关于知识产权 知识产权培训 树立尊重知识产权的风尚 知识产权外联 部门知识产权 知识产权和热点议题 特定领域知识产权 专利和技术信息 商标信息 工业品外观设计信息 地理标志信息 植物品种信息(UPOV) 知识产权法律、条约和判决 知识产权资源 知识产权报告 专利保护 商标保护 工业品外观设计保护 地理标志保护 植物品种保护(UPOV) 知识产权争议解决 知识产权局业务解决方案 知识产权服务缴费 谈判与决策 发展合作 创新支持 公私伙伴关系 人工智能工具和服务 组织简介 与产权组织合作 问责制 专利 商标 工业品外观设计 地理标志 版权 商业秘密 WIPO学院 讲习班和研讨会 知识产权执法 WIPO ALERT 宣传 世界知识产权日 WIPO杂志 案例研究和成功故事 知识产权新闻 产权组织奖 企业 高校 土著人民 司法机构 遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 经济学 金融 无形资产 性别平等 全球卫生 气候变化 竞争政策 可持续发展目标 前沿技术 移动应用 体育 旅游 PATENTSCOPE 专利分析 国际专利分类 ARDI - 研究促进创新 ASPI - 专业化专利信息 全球品牌数据库 马德里监视器 Article 6ter Express数据库 尼斯分类 维也纳分类 全球外观设计数据库 国际外观设计公报 Hague Express数据库 洛迦诺分类 Lisbon Express数据库 全球品牌数据库地理标志信息 PLUTO植物品种数据库 GENIE数据库 产权组织管理的条约 WIPO Lex - 知识产权法律、条约和判决 产权组织标准 知识产权统计 WIPO Pearl(术语) 产权组织出版物 国家知识产权概况 产权组织知识中心 产权组织技术趋势 全球创新指数 世界知识产权报告 PCT - 国际专利体系 ePCT 布达佩斯 - 国际微生物保藏体系 马德里 - 国际商标体系 eMadrid 第六条之三(徽章、旗帜、国徽) 海牙 - 国际外观设计体系 eHague 里斯本 - 国际地理标志体系 eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange 调解 仲裁 专家裁决 域名争议 检索和审查集中式接入(CASE) 数字查询服务(DAS) WIPO Pay 产权组织往来账户 产权组织各大会 常设委员会 会议日历 WIPO Webcast 产权组织正式文件 发展议程 技术援助 知识产权培训机构 COVID-19支持 国家知识产权战略 政策和立法咨询 合作枢纽 技术与创新支持中心(TISC) 技术转移 发明人援助计划(IAP) WIPO GREEN 产权组织的PAT-INFORMED 无障碍图书联合会 产权组织服务创作者 WIPO Translate 语音转文字 分类助手 成员国 观察员 总干事 部门活动 驻外办事处 职位空缺 采购 成果和预算 财务报告 监督
Arabic English Spanish French Russian Chinese
法律 条约 判决 按管辖区浏览

联合国国际货物销售合同公约

中国
Declaration made on 4 May 2022: "In accordance with the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China ("the PRC"), the Government of the PRC decides that the Convention shall apply to the Hong Kong Special Administrative Region (hereinafter referred to as "the HKSAR") of the PRC and declares that the declaration that the PRC is not bound by subparagraph (b) of paragraph (1) of article 1 of the Convention shall not apply to the HKSAR of the PRC."
The Government of the People's Republic of China notified the Secretary-General on January 16, 2013 of its decision to withdraw the following declaration made upon approval with respect to Article 11 as well as the provisions in the Convention relating to the content of Article 11: "The People's Republic of China does not consider itself to be bound by subparagraph (b) of paragraph 1 of article 1 and article 11 as well as the provisions in the Convention relating to the content of article 11."
批准时作出的声明:
“中华人民共和国认为,该国不受《公约》第条第1款(b)项和第11条以及《公约》中与第11条有关的规定的约束。”
鸣谢:译文由WIPO提供。© 2012 WIPO
丹麦
On July 2, 2012, Denmark notified the Secretary-General that it withdrew the following declaration made upon signature and confirmed upon ratification:
"1) under paragraph 1 of Article 92 [...] Denmark will not be bound by Part II of the Convention.
