Об интеллектуальной собственности Обучение в области ИС Обеспечение уважения интеллектуальной собственности Информационно-просветительская работа в области ИС ИС для ИС и ИС в области Информация о патентах и технологиях Информация о товарных знаках Информация о промышленных образцах Информация о географических указаниях Информация о новых сортах растений (UPOV) Законы, договоры и судебные решения в области ИС Ресурсы в области ИС Отчеты в области ИС Патентная охрана Охрана товарных знаков Охрана промышленных образцов Охрана географических указаний Охрана новых сортов растений (UPOV) Разрешение споров в области ИС Деловые решения для ведомств ИС Оплата услуг в области ИС Органы по ведению переговоров и директивные органы Сотрудничество в целях развития Поддержка инновационной деятельности Государственно-частные партнерства Инструменты и сервисы на базе ИИ Организация Работа с ВОИС Подотчетность Патенты Товарные знаки Промышленные образцы Географические указания Авторское право Коммерческая тайна Академия ВОИС Практикумы и семинары Защита прав ИС WIPO ALERT Информационно-просветительская работа Международный день ИС Журнал ВОИС Тематические исследования и истории успеха Новости ИС Премии ВОИС Бизнеса Университетов Коренных народов Судебных органов Генетические ресурсы, традиционные знания и традиционные выражения культуры Экономика Финансирование Нематериальные активы Гендерное равенство Глобальное здравоохранение Изменение климата Политика в области конкуренции Цели в области устойчивого развития Передовых технологий Мобильных приложений Спорта Туризма PATENTSCOPE Патентная аналитика Международная патентная классификация ARDI – исследования в интересах инноваций ASPI – специализированная патентная информация Глобальная база данных по брендам Madrid Monitor База данных Article 6ter Express Ниццкая классификация Венская классификация Глобальная база данных по образцам Бюллетень международных образцов База данных Hague Express Локарнская классификация База данных Lisbon Express Глобальная база данных по ГУ База данных о сортах растений PLUTO База данных GENIE Договоры, административные функции которых выполняет ВОИС WIPO Lex – законы, договоры и судебные решения в области ИС Стандарты ВОИС Статистика в области ИС WIPO Pearl (терминология) Публикации ВОИС Страновые справки по ИС Центр знаний ВОИС Серия публикаций ВОИС «Тенденции в области технологий» Глобальный инновационный индекс Доклад о положении в области интеллектуальной собственности в мире PCT – международная патентная система Портал ePCT Будапештская система – международная система депонирования микроорганизмов Мадридская система – международная система товарных знаков Портал eMadrid Cтатья 6ter (гербы, флаги, эмблемы) Гаагская система – система международной регистрации образцов Портал eHague Лиссабонская система – международная система географических указаний Портал eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Посредничество Арбитраж Вынесение экспертных заключений Споры по доменным именам Система централизованного доступа к результатам поиска и экспертизы (CASE) Служба цифрового доступа (DAS) WIPO Pay Текущий счет в ВОИС Ассамблеи ВОИС Постоянные комитеты График заседаний WIPO Webcast Официальные документы ВОИС Повестка дня в области развития Техническая помощь Учебные заведения в области ИС Поддержка в связи с COVID-19 Национальные стратегии в области ИС Помощь в вопросах политики и законодательной деятельности Центр сотрудничества Центры поддержки технологий и инноваций (ЦПТИ) Передача технологий Программа содействия изобретателям (IAP) WIPO GREEN PAT-INFORMED ВОИС Консорциум доступных книг Консорциум «ВОИС для авторов» WIPO Translate для перевода Система для распознавания речи Помощник по классификации Государства-члены Наблюдатели Генеральный директор Деятельность в разбивке по подразделениям Внешние бюро Вакансии Закупки Результаты и бюджет Финансовая отчетность Надзор
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Законы Договоры Решения Просмотреть по юрисдикции

«Закон об авторском праве «Влаглиед», 1974 г. (Закон № 9 1974 г.), Южная Африка

Назад
Последняя редакция на WIPO Lex
Подробности Подробности Год версии 1974 Даты Инициировано: 6 марта 1974 г. Опубликован: 6 марта 1974 г. Одобрено: 26 февраля 1974 г. Тип текста Законодательство, связанное с ИС Предмет Авторское право и смежные права Примечания Законом «юридически закрепляется передача авторских прав Правительству Южно-Африканского союза на отдельные литературные произведения Корнелиса Якобуса Лангенховена под общим названием «Vlaglied».

Имеющиеся тексты

Основной текст(-ы) Смежный текст(ы)
Основной(ые) текст(ы) Основной(ые) текст(ы) Английский "Vlaglied" Copyright Act, 1974 (Act No. 9 of 1974)        
 “VLAGLIED” COPYRIGHT ACT NO. 9 OF 1974

“VLAGLIED” COPYRIGHT ACT NO. 9 OF 1974

[ASSENTED TO 26 FEBRUARY, 1974] [DATE OF COMMENCEMENT: 6 MARCH, 1974]

(English text signed by the State President)

ACT

To validate the assignment to the Government of the Republic of South Africa of the copyright in a certain literary work of the late Cornelis Jakob Langenhoven under the title of “Vlaglied”, and to determine the effect of the said assignment.

