, con fines comerciales, usen las indicaciones correspondientes a una indicación geográfica o denominación de origen no inscrita, caducada o anulada, o las simulen.
c) Los que, con fines comerciales, hagan uso de envases o embalajes que lleven una indicación geográfica o denominación de origen registrada, sin tener derecho a usarla y sin que ésta haya sido previamente borrada, salvo que el embalaje marcado se destine a envasar productos diferentes y no relacionados con los que protege la indicación geográfica o denominación de origen.
Los condenados de acuerdo a este artículo serán obligados al pago de las costas, daños y perjuicios causados a los legítimos usuarios de la indicación geográfica o denominación de origen.
Los utensilios y los elementos directamente empleados para la comisión de cualquiera de los delitos mencionados en este artículo y los objetos con indicaciones geográficas o denominaciones de origen falsificadas caerán en comiso. Tratándose de los objetos con indicación geográfica o denominación de origen falsificada se procederá a su destrucción. En el caso de los utensilios o elementos utilizados, será facultad del juez competente decidir sobre su destino, pudiendo ordenar su destrucción o su distribución benéfica.
Al que reincida dentro de los cinco años siguientes a la aplicación de una multa, se le aplicará otra que no podrá ser inferior al doble de la anterior y cuyo monto máximo podrá llegar a 2.000 unidades tributarias mensuales.
TITULO X
De la observancia de los Derechos de Propiedad Industrial
Párrafo 1º De las acciones civiles
Artículo 106.- El titular cuyo derecho de propiedad industrial sea lesionado podrá demandar civilmente:
a) La cesación de los actos que violen el derecho protegido.
b) La indemnización de los daños y perjuicios.
c) La adopción de las medidas necesarias para evitar que prosiga la infracción.
d) La publicación de la sentencia a costa del condenado, mediante anuncios en un diario a elección del demandante. Esta medida será aplicable cuando la sentencia así lo señale expresamente.
Artículo 107.- Las acciones civiles establecidas en el artículo 106 se tramitarán conforme al procedimiento sumario y corresponderán a cualquiera que tenga interés en deducirlas, sin perjuicio de la acción penal que pueda proceder.
Artículo 108.- La indemnización de perjuicios podrá determinarse, a elección del demandante, de conformidad con las reglas generales o de acuerdo con una de las siguientes reglas:
a) Las utilidades que el titular hubiera dejado de percibir como consecuencia de la infracción;
b) Las utilidades que haya obtenido el infractor como consecuencia de la infracción, o
c) El precio que el infractor hubiera debido pagar al titular del derecho por el otorgamiento de una licencia, teniendo en cuenta el valor comercial del derecho infringido y las licencias contractuales que ya se hubieran concedido.
En caso de falsificación de marca, se podrá solicitar, una vez acreditada judicialmente la respectiva infracción, que las indemnizaciones de los daños y perjuicios causados sean sustituidas por una suma única compensatoria determinada por el tribunal en relación con la gravedad de la infracción, la que no podrá ser mayor a 2.000 unidades tributarias mensuales por infracción. Este derecho de opción deberá ejercerse en la demanda de indemnización de perjuicios.
Artículo 109.- Sin perjuicio de las otras acciones contempladas en este Título, no responderán por daños y perjuicios las personas que hubieran comercializado productos que infrinjan un derecho de propiedad industrial, salvo que estas mismas personas los hubieran fabricado o producido, o los hubieran comercializado con conocimiento de que estaban cometiendo una infracción a un derecho de propiedad industrial.
Artículo 110.- El juez de la causa estará facultado para ordenar, en la sentencia, que el infractor proporcione las informaciones que posea sobre las personas que hubiesen participado en la producción o elaboración de los productos o procedimientos materia de la infracción, y respecto de los circuitos de distribución de estos productos.
Artículo 111.- En estos procesos, el juez apreciará la prueba según las reglas de la sana crítica.
Párrafo 2º De las medidas precautorias
Artículo 112.- Las medidas precautorias procederán en todos los asuntos que digan relación con infracciones a los derechos de propiedad industrial.
Sin perjuicio de otras medidas precautorias, el Tribunal podrá decretar las siguientes:
a) La cesación inmediata de los actos que constituyan la presunta infracción;
b) El secuestro de los productos objeto de la presunta infracción y de los materiales y medios que sirvieran principalmente para cometerla. Tratándose de signos distintivos, podrá además decretarse el secuestro de los envases, embalaje, etiquetas, material impreso o de publicidad que posean el signo motivo de la presunta infracción;
c) El nombramiento de uno o más interventores;
d) La prohibición de publicitar o promover, de cualquier manera, los productos motivo de la presunta infracción, y
e) La retención, en poder de un establecimiento de crédito o de un tercero, de los bienes, dineros o valores que provengan de la venta o comercialización de dichos productos, en cualquier forma.
Párrafo 3º De las medidas prejudiciales
Artículo 113.- Podrán solicitarse como medidas prejudiciales, las precautorias de que trata el Párrafo 2º del Título X de esta ley y las medidas contempladas en los Títulos IV y V del Libro Segundo del Código de Procedimiento Civil.
