Propiedad intelectual Formación en PI Respeto por la PI Divulgación de la PI La PI para... La PI y… La PI en… Información sobre patentes y tecnología Información sobre marcas Información sobre diseños industriales Información sobre las indicaciones geográficas Información sobre las variedades vegetales (UPOV) Leyes, tratados y sentencias de PI Recursos de PI Informes sobre PI Protección por patente Protección de las marcas Protección de diseños industriales Protección de las indicaciones geográficas Protección de las variedades vegetales (UPOV) Solución de controversias en materia de PI Soluciones operativas para las oficinas de PI Pagar por servicios de PI Negociación y toma de decisiones Cooperación para el desarrollo Apoyo a la innovación Colaboraciones público-privadas Herramientas y servicios de IA La Organización Trabajar con la OMPI Rendición de cuentas Patentes Marcas Diseños industriales Indicaciones geográficas Derecho de autor Secretos comerciales Academia de la OMPI Talleres y seminarios Observancia de la PI WIPO ALERT Sensibilizar Día Mundial de la PI Revista de la OMPI Casos prácticos y casos de éxito Novedades sobre la PI Premios de la OMPI Empresas Universidades Pueblos indígenas Judicatura Recursos genéticos, conocimientos tradicionales y expresiones culturales tradicionales Economía Financiación Activos intangibles Igualdad de género Salud mundial Cambio climático Política de competencia Objetivos de Desarrollo Sostenible Tecnologías de vanguardia Aplicaciones móviles Deportes Turismo PATENTSCOPE Análisis de patentes Clasificación Internacional de Patentes ARDI - Investigación para la innovación ASPI - Información especializada sobre patentes Base Mundial de Datos sobre Marcas Madrid Monitor Base de datos Artículo 6ter Express Clasificación de Niza Clasificación de Viena Base Mundial de Datos sobre Dibujos y Modelos Boletín de Dibujos y Modelos Internacionales Base de datos Hague Express Clasificación de Locarno Base de datos Lisbon Express Base Mundial de Datos sobre Marcas para indicaciones geográficas Base de datos de variedades vegetales PLUTO Base de datos GENIE Tratados administrados por la OMPI WIPO Lex: leyes, tratados y sentencias de PI Normas técnicas de la OMPI Estadísticas de PI WIPO Pearl (terminología) Publicaciones de la OMPI Perfiles nacionales sobre PI Centro de Conocimiento de la OMPI Informes de la OMPI sobre tendencias tecnológicas Índice Mundial de Innovación Informe mundial sobre la propiedad intelectual PCT - El sistema internacional de patentes ePCT Budapest - El Sistema internacional de depósito de microorganismos Madrid - El sistema internacional de marcas eMadrid Artículo 6ter (escudos de armas, banderas, emblemas de Estado) La Haya - Sistema internacional de diseños eHague Lisboa - Sistema internacional de indicaciones geográficas eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Mediación Arbitraje Determinación de expertos Disputas sobre nombres de dominio Acceso centralizado a la búsqueda y el examen (CASE) Servicio de acceso digital (DAS) WIPO Pay Cuenta corriente en la OMPI Asambleas de la OMPI Comités permanentes Calendario de reuniones WIPO Webcast Documentos oficiales de la OMPI Agenda para el Desarrollo Asistencia técnica Instituciones de formación en PI Apoyo para COVID-19 Estrategias nacionales de PI Asesoramiento sobre políticas y legislación Centro de cooperación Centros de apoyo a la tecnología y la innovación (CATI) Transferencia de tecnología Programa de Asistencia a los Inventores (PAI) WIPO GREEN PAT-INFORMED de la OMPI Consorcio de Libros Accesibles Consorcio de la OMPI para los Creadores WIPO Translate Conversión de voz a texto Asistente de clasificación Estados miembros Observadores Director general Actividades por unidad Oficinas en el exterior Ofertas de empleo Adquisiciones Resultados y presupuesto Información financiera Supervisión
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Leyes Tratados Sentencias Consultar por jurisdicción

El derecho penal en la difusión y divulgación de la información confidencial y documentos (promulgada por el Real Decreto Nº M/35 de 8/5/1432H (12 de abril de 2011)), Arabia Saudita

Atrás
Versión más reciente en WIPO Lex
Detalles Detalles Año de versión 2011 Fechas Adoptado/a: 12 de abril de 2011 Tipo de texto Leyes marco Materia Información no divulgada (Secretos Comerciales), Observancia de las leyes de PI y leyes conexas

Documentos disponibles

Textos principales Textos relacionados
Textos principales Textos principales Árabe نظام عقوبات نشر الوثائق والمعلومات السرية وإفشائها (الصادر بالمرسوم الملكي رقم م/35 المؤرخ 8/5/1432هـ الموافق 12 أبريل 2011م))      Inglés Penal Law on Dissemination and Disclosure of Classified Information and Documents (promulgated by Royal Decree No. M/35 of 8/5/1432H (April 12, 2011))        
 Penal Law on Dissemination and Disclosure of Classified Information and Documents (issued by Royal Decree No. M/35 of 8/5/1432H (April 12, 2011)