According the four Nordic countries directly concerned (Finland, Denmark, Norway and Sweden), this withdrawal should be considered as a unilateral declaration which took effect in accordance with the second sentence of article 97(3), on the first day of the month following the expiration of six months after the date of its receipt by the depositary, i.e. on February 1, 2013.
声明 (2012年7月2日):
“[......]除此前根据第九十四条所作的声明外,丹麦还声明,涉及冰岛时按照第一款、涉及芬兰和瑞典时按照第一款比照第三款、涉及挪威时按照第二款, 如签约方在丹麦、冰岛、芬兰、瑞典或挪威拥有营业场所,则公约将不适用于缔结销售合同。”
鸣谢:译文由WIPO提供。© 2014 WIPO
批准时作出的声明:
“…2) 根据《公约》第93条第1款规定,《公约》将不适用于法罗群岛和格陵兰岛,
3) 根据第94条第1款到第3款,《公约》将不适用于一方在丹麦、芬兰、挪威或瑞典有其营业场所而另一方在另一个所述国家有其营业场所的销售合同,
4) 根据第94条第2款,《公约》不适用于一方在丹麦、芬兰、挪威或瑞典有其营业场所而另一方在冰岛有其营业场所的销售合同。”
鸣谢:译文由WIPO提供。© 2012 WIPO
签署时作出的并在批准时确认的声明:
“丹麦将不受《公约》第II部分约束。”
鸣谢:译文由WIPO提供。© 2012 WIPO
乌克兰
加入时作出的声明:
“根据《公约》第12条和第96条,乌克兰苏维埃社会主义共和国声明,《公约》第11条、第29条或第II部分的规定允许销售合同或通过达成一致或任何要约、承诺或其他意向指示对合同进行的修改或终止可以通过书面以外的形式作出,这些规定不适用于任一方在乌克兰苏维埃社会主义共和国有其营业场所的情况。”
鸣谢:译文由WIPO提供。© 2012 WIPO
亚美尼亚
加入时作出的声明:
“1、根据《公约》第95条,亚美尼亚共和国声明,针对声明不受《公约》第1条第(1)款(b)项约束的各方,其将不适用《公约》第1条第(1)款(b)项。
2、根据《公约》第12条和第96条,亚美尼亚共和国声明,该《公约》第II部分第11条和第29条的规定允许销售合同或通过协议或任何要约、承诺或其他意向指示对其进行的修改或终止可以通过书面以外的形式作出,这些规定不适用于任一方在亚美尼亚共和国有其营业场所的情况。”
鸣谢:译文由WIPO提供。© 2012 WIPO
俄罗斯联邦
加入时作出的声明:
“根据《公约》第12条和第96条,《公约》第11条、第29条或第II部分的规定允许销售合同或通过达成一致或任何要约、承诺或其他意向指示对合同进行的修改或终止可以通过书面以外的形式作出,这些规定不适用于任一方在该国境内有其营业场所的情况。”
鸣谢:译文由WIPO提供。© 2012 WIPO
冰岛
声明(2003年3月12日):
“根据第94条第1款,在合同各方在丹麦、芬兰、冰岛、挪威或瑞典有其营业场所的情况下,《公约》将不适用于销售合同或其订立。”
鸣谢:译文由WIPO提供。© 2012 WIPO
加拿大
1992年7月31日,加拿大政府根据《公约》第97条第4款规定,通知秘书长其决定撤销以下根据第95条规定在加入时作出的声明,如下:
“根据《公约》第95条规定,加拿大政府声明,不列颠哥伦比亚省将不受《公约》第1条第1款(b)项的约束。”
鸣谢:译文由WIPO提供。© 2012 WIPO
匈牙利
On July 6, 2015, the Government of Hungary notified the Secretary-General of the withdrawal of the following declaration made upon ratification:
"[The Hungarian People's Republic] considers the General Conditions of Delivery of Goods between Organizations of the Member Countries of the Council for Mutual Economic Assistance/GCD CMEA, 1968/1975, version of 1979/ to be subject to the provisions of article 90 of the Convention;
"[The Hungarian People's Republic] states, in accordance with articles 12 and 96 of the Convention, that any provision of article 11, article 29 or Part II of the Convention that allows a contract of sale or its modification or termination by agreement or any offer, acceptance or other indication of intention to be made in any form other than in writing, does not apply where any party has his place of business in the Hungarian People's Republic."