TITULO XI
De la Tramitación de las solicitudes internacionales de patentes de invención o de modelos de utilidad.
Artículo 114.- Una solicitud internacional corresponde a una solicitud de patente de invención o de modelo de utilidad presentada conforme al Tratado de Cooperación en Materia de Patentes.
Artículo 115.- El Instituto Nacional de Propiedad Industrial será la Oficina Receptora en Chile para la presentación de solicitudes internacionales, conforme al Tratado de Cooperación en Materia de Patentes, respecto a solicitudes de nacionales o de residentes en Chile.
Las solicitudes internacionales deberán presentarse en Chile en idioma español y pagar las tasas señaladas en el Tratado de Cooperación en Materia de Patentes.
Asimismo, el Instituto actuará en calidad de Oficina Designada y/o Elegida cuando Chile haya sido designado o elegido como Estado, con el objeto de obtener un registro de una patente de invención o de un modelo de utilidad, en fase nacional, del Tratado de Cooperación en Materia de Patentes.
Artículo 116.- Cuando la solicitud internacional tenga una fecha de presentación posterior a la fecha de vencimiento del plazo de prioridad, conforme al Tratado de Cooperación en Materia de Patentes, el solicitante podrá requerir la restauración del derecho de prioridad ante el Instituto como Oficina Receptora, dentro del plazo de dos meses contado desde la fecha de vencimiento del plazo de prioridad.
En el mismo caso, el solicitante podrá requerir la restauración del derecho de prioridad ante el Instituto como Oficina Designada y/o Elegida al momento de la entrada en fase nacional, en caso que la solicitud de restauración del derecho de prioridad haya sido debidamente solicitada ante la Oficina Receptora correspondiente y ésta no se hubiere pronunciado o no la hubiere aceptado.
En ambos casos, la petición deberá realizarse en conjunto con la presentación de la solicitud, acreditando el pago de la tasa respectiva; expresando las razones del incumplimiento del plazo de prioridad, y aportando las pruebas correspondientes.
Artículo 117.- Las solicitudes de patentes de invención o de modelos de utilidad deberán presentarse en Chile, en fase nacional, conforme al Tratado de Cooperación en Materia de Patentes, antes del vencimiento del plazo de treinta meses contado desde la fecha de prioridad. Si la solicitud internacional no reivindica ninguna prioridad, se podrá presentar ante el Instituto hasta antes del vencimiento del plazo de treinta meses contado desde la fecha de presentación internacional.
Encontrándose vencido el plazo de treinta meses establecido en el inciso anterior, el solicitante podrá pedir el restablecimiento de derechos ante el Instituto. La petición deberá realizarse en conjunto con la presentación de la solicitud, acreditando el pago de la tasa respectiva; expresando las razones del incumplimiento del plazo, y aportando las pruebas correspondientes.
Artículo 118.- Para iniciar la tramitación de una solicitud internacional, en fase nacional, sin perjuicio de los demás requisitos que exija esta ley, el solicitante deberá:
a) Presentar una traducción al idioma español de la solicitud internacional, en caso que ésta no se hubiera presentado en este idioma, y de todas las modificaciones ocurridas durante la fase internacional, junto al formulario habilitado para el efecto, y
b) Pagar la tasa establecida en el artículo 18 de esta ley para la presentación de la solicitud y las demás tasas que fije el Instituto, de acuerdo con lo establecido por el Tratado de Cooperación en Materia de Patentes.
En las solicitudes respecto de las cuales el Instituto hubiere emitido informe de búsqueda internacional y opinión escrita actuando como Administración Encargada de la Búsqueda Internacional o evacuado informe de examen preliminar internacional como Administración Encargada del Examen Preliminar Internacional, el solicitante podrá acompañar, conjuntamente con la presentación de la solicitud en fase nacional, un escrito en el que conteste las observaciones formuladas en estos informes y opinión escrita, los cuales deberán ser considerados para los efectos de su examen.
En el evento de que el solicitante conteste los informes y opinión escrita de la Administración Encargada de la Búsqueda Internacional o Administración Encargada del Examen Preliminar Internacional, de acuerdo a lo señalado en el inciso anterior, sólo deberá acreditar el pago del 50 por ciento del arancel pericial, conforme a lo establecido en el artículo 8.
Artículo 119.- Será aplicable a las solicitudes de patentes de invención o de modelos de utilidad que se presenten en Chile, en fase nacional, conforme al Tratado de Cooperación en Materia de Patentes, lo dispuesto en el artículo 4º, pudiendo cualquier interesado formular oposición a dichas solicitudes dentro del plazo dispuesto en el inciso segundo del artículo 5º.
Artículo 120.- Las solicitudes de patentes de invención o de modelos de utilidad que se presenten en Chile, en fase nacional, conforme al Tratado de Cooperación en Materia de Patentes, se regirán en cuanto a sus aspectos sustantivos, por las disposiciones de la presente ley y su reglamento.