No.: M/35 Date: 8/5/1432H

With the help of Almighty God,

We, Abdullah ibn Abdulaziz Al Saud,

King of the Kingdom of Saudi Arabia,

Pursuant to Article 70 of the Basic Law of Governance, issued by Royal Order No. (A/90), dated 27/8/1412H;

And pursuant to Article 20 of the Law of the Council of Ministers, issued by Royal Order No. (A/13), dated 3/3/1414H;

And pursuant to Article 18 of the Shura Council Law, issued by Royal Order No. (A/91), dated 27/8/1412H;

And upon perusal of the Shura Council Resolution No. (84/41), dated 29/7/1431H;

And upon perusal of the Council of Ministers Resolution No. (141), dated 7/5/1432H;

Have decreed as follows:

First: The Penal Law on Dissemination and Disclosure of Classified Information and Documents as per the attached form shall be approved.

Second: His Highness, the Deputy Prime Minister, the Ministers, and heads of independent relevant agencies, each within their jurisdiction, shall implement this Decree.

(Signed)

Abdullah ibn Abdulaziz

Penal Law on

Dissemination and Disclosure of

Classified Information and Documents

Royal Decree No. M/35

Dated 8/5/1432H – 12/4/2011

Article 1

a. Classified Documents shall mean all media types which contain

classified information the disclosure of which prejudices the State's

national security, interests, policies or rights, whether produced or

received by its agencies.

b. Classified Information shall mean information an employee obtains –

or is privy to by virtue of office – the disclosure of which undermines

the State's national security, interests, policies or rights.

c. The Regulations of Classified Documents and Lists – issued by the

National Center for Documents and Archives – shall, in coordination

with relevant entities, determine the titles, level of classification and

subject matter of said documents.

Article 2

A public employee or the like – even after end of service – shall not

disseminate or disclose classified information or documents which he obtains

or is privy to by virtue of office, if such dissemination or disclosure remains

restricted.

Article 3

In application of the provisions of this Law, the following shall be deemed a

public employee:

1- Any person employed by the Government or by any agency of a public

corporate personality, whether permanently or temporarily.

2- Any person assigned by a government entity or any other

administrative authority to carry out a certain task.

3- Any person employed by companies or sole proprietorships which

manage, operate or maintain public facilities or provide public

services, as well as those employed by companies to whose capital the

State contributes.

4- An arbiter or expert designated by the government or by any other

judicial authority.

5- Chairmen and members of board of directors of companies provided

for in Paragraph (3) of this Article.

Article 4

A classified document may not be taken outside government entities,

circulated by any means or kept in other than the designated places. Such

documents may not be printed, reproduced or photocopied outside

government entities, except in accordance with controls issued by the

National Center for Documents and Archives.

Article 5

Without prejudice to any harsher punishment prescribed by law, the

following acts shall be punished by imprisonment for a period not exceeding

twenty years or a fine not exceeding one million riyals or by both:

1. Disseminating or disclosing classified information or documents.

2. Entering or attempting to enter a place without authorization, with the

intent of obtaining classified information or documents.

3. Obtaining classified information or documents by illicit means.

4. Possessing or becoming privy – by virtue of office – to official classified

information or documents, and disclosing, communicating or

disseminating the same without a lawfully justified cause.

5. Willfully destroying or misusing classified documents, knowing that

such classified documents relate to the State's security or public

interest, with the intent of undermining the State's military, political,

diplomatic, economic or social status.

6. Failing to maintain confidentiality of Information or Documents.

Article 6

Any person participating in any of the s stipulated in this Law shall be subject

to the punishments provided for in Article (5), and any person who

knowingly agrees to, instigates or assists in commitment of the crimes shall be

deemed an accomplice if such crimes is committed on the basis of such

agreement, instigation or assistance.

Article 7

When enforcing the punishment stipulated in Article (5) of this Law,

proportionality between crime and punishment as well as extenuating or

aggravating circumstances shall be taken into consideration. The following

shall be deemed aggravating circumstances:

1- If the crime is committed during wartime.

2- If the crime is committed – in any form or manner and by any means –

for the sake of a foreign state or any person working therefor, either

directly or indirectly.

3- If the classified information or document is important and of high level

of confidentiality.

4- If disclosure of classified information or documents results in

substantial damage to the State.

5- If the crime is committed with the intent to prejudice State's interest.

6- If the crime is committed by a person holding a position of confidential

nature.

7- If the crime is committed by a person holding a high ranking position.

Article 8

The competent investigation authority shall investigate and prosecute crimes

referred to in this Law before the competent judicial authority.

Article 9

Government entities – including security agencies – shall notify the

investigation authority of any of the crimes specified in this Law committed,

and shall also notify the government entity where the suspect is employed, in

accordance with Article (3) of this Law.

Article 10

The competent court shall decide on crimes and impose punishments

stipulated in this Law.

Article 11

The National Center for Documents and Archives shall issue the

Implementing Regulations of this Law within ninety days from its entry into

force.

Article 12

This Law shall enter into force ninety days from the date of publication in the

Official Gazette.


Legislación Relacionado con (1 texto(s)) Relacionado con (1 texto(s))
Datos no disponibles.

N° WIPO Lex SA028