عن الملكية الفكرية التدريب في مجال الملكية الفكرية إذكاء الاحترام للملكية الفكرية التوعية بالملكية الفكرية الملكية الفكرية لفائدة… الملكية الفكرية و… الملكية الفكرية في… معلومات البراءات والتكنولوجيا معلومات العلامات التجارية معلومات التصاميم الصناعية معلومات المؤشرات الجغرافية معلومات الأصناف النباتية (الأوبوف) القوانين والمعاهدات والأحكام القضائية المتعلقة بالملكية الفكرية مراجع الملكية الفكرية تقارير الملكية الفكرية حماية البراءات حماية العلامات التجارية حماية التصاميم الصناعية حماية المؤشرات الجغرافية حماية الأصناف النباتية (الأوبوف) تسوية المنازعات المتعلقة بالملكية الفكرية حلول الأعمال التجارية لمكاتب الملكية الفكرية دفع ثمن خدمات الملكية الفكرية هيئات صنع القرار والتفاوض التعاون التنموي دعم الابتكار الشراكات بين القطاعين العام والخاص أدوات وخدمات الذكاء الاصطناعي المنظمة العمل مع الويبو المساءلة البراءات العلامات التجارية التصاميم الصناعية المؤشرات الجغرافية حق المؤلف الأسرار التجارية أكاديمية الويبو الندوات وحلقات العمل إنفاذ الملكية الفكرية WIPO ALERT إذكاء الوعي اليوم العالمي للملكية الفكرية مجلة الويبو دراسات حالة وقصص ناجحة في مجال الملكية الفكرية أخبار الملكية الفكرية جوائز الويبو الأعمال الجامعات الشعوب الأصلية الأجهزة القضائية الموارد الوراثية والمعارف التقليدية وأشكال التعبير الثقافي التقليدي الاقتصاد التمويل الأصول غير الملموسة المساواة بين الجنسين الصحة العالمية تغير المناخ سياسة المنافسة أهداف التنمية المستدامة التكنولوجيات الحدودية التطبيقات المحمولة الرياضة السياحة ركن البراءات تحليلات البراءات التصنيف الدولي للبراءات أَردي – البحث لأغراض الابتكار أَردي – البحث لأغراض الابتكار قاعدة البيانات العالمية للعلامات مرصد مدريد قاعدة بيانات المادة 6(ثالثاً) تصنيف نيس تصنيف فيينا قاعدة البيانات العالمية للتصاميم نشرة التصاميم الدولية قاعدة بيانات Hague Express تصنيف لوكارنو قاعدة بيانات Lisbon Express قاعدة البيانات العالمية للعلامات الخاصة بالمؤشرات الجغرافية قاعدة بيانات الأصناف النباتية (PLUTO) قاعدة بيانات الأجناس والأنواع (GENIE) المعاهدات التي تديرها الويبو ويبو لكس - القوانين والمعاهدات والأحكام القضائية المتعلقة بالملكية الفكرية معايير الويبو إحصاءات الملكية الفكرية ويبو بورل (المصطلحات) منشورات الويبو البيانات القطرية الخاصة بالملكية الفكرية مركز الويبو للمعارف الاتجاهات التكنولوجية للويبو مؤشر الابتكار العالمي التقرير العالمي للملكية الفكرية معاهدة التعاون بشأن البراءات – نظام البراءات الدولي ePCT بودابست – نظام الإيداع الدولي للكائنات الدقيقة مدريد – النظام الدولي للعلامات التجارية eMadrid الحماية بموجب المادة 6(ثالثاً) (الشعارات الشرفية، الأعلام، شعارات الدول) لاهاي – النظام الدولي للتصاميم eHague لشبونة – النظام الدولي لتسميات المنشأ والمؤشرات الجغرافية eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange الوساطة التحكيم قرارات الخبراء المنازعات المتعلقة بأسماء الحقول نظام النفاذ المركزي إلى نتائج البحث والفحص (CASE) خدمة النفاذ الرقمي (DAS) WIPO Pay الحساب الجاري لدى الويبو جمعيات الويبو اللجان الدائمة الجدول الزمني للاجتماعات WIPO Webcast وثائق الويبو الرسمية أجندة التنمية المساعدة التقنية مؤسسات التدريب في مجال الملكية الفكرية الدعم المتعلق بكوفيد-19 الاستراتيجيات الوطنية للملكية الفكرية المساعدة في مجالي السياسة والتشريع محور التعاون مراكز دعم التكنولوجيا والابتكار نقل التكنولوجيا برنامج مساعدة المخترعين WIPO GREEN WIPO's PAT-INFORMED اتحاد الكتب الميسّرة اتحاد الويبو للمبدعين WIPO Translate أداة تحويل الكلام إلى نص مساعد التصنيف الدول الأعضاء المراقبون المدير العام الأنشطة بحسب كل وحدة المكاتب الخارجية المناصب الشاغرة المشتريات النتائج والميزانية التقارير المالية الرقابة
Arabic English Spanish French Russian Chinese
القوانين المعاهدات الأحكام التصفح بحسب الاختصاص القضائي

المرسوم المؤرخ 17 فبراير 1993 بشأن حق الاتحاد في رفع الدعاوى في سياق قانون المنافسة غير المشروعة (الحالة في 1 فبراير 2000)، سويسرا

عودة للخلف
نص ملغى 
التفاصيل التفاصيل سنة الإصدار 2000 تواريخ بدء النفاذ : 1 مارس 1993 الاعتماد : 17 فبراير 1993 نوع النص اللوائح التنفيذية الموضوع الأسماء التجارية، المعلومات غير المكشوف عنها (الأسرار التجارية)، إنفاذ قوانين الملكية الفكرية والقوانين ذات الصلة ملاحظات يشير إخطار سويسرا إلى منظمة التجارة العالمية وفقا للمادة 63.2 من اتفاق الجوانب المتصلة بالتجارة من حقوق الملكية الفكرية (تريبس) إلى ما يلي:
'يمثل المكتب الاتحادي للصناعة والحرف والمهن والعمل، الاتحاد السوسري في الدعاوى المدنية والجنائية على أساس المادة 10(2ت) من القانون الاتحادي لمكافحة المنافسة غير المشروعة.