圣文森特和格林纳丁斯
加入时作出的声明:
“该国声明,其将不受第1条第1款(b)项的约束。”
鸣谢:译文由WIPO提供。© 2012 WIPO
巴拉圭
加入时作出的声明:
“根据《公约》第12条和第96条,《公约》第11条、第29条或第II部分的规定允许销售合同或通过达成一致或任何要约、承诺或其他意向指示对合同进行的修改或终止可以通过书面以外的形式作出,这些规定不适用于任一方在该国境内有其营业场所的情况。”
鸣谢:译文由WIPO提供。© 2012 WIPO
德国
批准时作出的声明:
“德意志联邦共和国政府认为,根据《公约》第95条作出声明的《公约》各方不被视为《公约》第1条(a)(b)项中所指的缔约国。因而,在国际私法规则导致要适用声明其不受《公约》第1条第1款(b)项约束的一方的法律的情况下,不存在适用该条款的义务,即德意志联邦共和国不承担适用该条款的义务。根据这项意见,德意志联邦共和国政府不根据《公约》第95条作出任何声明。”
鸣谢:译文由WIPO提供。© 2012 WIPO
拉脱维亚
On November 13, 2012, the Government of Latvia notified the Secretary-General of the withdrawal of the following declaration made upon accession:
"In accordance with article 96 of the [said Convention], the Republic of Latvia delcares that any provision of article 11, article 29, or Part II of this Convention, that allows a contract of sale or its modification or termination by agreement or any offer, acceptance, or other indication of intention to be made in any form other than in writing, does not apply where any party has his place of business in the Republic of Latvia."
挪威
On April 14, 2014, Norway notified the Secretary-General that it withdrew the following declaration under article 92 made upon ratification:
According to the four Nordic countries directly concerned (Finland, Denmark, Norway and Sweden), this withdrawal should be considered as a unilateral declaration which shall take effect in accordance with the second sentence of article 97 (3), on the first day of the month following the expiration of six months after the date of its receipt by the depositary, i.e. on November 1, 2014.
Declaration (April 14, 2014):
"[…] in addition to the previous declaration made [on] 20 July 1988 under Article 94, Norway declares, in respect of Iceland in accordance with paragraph 1 and otherwise in accordance with paragraph 1 cf. paragraph 3, that the Convention will not apply to the formation of contracts of sale where the parties have their places of business in Norway, Denmark, Finland, Iceland or Sweden."
批准时作出的声明:
“根据第94条第1款和第94条第2款,丹麦、芬兰、挪威和瑞典声明,在合同各方在丹麦、芬兰、冰岛、挪威或瑞典有其营业场所的情况下,《公约》将不适用于销售合同。”
鸣谢:译文由WIPO提供。© 2012 WIPO
签署作出且在批准时确认的保留:
“根据第92条第1款规定,丹麦、芬兰、挪威和瑞典声明,它们将不受本《公约》第II部分(“合同的订立”)约束。”
鸣谢:译文由WIPO提供。© 2012 WIPO
捷克共和国
On 22 November 2017, the Government of the Czech Republic notified the Secretary-General that it had decided to withdraw the reservation with respect to article 95 made by Czechoslovakia upon ratification.
