关于知识产权 知识产权培训 树立尊重知识产权的风尚 知识产权外联 部门知识产权 知识产权和热点议题 特定领域知识产权 专利和技术信息 商标信息 工业品外观设计信息 地理标志信息 植物品种信息(UPOV) 知识产权法律、条约和判决 知识产权资源 知识产权报告 专利保护 商标保护 工业品外观设计保护 地理标志保护 植物品种保护(UPOV) 知识产权争议解决 知识产权局业务解决方案 知识产权服务缴费 谈判与决策 发展合作 创新支持 公私伙伴关系 人工智能工具和服务 组织简介 与产权组织合作 问责制 专利 商标 工业品外观设计 地理标志 版权 商业秘密 WIPO学院 讲习班和研讨会 知识产权执法 WIPO ALERT 宣传 世界知识产权日 WIPO杂志 案例研究和成功故事 知识产权新闻 产权组织奖 企业 高校 土著人民 司法机构 遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 经济学 金融 无形资产 性别平等 全球卫生 气候变化 竞争政策 可持续发展目标 前沿技术 移动应用 体育 旅游 PATENTSCOPE 专利分析 国际专利分类 ARDI - 研究促进创新 ASPI - 专业化专利信息 全球品牌数据库 马德里监视器 Article 6ter Express数据库 尼斯分类 维也纳分类 全球外观设计数据库 国际外观设计公报 Hague Express数据库 洛迦诺分类 Lisbon Express数据库 全球品牌数据库地理标志信息 PLUTO植物品种数据库 GENIE数据库 产权组织管理的条约 WIPO Lex - 知识产权法律、条约和判决 产权组织标准 知识产权统计 WIPO Pearl(术语) 产权组织出版物 国家知识产权概况 产权组织知识中心 产权组织技术趋势 全球创新指数 世界知识产权报告 PCT - 国际专利体系 ePCT 布达佩斯 - 国际微生物保藏体系 马德里 - 国际商标体系 eMadrid 第六条之三(徽章、旗帜、国徽) 海牙 - 国际外观设计体系 eHague 里斯本 - 国际地理标志体系 eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange 调解 仲裁 专家裁决 域名争议 检索和审查集中式接入(CASE) 数字查询服务(DAS) WIPO Pay 产权组织往来账户 产权组织各大会 常设委员会 会议日历 WIPO Webcast 产权组织正式文件 发展议程 技术援助 知识产权培训机构 COVID-19支持 国家知识产权战略 政策和立法咨询 合作枢纽 技术与创新支持中心(TISC) 技术转移 发明人援助计划(IAP) WIPO GREEN 产权组织的PAT-INFORMED 无障碍图书联合会 产权组织服务创作者 WIPO Translate 语音转文字 分类助手 成员国 观察员 总干事 部门活动 驻外办事处 职位空缺 采购 成果和预算 财务报告 监督
Arabic English Spanish French Russian Chinese
法律 条约 判决 按管辖区浏览

不当得利法,第5739-1979号, 以色列

返回
WIPO Lex中的最新版本
详情 详情 版本年份 1979 日期 议定: 1979年2月1日 文本类型 其他文本 主题 知识产权及相关法律的执行, 工业产权 在民法中其他部分未有相关规定时,即在专门法律中没有规定,且纠纷双方没有专门协议的情况下,知识产权纠纷可以适用本法。

可用资料

主要文本 相关文本
主要文本 主要文本 希伯来语 חוק עשיית עושר ולא במשפט, תשל'ט-1979         英语 Unjust Enrichment Law, 5739-1979        
Unjust Enrichment Law, 5739-1979

Unjust Enrichment Law, 57391979

[Prepared by WIPO, 2014]

[Hebrew Version is Controlling]

 

 

 

Section 1: Duty of Restitution

Section 2: Exemption from Restitution

Section 3: Deduction of Expenses

Section 4: Person who Pays Another Persons Debt

          Section 5: Person who Acts to Protect another Persons Interest

          Section 6: Scope of Application and Saving of Remedies

Section 7: Repeal

 

 

 

Duty of Restitution

1(a) any person who unlawfully obtains any property, service, or other benefit (Hereinafter – the beneficiary) which extend to him from another person (Hereinafter – the benefactor) must return to the benefactor such benefit, and if restitution in kind is not possible or unreasonable – pay him in value.

(b) It is of no consequence whether such benefit was obtained due to an act by the benefactor, an act of the beneficiery or any other way.

 

Exemption from Restitution

2. The Court may exempt the benficieary from duty of restitution under section 1, in whole or in part, where it is of the opinion that such benefit does not involve any detraction from the benefactor or where other circumstances render restitution unjust.

 

Deduction of Expenses

3. the beneficiary may detract from restitution owed any expenses made or undertaken or any reasonable inventments to obtain the benefit.

 

Person who Pays Another Persons Debt

4. any person who pays another persons debt, without being under obligation to do so, shall not be entitled to restitution unless the beneficiary had a reseaonable cause to object to the payment of such debt, in whole or in part, and may only be entitled to such restitution that does not exceed what was granted to repay the debt.

 

 Person who Acts to Protect another Persons Interest

5. (a) Where a person who, in good faith and within reason, acted to protected the life, physical integrity, health, dignity or property of another, and where such person was under no obligation to do so, and incurred, or undertook to incur expenses in connection therewith, the beneficiary shall indemnify him for his reasonable expenses, including any obligations to a third party, and where the benefator suffered any property damages due to such act, the Court may order the payment of compensation to the benefactor, where such order is seen as just in light of the circumstances.

