关于知识产权 知识产权培训 树立尊重知识产权的风尚 知识产权外联 部门知识产权 知识产权和热点议题 特定领域知识产权 专利和技术信息 商标信息 工业品外观设计信息 地理标志信息 植物品种信息(UPOV) 知识产权法律、条约和判决 知识产权资源 知识产权报告 专利保护 商标保护 工业品外观设计保护 地理标志保护 植物品种保护(UPOV) 知识产权争议解决 知识产权局业务解决方案 知识产权服务缴费 谈判与决策 发展合作 创新支持 公私伙伴关系 人工智能工具和服务 组织简介 与产权组织合作 问责制 专利 商标 工业品外观设计 地理标志 版权 商业秘密 WIPO学院 讲习班和研讨会 知识产权执法 WIPO ALERT 宣传 世界知识产权日 WIPO杂志 案例研究和成功故事 知识产权新闻 产权组织奖 企业 高校 土著人民 司法机构 遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 经济学 金融 无形资产 性别平等 全球卫生 气候变化 竞争政策 可持续发展目标 前沿技术 移动应用 体育 旅游 PATENTSCOPE 专利分析 国际专利分类 ARDI - 研究促进创新 ASPI - 专业化专利信息 全球品牌数据库 马德里监视器 Article 6ter Express数据库 尼斯分类 维也纳分类 全球外观设计数据库 国际外观设计公报 Hague Express数据库 洛迦诺分类 Lisbon Express数据库 全球品牌数据库地理标志信息 PLUTO植物品种数据库 GENIE数据库 产权组织管理的条约 WIPO Lex - 知识产权法律、条约和判决 产权组织标准 知识产权统计 WIPO Pearl(术语) 产权组织出版物 国家知识产权概况 产权组织知识中心 产权组织技术趋势 全球创新指数 世界知识产权报告 PCT - 国际专利体系 ePCT 布达佩斯 - 国际微生物保藏体系 马德里 - 国际商标体系 eMadrid 第六条之三(徽章、旗帜、国徽) 海牙 - 国际外观设计体系 eHague 里斯本 - 国际地理标志体系 eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange 调解 仲裁 专家裁决 域名争议 检索和审查集中式接入(CASE) 数字查询服务(DAS) WIPO Pay 产权组织往来账户 产权组织各大会 常设委员会 会议日历 WIPO Webcast 产权组织正式文件 发展议程 技术援助 知识产权培训机构 COVID-19支持 国家知识产权战略 政策和立法咨询 合作枢纽 技术与创新支持中心(TISC) 技术转移 发明人援助计划(IAP) WIPO GREEN 产权组织的PAT-INFORMED 无障碍图书联合会 产权组织服务创作者 WIPO Translate 语音转文字 分类助手 成员国 观察员 总干事 部门活动 驻外办事处 职位空缺 采购 成果和预算 财务报告 监督
Arabic English Spanish French Russian Chinese
法律 条约 判决 按管辖区浏览

知识产权条约集

缔约方 1949年日内瓦公约的第一议定书 德国

日期 签署: 1977年12月23日 批准: 1991年2月14日 生效: 1991年8月14日

声明,保留等。

批准时的声明:
“德意志联邦共和国认为,第一附加议定书规定的有关使用武器的规则,在不妨碍适用其他类型的武器的国际法任何其他规则的情况下,旨在仅适用常规武器。
德意志联邦共和国认为,第一附加议定书第41、56、57、58、78和86条中的“可能的”一词意指在切合实际的或实际可能的情况下,考虑到做决定时的所有因素,包括人道主义和军事因素。德意志联邦共和国认为,第一附加议定书第44条第3款第二句话规定的区分战斗员和平民居民的标准仅适用被占领领土和第一条第4款所描述的其他武装冲突。“军事部署”一词被解释为,意指向要发动进攻的地方移动。
德意志联邦共和国认为,在对军事指挥官和其他负责规划、决策或执行进攻的人员适用第一附加议定书第四部第一编的规定时,需依据当时提供给他的信息来判断负责人的决定,而不是依据后来的信息。
在适用第51条和第57条的相应规则时,“军事利益”被理解为,意指进攻作为一个整体所预期的利益,而不是这一进攻的孤立或特定部分预期的利益。
德意志联邦共和国将对严重和蓄意违反第一议定书尤其是第51条和第52条规定的义务以国际法允许的一切手段做出反应,以防止进一步违反。
德意志联邦共和国认为,第一附加议定书第52条意指,若陆地的某一特定区域符合第一附加议定书第52条第2款的所有要求,则也可以成为一个军事目标。第一附加议定书第75条第4款e项和第二附加议定书第6条第2款e项将以下列方式适用,即:由法庭来裁定被拘留的某一被指控人员是否必须亲自出现在复审法庭的听证会上。第一附加议定书第75条第4款h项仅在下列范围内适用,即:其中的规定符合允许在特殊情况下复审已宣布定罪或无罪的判决的法律规定。
[依据第一附加议定书第90条第2款做出的承认声明。]
德意志联邦共和国认为,第一附加议定书第96条第3款意指,只有由真正符合第1条第4款规定的所有标准的当局颁发的第96条第3款a项和c项所描述的那些声明,才能具有法律约束力。
鸣谢:译文由WIPO提供。© 2013 WIPO

سوف تُطبق المادة 75، الفقرة 4، الفقرة الفرعية (هـ) من “البروتوكول الإضافي الأول” والمادة 6، الفقرة 2، الفقرة الفرعية (هـ) من "البروتوكول الإضافي الثاني" بالطريقة التي تجعل الأمر متروكاً للمحكمة في أن تقرر ما إذا كان يتعين استدعاء متهماً رهن الاحتجاز لحضور جلسة الاستماع بشخصه أمام المحكمة التي تنظر في الأمر.
سوف يتم تطبيق المادة 75، الفقرة 4، الفقرة الفرعية (ح) من "البروتوكول الإضافي الأول" فقط بالقدر الذي تتفق فيه مع النصوص القانونية التي تجيز إعادة فتح الإجراءات التي أدت إلى الإدانة النهائية أو التبرئة في ظل ظروف خاصة.
[بيان الاعتراف وفقا للمادة 90، الفقرة 2 من "البروتوكول الإضافي الأول".]
تدرك جمهورية ألمانيا الاتحادية أن الفقرة 3 من المادة 96 من "البروتوكول الإضافي الأول" تعني أن البيانات المبينة في الفقرات الفرعية (أ) و (ج) من الفقرة 3 من المادة 96 التي لا تصدر إلا من سلطة مستوفية تماما لجميع المعايير الواردة في الفقرة 4 من المادة 1 فقط، هي التي تكون ملزمة من الناحية القانونية. "
ترجمة مرخصة من إعداد الويبو، © 2013

Declaration provided for under Article 90 of 1977 Additional Protocol I (prior acceptance of the competence of the International Fact-Finding Commission). (February, 14, 1991)

 
其他信息

日期均指德意志联邦共和国。德意志民主共和国:签署:1979年1月23日。

 


条款 签字 文书 生效