Patent Act
(R.S.C. , 1985, c. P-4)
(as amended up to December 13, 2018)
An Act respecting patents of invention
Short Title
Short title
1 This Act may be cited as the Patent Act.
R.S., c. P-4, s. 1.
Interpretation
Definitions
2 In this Act, except as otherwise provided,
applicant includes an inventor and the legal representatives of an applicant or
inventor; (demandeur)
certificate of supplementary protection means a certificate issued by the Minister
of Health under section 113; (certificat de protection supplémentaire)
claim date means the date of a claim in an application for a patent in Canada, as
determined in accordance with section 28.1;
Commissioner means the Commissioner of Patents; (commissaire)
country includes a WTO Member, as defined in subsection 2(1) of the World Trade
Organization Agreement Implementation Act; (pays)
filing date means, in relation to an application for a patent in Canada, the date on
which the application is filed, as determined in accordance with section 28; (date de
dépôt)
holder means, with respect to a certificate of supplementary protection, the person
for the time being that is entitled to the benefit of the certificate; (titulaire)
invention means any new and useful art, process, machine, manufacture or
composition of matter, or any new and useful improvement in any art, process,
machine, manufacture or composition of matter; (invention)
legal representatives includes heirs, executors, administrators of the estate,
liquidators of the succession, guardians, curators, tutors, transferees and all other
persons claiming through applicants for patents and patentees of inventions or
through holders of certificates of supplementary protection; (représentants légaux)
Minister means the Minister of Industry or such other member of the Queen’s Privy
Council for Canada as is designated by the Governor in Council as the Minister for
the purposes of this Act; (ministre)
patent means letters patent for an invention; (brevet)
patentee means the person for the time being entitled to the benefit of a patent;
(breveté ou titulaire d’un brevet)
predecessor in title includes any person through whom an applicant for a patent in
Canada claims the right to the patent; (prédécesseur en droit)
prescribed means prescribed by rules or regulations of the Governor in Council
and, in the case of a fee, includes a fee determined in the manner prescribed;
(réglementaire)
prescribed fee [Repealed, R.S., 1985, c. 33 (3rd Supp.), s. 1]
priority date [Repealed, 1993, c. 15, s. 26]
regulation includes a rule or form; (règlement)
regulation and rule [Repealed, 2017, c. 6, s. 32]
request for priority means a request under section 28.4; (demande de priorité)
rule includes a regulation or form. (règle)
work on a commercial scale [Repealed, 1993, c. 44, s. 189]
R.S., 1985, c. P-4, s. 2; R.S., 1985, c. 33 (3rd Supp.), s. 1; 1992, c. 1, s. 145(F); 1993, c. 2, s. 2, c. 15,
s. 26, c. 44, s. 189; 1994, c. 47, s. 141; 1995, c. 1, s. 62; 2017, c. 6, s. 32.
Her Majesty
Binding on Her Majesty
2.1 This Act is binding on Her Majesty in right of Canada or a province.
1993, c. 44, s. 190.
Patent Office and Officers
Patent Office
3 There shall be attached to the Department of Industry, or to such other department
of the Government of Canada as may be determined by the Governor in Council, an
office called the Patent Office.
R.S., 1985, c. P-4, s. 3; 1992, c. 1, s. 145(F); 1995, c. 1, s. 63.
Commissioner of Patents
4 (1) The Governor in Council may appoint a Commissioner of Patents who shall,
under the direction of the Minister, exercise the powers and perform the duties
conferred and imposed on that officer by or pursuant to this Act.
Duties of Commissioner
(2) The Commissioner shall receive all applications, fees, papers, documents and
models for patents, shall perform and do all acts and things requisite for the granting
and issuing of patents of invention, shall have the charge and custody of the books,
records, papers, models, machines and other things belonging to the Patent Office
and shall have, for the purposes of this Act, all the powers that are or may be given
by the Inquiries Act to a commissioner appointed under Part II of that Act.
Tenure of office and salary
(3) The Commissioner holds office during pleasure and shall be paid such annual
salary as may be determined by the Governor in Council.