WHEREAS it is deemed desirable that the copyright in the literary work of the late Cornelis Jakob Langenhoven (hereinafter referred to as the testator) known under the title “Vlaglied” shall be vested in the State;

AND WHEREAS the persons now living who have an interest in the estate of the testator have by the deed of assingment whereof a translation is set out in the schedule to this Act assigned all their rights, title and interest in connection with the copyright in the said literary work to the Government of the Republic of South Africa;

AND WHEREAS the said assignment has been accepted on behalf of the Government of the Republic of South Africa by the Honourable Pieter Willem Botha in his capacity as Minister of Defence of the Republic of South Africa;

AND WHEREAS the last will and testament of the testator does not authorize the said assignment;

AND WHEREAS it is expedient to validate the said assignment and to determine the effect thereof:

ARRANGEMENT OF SECTIONS

1. Validation and determination of effect of assignment to Government of copyright in “Vlaglied”

2. Short title Schedule.

1. Validation and determination of effect of assignment to Government of copyright in “Vlaglied”.

Notwithstanding anything to the contrary contained in the last will and testament of Cornelis Jakob Langenhoven, the assignors mentioned in the Schedule to this Act shall be deemed to have been duly authorized to assign to the Government of the Republic of South Africa all copyright in the literary work known under the title of “Vlaglied”, and the deed of assignment whereof a translation is set out in that Schedule shall be deemed to be a duly registered assignment of such copyright in favour of the Government of the Republic of South Africa in accordance with the provisions of the Copyright Act, 1965 (Act No. 63 of 1965).

2. Short title.

This Act shall be called the “Vlaglied” Copyright Act, 1974.

Schedule

ASSIGNMENT TO THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF SOUTH AFRICA OF THE COPYRIGHT IN THE “VLAGLIED”

Whereas it is deemed desirable that the copyright in the literary work of the late Senator CORNELIS JAKOB LANGENHOVEN, known under the title “Vlaglied” and as set to music by F. J. Joubert, shall vest in the State;

AND whereas we—

MARGARITA RACHEL ENGELA BRÜMMER, born LANGENHOVEN and only child of the late Senator CORNELIS JAKOB LANGENHOVEN; Doctor GUILLAUME CORNELIS LANGENHOVEN BRÜMMER, son of Doctor Johan Nikolaas Brümmer and Margarita Rachel Engela Brümmer, and only grandchild of the late Senator Cornelis Jakob Langenhoven; JOHAN NIKOLAAS LANGENHOVEN BRÜMMER born on 21 September 1964; STEFAANS CONRAD BRÜMMER born on 15 July 1966; CORNELIS JAKOB LANGENHOVEN BRÜMMER born on 27 December 1967, the only great-grandchildren of the late Senator Cornelis Jakob Langenhoven and sons of the said Doctor Guillaume Cornelis Langenhoven Brümmer and Laetitia Brümmer, born Conradie and assisted by their father and natural guardian, the said Doctor Guillaume Cornelis Langenhoven Brümmer; Doctor JAN NAUDE DE VILLIERS, rector of and representing the University of Stellenbosch; and SARAH EVA GOLDBLATT, administratrix of the literary estate left by the late Senator Cornelis Jakob Langenhoven and owner of the copyright in and the performing rights of the musical composition of “Vlaglied” as composed by F. J. JOUBERT;

as heirs and/or potential heirs of the literary estate left by the late Senator Cornelis Jakob Langenhoven, and in our abovementioned capacities, are desirous of assigning all our rights, title and interest in the said literary work and musical composition to the Government of the Republic of South Africa;

And whereas the Honourable PIETER WILLEM BOTHA, in his capacity as Minister of Defence of the Republic of South Africa, is prepared to accept the assignment of the copyright in the said literary work and musical composition on behalf of the Government of the Republic of South Africa;

NOW THEREFORE we, the undersigned, do hereby, in our abovementioned capacities, assign to the Government of the Republic of South Africa the copyright, the performing rights and all other rights of a similar nature conferred by the laws in force in any part of the world, in respect of the literary work of the late Senator Cornelis Jakob Langenhoven entitled “Vlaglied” and the musical composition thereof by Mr. F. J. Joubert, for the full duration of the copyright, or so much of those rights as is in law capable of being assigned.

Signed at LADISMITH on the firsth day of September 1973.

AS WITNESSES: 1. F. Visagie 2. A. J. Joubert M. R. E. BRÜMMER

Signed at CAPE TOWN on the seventh day of SEPTEMBER 1973.

AS WITNESSES:

1. H. H. Biermann 2. A. E. Botha G. C. L. BRÜMMER. S. E. GOLDBLATT

Administratrix of the literary estate Langenhoven

Signed at CAPE TOWN on the seventh day of SEPTEMBER 1973.

AS WITNESSES:

1. H. H. Biermann 2. A. E. Botha J. N. DE VILLIERS

On behalf of the Government of the Republic of South Africa I, PIETER WILLEM BOTHA, do hereby in my capacity as Minister of Defence of the Republic of South Africa, accept with grateful appreciation this assignment to the Government of the Republic of South Africa of the copyright in “Vlaglied” and in the musical composition thereof by Mr. F. J. Joubert.

Signed at CAPE TOWN on the seventh day of SEPTEMBER 1973.

AS WITNESSES:

1. H. H. Biermann P. W. BOTHA 2. A. E. Botha Minister of Defence


Данные недоступны.

№ в WIPO Lex ZA041