المواد المتاحة

النصوص الرئيسية النصوص ذات الصلة
النصوص الرئيسية النصوص الرئيسية بالألمانية Verordnung vom 17. Februar 1993 über das Klagerecht des Bundes im Rahmen des Bundesgesetzes gegen den unlauteren Wettbewerb (stand am 1. Februar 2000)         بالفرنسية Ordonnance du 17 février 1993 concernant le droit de la Confédération d'intenter une action dans le cadre de la loi contre la concurrence déloyale (état le 1er février 2000)         بالإيطالية Ordinanza del 17 febrraio concernente il diritto di azione della Confederazione nel quadro della legge contro la concorrenza sleale (stato 1 febbraio 2000)        
 Verordnung über das Klagerecht des Bundes im Rahmen des Bundesgesetzes gegen den unlauteren Wettbewerb vom 17. Februar 1993 (Änderung vom 17. November 1999) (Stand am 1. Februar 2000)

241.3Verordnung über das Klagerecht des Bundes im Rahmen des Bundesgesetzes gegen den unlauteren Wettbewerb

vom 17. Februar 1993 (Stand am 1. Februar 2000)

Der Schweizerische Bundesrat, gestützt auf Artikel 10 Absatz 2 Buchstabe c des Bundesgesetzes gegen den unlaute­ ren Wettbewerb (UWG)1, verordnet:

Art. 1 Klagerecht des Bundes 1 In Zivil- und Strafverfahren auf der Grundlage von Artikel 10 Absatz 2 Buch­ stabe c UWG wird der Bund durch das Staatssekretariat für Wirtschaft (SECO)2 ver­ treten. 2 In besonderen Fällen kann der Bund im Einvernehmen mit dem SECO durch eine andere Amtsstelle vertreten werden.

Art. 2 Inkrafttreten Diese Verordnung tritt am 1. März 1993 in Kraft.

AS 1993 1053 1 SR 241 2 Ausdruck gemäss Art. 22 Abs. 1 Ziff. 2 der V vom 17. Nov. 1999, in Kraft seit 1. Juli

1999 (AS 2000 187). Diese Änd. ist im ganzen Erlass berücksichtigt.

1

241.3 Unlauterer Wettbewerb

2

Ordonnance concernant le droit de la Confédération d’intenter une action dans le cadre de la loi contre la concurrence déloyale du 17 février 1993

(État le 1er février 2000)

TABLE DES MATIERES

Article

Droit de la Confédération d’intenter une action..................................... 1 Entrée en vigueur................................................................................... 2

Le Conseil fédéral suisse,

vu l’article 10, 2e alinéa, lettre c, de la loi contre la concurrence déloyale 1 (LCD),

arrête :

Droit de la Confédération d’intenter une action

1. — 1 Le Secrétariat d’État à l’économie (seco) 2 représente la Confédération dans des procédures civiles ou pénales fondées sur l’article 10, 2e alinéa, lettre c, LCD.

2 Dans des cas spéciaux, la Confédération peut, d’entente avec le seco, être représentée par un autre service.

Entrée en vigueur

2. La présente ordonnance entre en vigueur le 1er mars 1993.

RO 1993 1053

1

RS 241

2

Nouvelle dénomination selon l’art. 22 al. 1 ch. 2 de l’O du 17 nov. 1999, en vigueur depuis le 1er juillet 1999 (RO 2000 187). Il a été tenu compte de cette modification dans tout le présent texte.

 Ordinanza concernente il diritto di azione della Confederazione nel quadro della legge contro la concorrenza sleale (del 17 febbraio 1993, modificazioni al 17 novembre 1999) (Stato 1 febbraio 2000)

241.3Ordinanza concernente il diritto di azione della Confederazione nel quadro della legge contro la concorrenza sleale

del 17 febbraio 1993 (Stato 1° febbraio 2000)

Il Consiglio federale svizzero, visto l’articolo 10 capoverso 2 lettera c della legge contro la concorrenza sleale1 (LCSl), ordina:

Art. 1 Diritto d’azione della Confederazione 1 Il Segretariato di Stato dell’economia (seco)2 rappresenta la Confederazione nei procedimenti civili o penali fondati sull’articolo 10 capoverso 2 lettera c LCSl. 2 In casi speciali la Confederazione può, d’intesa con il seco, farsi rappresentare da un altro servizio.

Art. 2 Entrata in vigore La presente ordinanza entra in vigore il 1° marzo 1993.

RU 1993 1053 1 RS 241 2 Nuova denominazione giusta l’art. 22 cpv. 1 n. 2 dell’O del 17 nov. 1999, in vigore dal

1° lug. 1999 (RU 2000 187). Di detta modificazione è stato conto in tutto il presente testo.

1

241.3 Concorrenza sleale

2


التشريعات يحلّ محل (1 نصوص) يحلّ محل (1 نصوص) يُلغيه (1 نصوص) يُلغيه (1 نصوص) مرجع وثيقة منظمة التجارة العالمية
IP/N/1/CHE/O/15
لا توجد بيانات متاحة.

ويبو لِكس رقم CH097