关于知识产权 知识产权培训 树立尊重知识产权的风尚 知识产权外联 部门知识产权 知识产权和热点议题 特定领域知识产权 专利和技术信息 商标信息 工业品外观设计信息 地理标志信息 植物品种信息(UPOV) 知识产权法律、条约和判决 知识产权资源 知识产权报告 专利保护 商标保护 工业品外观设计保护 地理标志保护 植物品种保护(UPOV) 知识产权争议解决 知识产权局业务解决方案 知识产权服务缴费 谈判与决策 发展合作 创新支持 公私伙伴关系 人工智能工具和服务 组织简介 与产权组织合作 问责制 专利 商标 工业品外观设计 地理标志 版权 商业秘密 WIPO学院 讲习班和研讨会 知识产权执法 WIPO ALERT 宣传 世界知识产权日 WIPO杂志 案例研究和成功故事 知识产权新闻 产权组织奖 企业 高校 土著人民 司法机构 遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 经济学 金融 无形资产 性别平等 全球卫生 气候变化 竞争政策 可持续发展目标 前沿技术 移动应用 体育 旅游 PATENTSCOPE 专利分析 国际专利分类 ARDI - 研究促进创新 ASPI - 专业化专利信息 全球品牌数据库 马德里监视器 Article 6ter Express数据库 尼斯分类 维也纳分类 全球外观设计数据库 国际外观设计公报 Hague Express数据库 洛迦诺分类 Lisbon Express数据库 全球品牌数据库地理标志信息 PLUTO植物品种数据库 GENIE数据库 产权组织管理的条约 WIPO Lex - 知识产权法律、条约和判决 产权组织标准 知识产权统计 WIPO Pearl(术语) 产权组织出版物 国家知识产权概况 产权组织知识中心 产权组织技术趋势 全球创新指数 世界知识产权报告 PCT - 国际专利体系 ePCT 布达佩斯 - 国际微生物保藏体系 马德里 - 国际商标体系 eMadrid 第六条之三(徽章、旗帜、国徽) 海牙 - 国际外观设计体系 eHague 里斯本 - 国际地理标志体系 eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange 调解 仲裁 专家裁决 域名争议 检索和审查集中式接入(CASE) 数字查询服务(DAS) WIPO Pay 产权组织往来账户 产权组织各大会 常设委员会 会议日历 WIPO Webcast 产权组织正式文件 发展议程 技术援助 知识产权培训机构 COVID-19支持 国家知识产权战略 政策和立法咨询 合作枢纽 技术与创新支持中心(TISC) 技术转移 发明人援助计划(IAP) WIPO GREEN 产权组织的PAT-INFORMED 无障碍图书联合会 产权组织服务创作者 WIPO Translate 语音转文字 分类助手 成员国 观察员 总干事 部门活动 驻外办事处 职位空缺 采购 成果和预算 财务报告 监督
Arabic English Spanish French Russian Chinese
法律 条约 判决 按管辖区浏览

1999年4月13日第205号决定,关于实施海关法典, 阿尔巴尼亚

返回
WIPO Lex中的最新版本
详情 详情 版本年份 1999 日期 发布: 1999年4月13日 文本类型 实施规则/实施细则 主题 知识产权及相关法律的执行 主题(二级) 竞争 阿尔巴尼亚共和国根据TRIPS协议第63.2条规定的义务向WTO发送的通知上载明:
“第9标题,第118至120点涉及当权利人提出申请时,海关应采取的程序。”

可用资料

主要文本 相关文本
主要文本 主要文本 英语 Decision No. 205 of April 13, 1999, on Implementing Provisions on Customs Code        

Implementing Provisions On Customs Code

(Decision of the Council of Ministers No. 205 dated April 13, 1999)

Title 9
Counterfeit Goods and Pirated Goods

Chapter 1
Application for Action by the Customs Authorities

118. This Chapter lays down provisions in the implementing of Article 82 (4) of the Code.

119.—(1) The holder of the right may lodge an application in writing at the General Directorate of Customs, for action by the customs authorities, where the counterfeit or pirated goods are placed in one the following situations:

(a)
released for free circulation, export or reexport;
(b)
placed under a transit procedure or a procedure with economic impact.

119.—(2) The application referred to in paragraph 1 shall contain:

(a)
a sufficiently detailed description of the goods to enable the customs authorities to recognize them;
(b)
the length of the period during which the customs officers are requested to take action;

(c) any other useful information to identify the exporter or the importer

The application shall be accompanied by proof that the applicant is holder of the right for the said goods, as well as other helpful documents for the identification of the goods.

119.—(3) After examining the application, the General Directorate of Customs issues a ruling that shall be notified to the applicant within 5 days according to Article 18 of the Code. The applicant may lodge an appeal against this decision, in conformity with the procedures provided for in Article 19 (4) and Article 20 (5) of the Code. When the application is accepted, the General Directorate establishes a period within which the customs authorities may intervene. This time limit may be extended upon express request of the holder of the right. The ruling for the approval of the request of the holder of the right shall be notified promptly to all customs offices.

119.—(4) The General Directorate of Customs may establish that, once the request is approved, the applicant shall forward a down payment, subject to repayment of any excess amount, to cover any administrative charges occurred by the customs administration for carrying out the service.

119.—(5) The holder of the right shall be obliged to immediately inform the General Directorate of Customs should the right cease to be validly registered or it expire.

Chapter 2
Control Procedures

120.—(1) Where the customs authorities is satisfied, after consulting the applicant where necessary, that goods or part of goods referred to in paragraph 1(a) and (b) of Point 119, correspond to the description of the counterfeit or pirated goods contained in the decision of the General Directorate of Customs, they suspend the release of the goods or seize the goods depending on the situation.

120.—(2) The customs authorities shall immediately inform the applicant about the actions taken. In accordance with the legislation in force regarding the protection of professional, commercial and industrial secrecy, the customs authorities notifies the holder of the right, of the name and address of the declarant, and if known, the name of the consignee of the goods, with a view to allow the applicant to take the legal action provided by the legislation in force in the field. The customs authorities shall afford the applicant the opportunity to inspect the goods whose release has been suspended or which have been seized.

120.—(3) If within 20 days from notification of the seizure of goods or from the decision to suspend the release of the goods, the customs authorities do not receive a copy of the appeal lodged with the competent authorities by the holder of the right, the customs authorities revoke the decision to suspend the release of the goods or the seizure of the goods and release the goods.

120.—(4) The applicant is responsible for any eventual damage occurred to the importer or a third party. Besides this, he is obliged to forward payment of all eventual charges related to the warehousing of the goods.


立法 实施 (1 文本) 实施 (1 文本) 世贸组织文件号
IP/N/1/ALB/E/1
无可用数据。

WIPO Lex编号 AL009