Delegation
(4) The Commissioner may, after consultation with the Minister, delegate to any
person he deems qualified any of his powers, duties and functions under this Act,
except the power to delegate under this subsection.
Appeal
(5) Any decision under this Act of a person authorized to make the decision pursuant
to subsection (4) may be appealed in the like manner and subject to the like
conditions as a decision of the Commissioner under this Act.
R.S., c. P-4, s. 4; 1984, c. 40, s. 57.
Assistant Commissioner
5 (1) An Assistant Commissioner of Patents may be appointed in the manner
authorized by law and shall be a technical officer experienced in the administration of
the Patent Office.
Absence or inability to act
(2) When the Commissioner is absent or unable to act, the Assistant Commissioner,
or, if he also is at the same time absent or unable to act, another officer designated
by the Minister, may exercise the powers and shall perform the duties of the
Commissioner.
R.S., c. P-4, s. 5.
Staff
6 There may be appointed in the manner authorized by law such principal
examiners, examiners, associate examiners and assistant examiners, clerks,
stenographers and other assistants as are necessary for the administration of this
Act.
R.S., c. P-4, s. 6.
Officers of Patent Office not to deal in patents, etc.
7 (1) No officer or employee of the Patent Office shall buy, sell, acquire or traffic in
any invention, patent, right to a patent, certificate of supplementary protection or right
to such a certificate, or any interest in any of them, and every purchase, sale,
acquisition or transfer of any of them, or of any interest in any of them, made by or to
such an officer or employee is void or, in Quebec, null.
Restriction
(2) Subsection (1) does not apply to a sale by an original inventor or to an acquisition
under the last will, or by the intestacy, of a deceased person.
R.S., 1985, c. P-4, s. 7; 2017, c. 6, s. 33.
Clerical errors
8 Clerical errors in any instrument of record in the Patent Office do not invalidate the
instrument, but they may be corrected under the authority of the Commissioner.
R.S., 1985, c. P-4, s. 8; 1993, c. 15, s. 27.
Electronic or other submission of documents, information or fees
8.1 (1) Subject to the regulations, any document, information or fee that is authorized
or required to be submitted to the Commissioner under this Act may be submitted in
electronic or other form in any manner specified by the Commissioner.
Time of receipt
(2) For the purposes of this Act, any document, information or fee submitted in
accordance with subsection (1) is deemed to be received by the Commissioner at
the time provided by the regulations.
1993, c. 15, s. 27.
Storage of documents or information in electronic or other form
8.2 Subject to the regulations, any document or information received by the
Commissioner under this Act in electronic or other form may be entered or recorded
by any information storage device, including any system of mechanical or electronic
data processing, that is capable of reproducing stored documents or information in
intelligible form within a reasonable time.
1993, c. 15, s. 27.
Destroyed or lost patents
9 If any patent is destroyed or lost, a certified copy may be issued in lieu thereof on
payment of the prescribed fee.
R.S., c. P-4, s. 9.
Inspection by the public
10 (1) Subject to subsections (2) to (6) and section 20, all patents, applications for
patents and documents relating to patents or applications for patents that are in the
possession of the Patent Office shall be open to public inspection at the Patent
Office, under any conditions that may be prescribed.
Confidentiality period
(2) Except with the approval of the applicant, an application for a patent, or a
document relating to the application, shall not be open to public inspection before a
confidentiality period of 18 months has expired.
Beginning of confidentiality period
(3) The confidentiality period begins on the filing date of the application or, where a
request for priority has been made in respect of the application, it begins on the
earliest filing date of any previously regularly filed application on which the request is
based.
Withdrawal of request
(4) Where a request for priority is withdrawn on or before the prescribed date, it shall,
for the purposes of subsection (3) and to the extent that it is withdrawn, be
considered never to have been made.
Withdrawn applications
(5) An application shall not be open to public inspection if it is withdrawn in
accordance with the regulations on or before the prescribed date.
Prescribed date
(6) A prescribed date referred to in subsection (4) or (5) must be no later than the
date on which the confidentiality period expires.