捷克斯洛伐克分别与1981年9月1日和1990年3月5日签署和批准了本《公约》,并作如下保留:
“根据第95条,捷克斯洛伐克社会主义共和国声明,其将不受《公约》第1条第1款(b)项的规定约束。”
鸣谢:译文由WIPO提供。© 2012 WIPO
斯洛伐克
加入时作出的声明:
“该国声明,其将不受第1条第1款(b)项的约束。”
鸣谢:译文由WIPO提供。© 2012 WIPO
新加坡
加入时作出的声明:
“根据所述《公约》第95条,新加坡共和国政府将不受《公约》第1条第1款(b)项的约束,并将仅对其营业场所在身为缔约国的不同国家的各方之间的货物销售合同适用该《公约》。”
鸣谢:译文由WIPO提供。© 2012 WIPO
智利
批准时作出的声明:
“根据《公约》第12条和第96条,智利国声明,该《公约》第II部分第11条和第29条的规定允许销售合同或通过双方达成一致或任何要约、承诺或其他意向指示对合同进行的修改或终止可以通过书面以外的形式作出,这些规定不适用于任一方在智利有其营业场所的情况。”
鸣谢:译文由WIPO提供。© 2012 WIPO
朝鲜民主主义人民共和国
Reservation made upon accession:
"The Democratic People's Republic of Korea declares, in accordance with Article 96 of the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods, that any provision of Articles 11 and 29 of the Convention that allows a contract of sale or its modification or termination by agreement to be made in any form other than in writing, will not apply where any party has its place of business in DPRK's territory."
沙特阿拉伯
Reservation made upon accession: "… the Kingdom will not be bound by Part III pursuant to the provision of Paragraph (1) of Article (92) of the Convention."
爱沙尼亚
声明(2004年3月9日):
“根据所述《公约》第97条第4款规定,爱沙尼亚共和国声明,爱沙尼亚共和国撤销在所述批准书中所作声明,该声明指出:“根据《联合国国际货物销售合同公约》第12条和第96条,《公约》第11条、第29条或第II部分的规定允许销售合同或通过达成一致或任何要约、承诺或其他意向指示对合同进行的修改或终止可以通过书面以外的形式作出,这些规定不适用于任一方在爱沙尼亚共和国有其营业场所的情况。
因而,《公约》第11条、第29条或第II部分的规定允许销售合同或通过达成一致或任何要约、承诺或其他意向指示对合同进行的修改或终止可以通过书面以外的形式作出,这些规定将适用于任一方在爱沙尼亚共和国有其营业场所的情况。”
鸣谢:译文由WIPO提供。© 2012 WIPO
加入时作出的声明:
“根据[所述《公约》]第12条和第96条,《公约》第11条、第29条或第II部分的规定允许销售合同或通过达成一致或任何要约、承诺或其他意向指示对合同进行的修改或终止可以通过书面以外的形式作出,这些规定不适用于任一方在爱沙尼亚共和国有其营业场所的情况。”
鸣谢:译文由WIPO提供。© 2012 WIPO
瑞典
On May 25, 2012, Sweden notified the Secretary-General that it withdrew the following declaration under article 92 made upon signature and confirmed upon ratification:
Sweden will not be bound by Part II of the Convention.
According the four Nordic countries directly concerned (Finland, Denmark, Norway and Sweden), this withdrawal should be considered as a unilateral declaration which took effect in accordance with the second sentence of article 97 (3), on the first day of the month following the expiration of six months after the date of its receipt by the depositary, i.e. on December 1, 2012.