Artículo 121.- El plazo de concesión para las patentes de invención y para los modelos de utilidad presentados en Chile, en fase nacional, conforme al Tratado de Cooperación en Materia de Patentes, se contará desde la fecha de la presentación de la solicitud internacional correspondiente.
TITULO XII
Artículo final
Artículo 122.- Derógase el decreto ley Nº 958, de 1931, sobre Propiedad Industrial; los artículos 16 y 17 de la ley Nº 18.591; el artículo 38 de la ley Nº 18.681, y la ley Nº 18.935.
TITULO XIII
Disposición Transitoria
Artículo 1º.- No obstante lo dispuesto en el inciso segundo del artículo 39 de esta ley, sólo podrá solicitarse patente de invención sobre los medicamentos de toda especie, sobre las preparaciones farmacéuticas medicinales y sus preparaciones y reacciones químicas, siempre que se haya presentado en su país de origen solicitud de patente con posterioridad a la entrada en vigencia de esta ley.
DISPOSICIONES TRANSITORIAS DE LA LEY N° 21.355
Artículo primero.- Los titulares de registros de dibujos y diseños industriales otorgados antes de la entrada en vigencia de esta ley y cuyo periodo de vigencia original, de diez años, no haya expirado, podrán requerir la extensión de su vigencia por hasta cinco años adicionales, pagando los derechos correspondientes al tercer quinquenio, equivalentes a dos unidades tributarias mensuales, conforme a alguna de las modalidades de pago previstas en el numeral 2 del artículo 1 de esta ley.
Artículo segundo.- Tratándose de patentes de invención, modelos de utilidad, dibujos y diseños industriales y esquemas de trazado o topografías de circuitos integrados otorgados, que aún deban pagar las tasas correspondientes al próximo quinquenio o decenio, según corresponda, podrán optar a la opción de pago señalada en el numeral 2 del artículo 1 de esta ley.
Artículo tercero.- Las solicitudes de protección suplementaria que no estuvieren resueltas por el Tribunal de Propiedad Industrial a la entrada en vigencia de la presente ley quedarán afectas a lo dispuesto en los numerales 30 y 32 del artículo 1 de esta ley.
Artículo cuarto.- Las marcas de establecimientos comerciales vigentes a la fecha de entrada en vigor de esta ley deberán renovarse como marcas de servicios de compra y venta de productos en clase 35, y las marcas de establecimientos industriales se renovarán como marcas de servicios de fabricación de productos en clase 40. En estos casos deberán indicarse expresamente los productos objeto de dichos servicios, los que no podrán extenderse a productos no descritos en el registro de marca de establecimiento comercial o industrial renovado.
La renovación de registros de marcas de establecimientos comerciales limitados a una o más regiones se extenderán a todo el territorio nacional. Si, como resultado de esta ampliación territorial, se superponen marcas iguales o confundiblemente similares para servicios de compra y venta de productos idénticos o relacionados dentro de la misma clase, cualquiera de los titulares podrá demandar ante el Instituto, conforme al procedimiento de nulidad, la limitación territorial del otro registro, con el fin de que la marca objeto de la limitación no pueda ser usada en el territorio geográfico abarcado originalmente por la marca de establecimiento comercial del demandante. La sentencia correspondiente será objeto de anotación en el registro limitado y se considerará un gravamen perpetuo de éste para todos los efectos.
El plazo para ejercer la acción de limitación territorial que establece este artículo será de cinco años, contado desde la renovación del registro de que se trate.
Artículo quinto.- El plazo señalado en el artículo 27 bis A de la ley 19.039, introducido por el numeral 20 del artículo 1 de esta ley, para hacer efectiva la acción de caducidad por falta de uso de la marca se contará, respecto de los registros concedidos con anterioridad a la entrada en vigencia de esta ley, a partir de la primera renovación ocurrida con posterioridad a esa fecha.
Artículo sexto.- Los solicitantes de dibujos y diseños industriales en cuyo expediente aún no se hubiere designado un perito a la entrada en vigencia de la presente ley, podrán requerir al Instituto que sus solicitudes se sujeten al procedimiento abreviado de obtención de certificado de depósito al que se refiere el numeral 35 del artículo 1 de esta ley.
Artículo séptimo.- El Presidente de la República reglamentará esta ley en el plazo de seis meses contado desde su publicación, mediante decreto supremo expedido por el Ministerio de Economía, Fomento y Turismo.
Artículo octavo.- Esta ley empezará a regir el día en que se publique en el Diario Oficial el reglamento a que se refiere la disposición transitoria anterior.
Artículo noveno.- Dentro del plazo de un año contado desde la fecha de publicación de esta ley, el Presidente de la República, mediante uno o más decretos con fuerza de ley, establecerá los textos refundidos, coordinados y sistematizados de las leyes N° 19.039 y N° 20.254.
Anótese, tómese razón y publíquese.- GABRIEL BORIC FONT, Presidente de la República.- Nicolás Grau Veloso, Ministro de Economía, Fomento y Turismo.
Lo que transcribe para su conocimiento.- Saluda atentamente a usted, Javiera Petersen Muga, Subsecretaria de Economía y Empresas de Menor Tamaño.