R.S., 1985, c. P-4, s. 10; R.S., 1985, c. 33 (3rd Supp.), s. 2; 1993, c. 15, s. 28; 2018, c. 27, s. 187.
Patents issued out of Canada
11 Notwithstanding the exception in section 10, the Commissioner, on the request of
any person who states in writing the name of the inventor, if available, the title of the
invention and the number and date of a patent said to have been granted in a named
country other than Canada, and who pays or tenders the prescribed fee, shall inform
that person whether an application for a patent of the same invention is or is not
pending in Canada.
R.S., c. P-4, s. 11.
Rules and Regulations
Rules and regulations
12 (1) The Governor in Council may make rules or regulations
(a) respecting the form and contents of applications for patents;
(b) respecting the form of the Register of Patents and of the indexes thereto;
(c) respecting the registration of assignments, transmissions, disclaimers,
judgments or other documents relating to any patent;
(d) respecting the form and contents of any certificate issued pursuant to this Act;
(e) prescribing the fees or the manner of determining the fees that may be
charged in respect of the filing of applications for patents or the taking of other
proceedings under this Act or under any rule or regulation made pursuant to this
Act, or in respect of any services or the use of any facilities provided thereunder
by the Commissioner or any person employed in the Patent Office;
(f) prescribing the fees or the manner of determining the fees that shall be paid to
maintain in effect an application for a patent or to maintain the rights accorded by
a patent;
(g) respecting the payment of any prescribed fees including the time when and
the manner in which such fees shall be paid, the additional fees that may be
charged for the late payment of such fees and the circumstances in which any
fees previously paid may be refunded in whole or in part;
(h) for carrying into effect the terms of any treaty, convention, arrangement or
engagement that subsists between Canada and any other country;
(i) for carrying into effect, notwithstanding anything in this Act, the Patent
Cooperation Treaty done at Washington on June 19, 1970, including any
amendments, modifications and revisions made from time to time to which
Canada is a party;
(j) respecting the entry on, the maintenance of and the removal from the register
of patent agents of the names of persons and firms, including the qualifications
that must be met and the conditions that must be fulfilled by a person or firm
before the name of the person or firm is entered thereon and to maintain the
name of the person or firm on the register;
(j.001) respecting the submission, including in electronic form and by electronic
means, of documents and information to the Commissioner or the Patent Office,
including the time at which they are deemed to be received by the Commissioner
or the Patent Office;
(j.002) respecting communications between the Commissioner and any other
person;
(j.1) respecting the submission of documents, information or fees under section
8.1, including
(i) the documents, information or fees that may be submitted in electronic or
other form under that section,
(ii) the persons or classes of persons by whom they may be submitted, and
(iii) the time at which they are deemed to be received by the Commissioner;
(j.2) respecting the entering or recording of any document or information under
section 8.2;
(j.3) prescribing the manner in which an application for a patent may be
withdrawn and, for the purposes of subsections 10(4) and (5), prescribing the
date, or the manner of determining the date, on or before which a request for
priority or an application for a patent must be withdrawn;
(j.4) respecting requests for priority, including
(i) the period within which priority must be requested,
(ii) the manner in which and period within which the Commissioner must be
informed of the matters referred to in subsection 28.4(2),
(iii) the documentation that must be filed in support of requests for priority,
and
(iv) the withdrawal of requests for priority;
(j.5) respecting the time within which requests for examination must be made and
prescribed fees must be paid under subsection 35(1);
(j.6) respecting the deposit of biological material for the purposes of section 38.1;
(j.7) respecting the manner in which amendments may be made to specifications
or drawings furnished as part of an application for a patent;
(j.8) authorizing the Commissioner to extend, subject to any prescribed terms and
conditions, the time fixed by or under this Act in respect of any business before
the Patent Office for doing anything where the Commissioner is satisfied that the
circumstances justify the extension;
(k) prescribing any other matter that by any provision of this Act is to be
prescribed; and
(l) generally, for carrying into effect the objects and purposes of this Act or for
ensuring the due administration thereof by the Commissioner and other officers
and employees of the Patent Office.
Effect
(2) Any rule or regulation made by the Governor in Council has the same force and
effect as if it had been enacted herein.