声明 (2012年5月25日):
“除此前根据第九十四条所作的声明外,瑞典声明,涉及冰岛时按照第一款、涉及芬兰时按照第一款比照第三款、涉及其他国家时按照第二款,如签约方在瑞典、芬兰、丹麦、冰岛或挪威拥有营业场所,则公约将不适用于缔结销售合同的情况。”
鸣谢:译文由WIPO提供。© 2014 WIPO
批准时作出的声明:
“根据第94条第1款和第94条第2款,丹麦、芬兰、挪威和瑞典声明,在合同各方在丹麦、芬兰、冰岛、挪威或瑞典有其营业场所的情况下,《公约》将不适用于销售合同。”
鸣谢:译文由WIPO提供。© 2012 WIPO
签署作出且在批准时确认的保留:
“根据第92条第1款规定,丹麦、芬兰、挪威和瑞典声明,它们将不受本《公约》第II部分(“合同的订立”)约束。”
鸣谢:译文由WIPO提供。© 2012 WIPO
白俄罗斯
加入时作出的声明:
“根据《公约》第12条和第96条,白俄罗斯苏维埃社会主义共和国声明,该《公约》第II部分第11条和第29条的规定允许销售合同或通过协议或任何要约、承诺或其他意向指示对其进行的修改或终止可以通过书面以外的形式作出,这些规定不适用于任一方在白俄罗斯苏维埃社会主义共和国有其营业场所的情况。”
鸣谢:译文由WIPO提供。© 2012 WIPO
立陶宛
On November 1, 2013, the Government of Lithuania notified the Secretary-General of the withdrawal of the following declaration made upon accession with respect to articles 11, 29 and to Part II of the Convention:
"In accordance with articles 96 and 12 of the said Convention, the Republic of Lithuania declares that any provisions of article 11, article 29 or Part II of the Convention that allows a contract of sale or its modification or termination by agreement or any offer, acceptance or other indication of intention to be made in any form other than in written does not apply where any party has his place of business in the Republic of Lithuania."
美利坚合众国
批准并宣称:“根据第95条,合众国将不遵照第1条第1款(b)项。”
鸣谢:译文由WIPO提供。© 2012 WIPO
老挝人民民主共和国
Reservation made upon accession:
"In accordance with article 95 of the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG), the Government of the Lao People's Democratic Republic declares that it will not be bound by subparagraph (1)(b) of article 1 of the Convention and will apply the Convention to Contracts of Sale of Goods only between those parties whose place of business are in different States when the States are Contracting States."
芬兰
2011年11月28日,芬兰通知秘书长,其撤销在签署时作出并在批准时确认的以下根据第92条的声明:
芬兰将不受《公约》第II部分约束。
根据直接相关的北欧四国(芬兰、丹麦、挪威和瑞典),本撤销被视为单边声明,是在交存收到之日其六个月届满后下月第一天 – 即2012年6月1日 – 根据第97条第3款第2句的规定得以生效。
鸣谢:译文由WIPO提供。© 2012 WIPO
声明(2011年11月28日):
“除了之前根据第94条所作声明外,芬兰共和国声明,关于冰岛根据第1款和其他国家根据第2款的声明,在合同各方在芬兰、冰岛、丹麦、挪威或瑞典有其营业场所的情况下,《公约》将不适用于销售合同的订立。”
鸣谢:译文由WIPO提供。© 2012 WIPO
批准时作出的声明:
“根据第94条第1款和第94条第2款,丹麦、芬兰、挪威和瑞典声明,在合同各方在丹麦、芬兰、冰岛、挪威或瑞典有其营业场所的情况下,《公约》将不适用于销售合同。”
鸣谢:译文由WIPO提供。© 2012 WIPO
越南
Declaration made upon accession:
"In accordance with Article 12 and Article 96 of the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods, done at Vienna on 11 April 1980, the Socialist Republic of Viet Nam makes the following declaration:
Any provision of Article 11, Article 29, or Part II of the Convention that allows a contract of sale or its modification or termination by agreement or any offer, acceptance, or other indication of intention to be made in any form other than in writing, does not apply where any party has his place of business in Viet Nam."
阿塞拜疆
Declaration made upon accession: (May 3, 2016)
"The Republic of Azerbaijan declares that it is unable to guarantee the implementation of the provisions of the Convention in its territories occupied by the Republic of Armenia (the Nagorno-Karabakh region of the Republic of Azerbaijan and its seven districts surrounding that region), until the liberation of those territories from the occupation and complete elimination of the consequences of that occupation ..."
阿根廷
加入时作出的声明:
“根据《联合国国际货物销售合同公约》第96条和第12条规定,该《公约》第II部分第11条和第29条的规定允许销售合同或通过协议或任何要约、承诺或其他意向指示对其进行的修改或终止可以通过书面以外的形式作出,这些规定不适用于任一方在阿根廷共和国有其营业场所的情况。”
鸣谢:译文由WIPO提供。© 2012 WIPO