(b) For the purpose of charging compensarion under subsection (A), any person whose property was used for protecting the aforementioned values, shall be considered as though he acted to protect them.

(c) No duty of indemnification or compensation under this section with regards to a beneficiary who objected to any act or use of property or the rate of expenses or which had reasonable reason to object thereto, unless the act or the use of property were to protect his lifem his physical integrity or his health.

 

Scope of Application and Saving of Remedies

6. (a) the provisions of this law shall take effect where there are no special provisions in any other law with regards to the matter at hand and where no other agreement between the parties applies.

(b) This law shall apply to the State.

(c) This law shall not dderogate from any other remedies.

 

Repeal

7. Section 3 of the Law to Amend the Civil Torts Laws  (Repair of Bodily Harm), 5724-1946 – Repealed.

 

 

 

 

 nevo.co.il

תשל"ט במשפט, ולא עושר עשיית 9191-חוק ומעודכן מלא נוסח

9

בע"מ לאור הוצאה הישראליnevo.co.ilנבו המשפטי המאגר N:\APPLETX\1. WIPO Lex Laws\Texts\Israel\word\IL044HE.doc

תשל"ט במשפט, ולא עושר עשיית 9191-חוק

וכלכלה פרטי במשפט–חיובים–משפט ולא עושר עשיית

ענינים תוכן

ההשבה1סעיף Go2חובת

מהשבה2סעיף Go2פטור

הוצאות3סעיף Go2ניכוי

הזולת4סעיף חוב הפורע Go2דין

הזולת5סעיף ענין לשמירת הפועל Go2דין

תרופות6סעיף ושמירת Go2תחולה

Go2ביטול7סעיף

תשל"ט במשפט, ולא עושר עשיית 9191-חוק ומעודכן מלא נוסח

2

בע"מ לאור הוצאה הישראליnevo.co.ilנבו המשפטי המאגר N:\APPLETX\1. WIPO Lex Laws\Texts\Israel\word\IL044HE.doc

תשל"טחו במשפט, ולא עושר עשיית *9191-ק

)להלןמ()א.1 אחרת הנאה טובת או שירות נכס, שבדין זכות פי על שלא שקיבל הזוכה(-י )להלן אחר מאדם לו בלתי-שבאו בעין השבה ואם הזכיה, את למזכה להשיב חייב המזכה(,

סבירה בלתי או שוויה.שלל-אפשרית את לו ם

אםא()ב היא אחרת.חת בדרך או המזכה מפעולת הזוכה, מפעולת הזכיה באה

לפטורבי.2 רשאי המשפט סעיףאת לפי ההשבה מחובת הזוכה אם9ת מקצתה, או כולה , בלתי ההשבה את העושות אחרות נסיבות שראה או המזכה בחסרון כרוכה היתה לא שהזכיה ראה

צודקת.

מהרוכההז.3 אה להשיב שעליו ממה לנכות השקיעשאי או להוציא התחייב או שהוציא הזכיה. להשגת סביר באופן

לאמי.4 אם אלא להשבה זכאי אינו כלפיו, לכך חייב שהיה בלי אחר אדם של חובו שפרע כדי אלא זו להשבה זכאי ואינו מקצתו, או כולו החוב, לפרעון להתנגד סבירה סיבה לזוכה היתה

החוב.המ לפרעון שנתן

שעמ()א.5 כבודוי בריאותו, גופו, שלמות חייו, על לשמירה פעולה ובסבירות לב בתום שה בקשר הוצאות להוציא התחייב או והוציא כלפיו, לכך חייב שהיה בלי אחר, אדם של רכושו או

ו שלישי, צד כלפי חיוביו כולל הסבירות, הוצאותיו על לשפותו הזוכה חייב למזכהאםלכך, נגרמו נזקי הפעולה רשאיעקב ראהברכוש, אם למזכה, פיצויים בתשלום הזוכה את לחייב המשפט ית

הענין. בנסיבות כן לעשות הצדק שמן

הערכיםל()ב לשמירת שימשו שנכסיו מי דין )א( קטן סעיף לפי בפיצויים החיוב ענין לשמירתם. פעולה שעשה מי כדין האמורים

חובתא()ג עלשיין זה סעיף לפי פיצוי או שהתנגדפוי בנכסיםלזוכה לשימוש או פעולה השימוש או הפעולה אם זולת להם, להתנגד סבירה סיבה לו שהיתה או ההוצאות לשיעור או

בריאותו. או גופו שלמות חייו, על לשמירה היו בנכסים

לעניה()א.6 מיוחדות הוראות אחר בחוק כשאין יחולו זה חוק אחןוראות הסכם ואין רהנדון הצדד ים.בין

המדינה.ח()ב על גם יחול זה וק

אחרות.א()ג מתרופות לגרוע כדי זה בחוק ין

דיני3יףסע.7 לתיקון תשכ"דהנלחוק גוף(, נזקי )הטבת האזרחיים בטל.-9191-זיקין

בגיןמ תמירשנחם מואל הממשלהר המשפטיםשאש ר

נבוןי צחק המדינהנ שיא

נבו באתר ועוד חקיקה פסיקה, במסמכי ושינויים עריכה על למנויים כאן-הודעה הקש

מס'רסםפו* תשל"ט מס')12עמ'9.2.9191מיום121ס"ח תשל"ח (.299עמ'9333ה"ח

ההשבהחו בת

מהשבהפט ור

הוצאותני כוי

חובןדי ולתהזהפורע

הפועלדי מירתלשן ולתהזענין

ושמירתתח ולה תרופות

טולבי


无可用数据。

WIPO Lex编号 IL044