R.S., 1985, c. P-4, s. 12; R.S., 1985, c. 33 (3rd Supp.), s. 3; 1993, c. 15, s. 29; 2017, c. 6, s. 34; 2018,
c. 27, s. 250.
Seal
Seal of office
13 (1) The Commissioner shall cause a seal to be made for the purposes of this Act
and may cause to be sealed therewith every patent and other instrument and copy
thereof issuing from the Patent Office.
Seal to be evidence
(2) Every court, judge and person shall take notice of the seal of the Patent Office,
shall admit the impressions thereof in evidence in like manner as the impressions of
the Great Seal are admitted in evidence and shall take notice of and admit in
evidence, without further proof and without production of the originals, all copies or
extracts certified under the seal of the Patent Office to be copies of or extracts from
documents deposited in that Office.
R.S., c. P-4, s. 13.
Proof of Patents
Certified copies of patents as evidence
14 In any action or proceeding respecting a patent authorized to be had or taken in
Canada under this Act, a copy of any patent granted in any other country, or any
official document connected therewith, purporting to be certified under the hand of
the proper officer of the government of the country in which the patent has been
obtained, may be produced before the court or a judge thereof, and the copy of the
patent or document purporting to be so certified may be admitted in evidence without
production of the original and without proof of the signature or official character of the
person appearing to have signed it.
R.S., c. P-4, s. 14.
Patent Agents
Register of patent agents
15 A register of patent agents shall be kept in the Patent Office on which shall be
entered the names of all persons and firms entitled to represent applicants in the
presentation and prosecution of applications for patents or in other business before
the Patent Office.
R.S., 1985, c. P-4, s. 15; R.S., 1985, c. 33 (3rd Supp.), s. 4.
Misconduct
16 For gross misconduct or any other cause that he may deem sufficient, the
Commissioner may refuse to recognize any person as a patent agent or attorney
either generally or in any particular case.
R.S., c. P-4, s. 16.
Privileged communication
16.1 (1) A communication that meets the following conditions is privileged in the
same way as a communication that is subject to solicitor-client privilege or, in civil
law, to professional secrecy of advocates and notaries and no person shall be
required to disclose, or give testimony on, the communication in a civil, criminal or
administrative action or proceeding:
(a) it is between an individual whose name is entered on the register of patent
agents and that individual’s client;
(b) it is intended to be confidential; and
(c) it is made for the purpose of seeking or giving advice with respect to any
matter relating to the protection of an invention.
Waiver
(2) Subsection (1) does not apply if the client expressly or implicitly waives the
privilege.
Exceptions
(3) Exceptions to solicitor-client privilege or, in civil law, to professional secrecy of
advocates and notaries apply to a communication that meets the conditions set out
in paragraphs (1)(a) to (c).
Patent agents — country other than Canada
(4) A communication between an individual who is authorized to act as a patent
agent under the law of a country other than Canada and that individual’s client that is
privileged under the law of that other country and that would be privileged under
subsection (1) had it been made between an individual whose name is entered on
the register of patent agents and that individual’s client is deemed to be a
communication that meets the conditions set out in paragraphs (1)(a) to (c).
Individual acting on behalf of patent agent or client
(5) For the purposes of this section, an individual whose name is entered on the
register of patent agents or an individual who is authorized to act as a patent agent
under the law of a country other than Canada includes an individual acting on their
behalf and a client includes an individual acting on the client’s behalf.
Application
(6) This section applies to communications that are made before the day on which
this section comes into force if they are still confidential on that day and to
communications that are made after that day. However, this section does not apply
in respect of an action or proceeding commenced before that day.
2015, c. 36, s. 54.
Appeals
Practice on appeals
17 In all cases where an appeal is provided from the decision of the Commissioner to
the Federal Court under this Act, the appeal shall be had and taken pursuant to the
Federal Courts Act and the rules and practice of that Court.
R.S., 1985, c. P-4, s. 17; 2002, c. 8, s. 182.
