In a communication received on 26 October 2020, the Government of Bulgaria has notified the Secretary-General that it has decided to withdraw the reservation to article 31 of the Convention made upon accession. The reservation read as follows:
"Article 31 shall not oblige the Republic of Bulgaria to grant to stateless persons a status more favourable than that accorded to aliens in general."
加入公约时作出的保留:
1. 对第七条第二款的保留:“按照公约第三十八条第一款,保加利亚共和国保留不适用第七条第二款规定的权利。”
2. 对第二十一条的保留:“保加利亚将按照保加利亚共和国国家立法的情况和规定的次序适用第二十一条。”
3. 对第二十三条的保留:“保加利亚将按照保加利亚共和国国家立法的情况和规定的次序适用第二十三条。”
4. 对第二十四条第一款(b)项和第二十四条第二款的保留:“保加利亚将按照保加利亚共和国国家立法的情况和规定的次序适用第二十四条第一款(b)项和第二十四条第二款。”
5. 对第二十四条第三款的保留:“保加利亚共和国将仅就将来缔结的协议适用第二十四条第三款。”
6. 对第二十七条的保留:“根据公约第二十七条, 应向按照保加利亚共和国的国家立法在保加利亚领土上获得了无国籍地位并且拥有永久或长期居住许可的无国籍人发给身份证件(“无国籍人国外旅行证件”) 。按照国家立法,被给予无国籍人地位的人将被给予居住权,并将发给其‘居住许可’证件(非身份证明)。”
7. 对第二十八条的保留:“根据公约第二十八条,应向被保加利亚共和国授予无国籍人地位并拥有在保加利亚领土上永久或长期居住许可的人士颁发‘无国籍人外国旅行证件’,作为其身份证件和旅行证件。上述文件不得发给在另一个国家被给予无国籍人地位的人士,除非他们在保加利亚共和国拥有永久和长期住所,并在相关文件的适当证明下,因无法克服的原因,无法从最初颁发其旅行证件的国家延期其旅行证件。”
鸣谢:译文由WIPO提供。© 2014 WIPO
法 | 条款 | 签字 | 文书 | 生效 |
---|