Notice on appeal
18 (1) Whenever an appeal to the Federal Court from the decision of the
Commissioner is permitted under this Act, notice of the decision shall be mailed by
the Commissioner by registered letter addressed to the interested parties or their
respective agents.
Time for taking appeal
(2) The appeal shall be taken within three months after the date of mailing of the
notice, unless otherwise provided by or under this Act.
R.S., 1985, c. P-4, s. 18; 1993, c. 15, s. 30.
Use of Patents by Government
Government may apply to use patented invention
19 (1) Subject to section 19.1, the Commissioner may, on application by the
Government of Canada or the government of a province, authorize the use of a
patented invention by that government.
Terms of use
(2) Subject to section 19.1, the use of the patented invention may be authorized for
such purpose, for such period and on such other terms as the Commissioner
considers expedient but the Commissioner shall settle those terms in accordance
with the following principles:
(a) the scope and duration of the use shall be limited to the purpose for which the
use is authorized;
(b) the use authorized shall be non-exclusive; and
(c) any use shall be authorized predominantly to supply the domestic market.
Notice
(3) The Commissioner shall notify the patentee of any use of the patented invention
that is authorized under this section.
Payment of remuneration
(4) Where the use of the patented invention is authorized, the authorized user shall
pay to the patentee such amount as the Commissioner considers to be adequate
remuneration in the circumstances, taking into account the economic value of the
authorization.
Termination of authorization
(5) The Commissioner may, on application by the patentee and after giving all
concerned parties an opportunity to be heard, terminate the authorization if the
Commissioner is satisfied that the circumstances that led to the granting of the
authorization have ceased to exist and are unlikely to recur, subject to such
conditions as the Commissioner deems appropriate to protect the legitimate interests
of the authorized user.
Authorization not transferable
(6) An authorization granted under this section is not transferable.
R.S., 1985, c. P-4, s. 19; 1993, c. 44, s. 191.
Conditions for authorizing use
19.1 (1) The Commissioner may not authorize the use of a patented invention under
section 19 unless the applicant establishes that
(a) it has made efforts to obtain from the patentee on reasonable commercial
terms and conditions the authority to use the patented invention; and
(b) its efforts have not been successful within a reasonable period.
Exception
(2) Subsection (1) does not apply in cases of national emergency or extreme
urgency or where the use for which the authorization is sought is a public non-
commercial use.
Prescribed uses
(3) The Commissioner may not, under section 19, authorize any use that is a
prescribed use unless the proposed user complies with the prescribed conditions.
Limitation on use of semi-conductor technology
(4) The Commissioner may not, under section 19, authorize any use of semi-
conductor technology other than a public non-commercial use.
1993, c. 44, s. 191; 1994, c. 47, s. 142.
Appeal
19.2 Any decision made by the Commissioner under section 19 or 19.1 is subject to
appeal to the Federal Court.
1993, c. 44, s. 191.
Regulations
19.3 (1) The Governor in Council may make regulations for the purpose of
implementing, in relation to patents, Article 1720 of the Agreement.
Definition of Agreement
(2) In subsection (1), Agreement has the same meaning as in subsection 2(1) of the
North American Free Trade Agreement Implementation Act.
1993, c. 44, s. 191.
Government Owned Patents
Assignment to Minister of National Defence
20 (1) Any officer, servant or employee of the Crown or of a corporation that is an
agent or servant of the Crown, who, acting within the scope of his duties and
employment, invents any invention in instruments or munitions of war shall, if so
required by the Minister of National Defence, assign to that Minister on behalf of Her
Majesty all the benefits of the invention and of any patent obtained or to be obtained
for the invention.
Idem
(2) Any person other than a person described in subsection (1) who invents an
invention described in that subsection may assign to the Minister of National Defence
on behalf of Her Majesty all the benefits of the invention and of any patent obtained
or to be obtained for the invention.
Inventor entitled to compensation
(3) An inventor described in subsection (2) is entitled to compensation for an
assignment to the Minister of National Defence under this Act and in the event that
the consideration to be paid for the assignment is not agreed on, it is the duty of the
Commissioner to determine the amount of the consideration, which decision is
subject to appeal to the Federal Court.
Proceedings before Federal Court
(4) Proceedings before the Federal Court under subsection (3) shall be held in
camera on request made to the court by any party to the proceedings.
Vesting on assignment
(5) An assignment to the Minister of National Defence under this Act effectually vests
the benefits of the invention and patent in the Minister of National Defence on behalf
of Her Majesty, and all covenants and agreements therein contained for keeping the
invention secret and otherwise are valid and effectual, notwithstanding any want of
valuable consideration, and may be enforced accordingly by the Minister of National
Defence.
Person making assignment and person having knowledge thereof
(6) Any person who has made an assignment to the Minister of National Defence
under this section, in respect of any covenants and agreements contained in such
assignment for keeping the invention secret and otherwise in respect of all matters
relating to that invention, and any other person who has knowledge of such
assignment and of such covenants and agreements, shall be, for the purposes of the
Security of Information Act, deemed to be persons having in their possession or
control information respecting those matters that has been entrusted to them in
confidence by any person holding office under Her Majesty, and the communication
of any of that information by the first mentioned persons to any person other than
one to whom they are authorized to communicate with, by or on behalf of the
Minister of National Defence, is an offence under section 4 of the Security of
Information Act.
Minister may submit application for patent
(7) Where any agreement for an assignment to the Minister of National Defence
under this Act has been made, the Minister of National Defence may submit an
application for patent for the invention to the Commissioner, with the request that it
be examined for patentability, and if the application is found allowable may, before
the grant of any patent thereon, certify to the Commissioner that, in the public
interest, the particulars of the invention and of the manner in which it is to be worked
are to be kept secret.
Secret application
(8) If the Minister of National Defence so certifies, the application and specification,
with the drawing, if any, and any amendment of the application, and any copies of
those documents and the drawing and the patent granted thereon shall be placed in
a packet sealed by the Commissioner under authority of the Minister of National
Defence.
Custody of secret application
(9) The packet described in subsection (8) shall, until the expiration of the term
during which a patent for the invention may be in force, be kept sealed by the
Commissioner, and shall not be opened except under the authority of an order of the
Minister of National Defence.
Delivery of secret application
(10) The packet described in subsection (8) shall be delivered at any time during the
continuance of the patent to any person authorized by the Minister of National
Defence to receive it, and shall, if returned to the Commissioner, be kept sealed by
him.
Delivery to Minister
(11) On the expiration of the term of the patent, the packet described in subsection
(8) shall be delivered to the Minister of National Defence.
Revocation
(12) No proceeding by petition or otherwise lies to have declared invalid or void a
patent granted for an invention in relation to which a certificate has been given by the
Minister of National Defence under subsection (7), except by permission of the
Minister.
Prohibition of publication and inspection
(13) No copy of any specification or other document or drawing in respect of an
invention and patent, by this section required to be placed in a sealed packet, shall in
any manner whatever be published or open to the inspection of the public, but,
except as otherwise provided in this section, this Act shall apply in respect of the
invention and patent.
Waiver by Minister
(14) The Minister of National Defence may at any time waive the benefit of this
section with respect to any particular invention, and the specification, documents and
drawing relating thereto shall thereafter be kept and dealt with in the regular way.
Rights protected
(15) No claim shall be allowed in respect of any infringement of a patent that
occurred in good faith during the time that the patent was kept secret under this
section, and any person who, before the publication of the patent, had in good faith
done any act that, but for this subsection would have given rise to a claim, is entitled,
after the publication, to obtain a licence to manufacture, use and sell the patented
invention on such terms as may, in the absence of agreement between the parties,
be settled by the Commissioner or by the Federal Court on appeal from the
Commissioner.
Communication to Minister
(16) The communication of any invention for any improvement in munitions of war to
the Minister of National Defence, or to any person or persons authorized by the
Minister of National Defence to investigate the invention or the merits thereof, shall
not, nor shall anything done for the purposes of the investigation, be deemed use or
publication of the invention so as to prejudice the grant or validity of any patent for
the invention.
Order to keep non-assigned application secret
(17) The Governor in Council, if satisfied that an invention relating to any instrument
or munition of war, described in any specified application for patent not assigned to
the Minister of National Defence, is vital to the defence of Canada and that the
publication of a patent therefor should be prevented in order to preserve the safety of
the State, may order that the invention and application and all the documents relating
thereto shall be treated for all purposes of this section as if the invention had been
assigned or agreed to be assigned to the Minister of National Defence.
Rules
(18) The Governor in Council may make rules for the purpose of ensuring secrecy
with respect to applications and patents to which this section applies and generally to
give effect to the purpose and intent thereof.
R.S., 1985, c. P-4, s. 20; 2001, c. 41, s. 36.
Agreement between Canada and other government
21 Where by any agreement between the Government of Canada and any other
government it is provided that the Government of Canada will apply section 20 to
inventions disclosed in any application for a patent assigned or agreed to be
assigned by the inventor to that other government, and the Commissioner is notified
by any minister of the Crown that the agreement extends to an invention in a
specified application, the application and all the documents relating thereto shall be
dealt with as provided in section 20, except subsections (3) and (4), as if the
invention had been assigned or agreed to be assigned to the Minister of National
Defence.
R.S., c. P-4, s. 21.
Use of Patents for International Humanitarian Purposes to Address Public Health Problems
Purpose
21.01 The purpose of sections 21.02 to 21.2 is to give effect to Canada’s and Jean
Chrétien’s pledge to Africa by facilitating access to pharmaceutical products to
address public health problems afflicting many developing and least-developed
countries, especially those resulting from HIV/AIDS, tuberculosis, malaria and other
epidemics.
2004, c. 23, s. 1.
Definitions
21.02 The definitions in this section apply in this section and in sections 21.03 to
21.19.
authorization means an authorization granted under subsection 21.04(1), and
includes an authorization renewed under subsection 21.12(1). (autorisation)
General Council means the General Council of the WTO established by paragraph
2 of Article IV of the Agreement Establishing the World Trade Organization, signed at
Marrakesh on April 15, 1994. (Conseil général)
General Council Decision means the decision of the General Council of August 30,
2003 respecting Article 31 of the TRIPS Agreement, including the interpretation of
that decision in the General Council Chairperson’s statement of that date. (décision
du Conseil général)
patented product means a product the making, constructing, using or selling of
which in Canada would infringe a patent in the absence of the consent of the
patentee. (produit breveté)
pharmaceutical product means any patented product listed in Schedule 1 in, if
applicable, the dosage form, the strength and the route of administration specified in
that Schedule in relation to the product. (produit pharmaceutique)
TRIPS Agreement means the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual
Property Rights, being Annex 1C of the Agreement Establishing the World Trade
Organization, signed at Marrakesh on April 15, 1994. (Accord sur les ADPIC)
TRIPS Council means the council referred to in the TRIPS Agreement. (Conseil
des ADPIC)
WTO means the World Trade Organization established by Article I of the Agreement
Establishing the World Trade Organization, signed at Marrakesh on April 15, 1994.
(OMC)
2004, c. 23, s. 1.
Amending Schedules
21.03 (1) The Governor in Council may, by order,
(a) on the recommendation of the Minister and the Minister of Health, amend
Schedule 1
(i) by adding the name of any patented product that may be used to address
public health problems afflicting many developing and least-developed
countries, especially those resulting from HIV/AIDS, tuberculosis, malaria and
other epidemics and, if the Governor in Council considers it appropriate to do
so, by adding one or more of the following in respect of the patented product,
namely, a dosage form, a strength and a route of administration, and
(ii) by removing any entry listed in it;
(b) on the recommendation of the Minister of Foreign Affairs, the Minister for
International Trade and the Minister for International Development, amend
Schedule 2 by adding the name of any country recognized by the United Nations
as being a least-developed country that has,
(i) if it is a WTO Member, provided the TRIPS Council with a notice in writing
stating that the country intends to import, in accordance with the General
Council Decision, pharmaceutical products, as defined in paragraph 1(a) of
that decision, and
(ii) if it is not a WTO Member, provided the Government of Canada with a
notice in writing through diplomatic channels stating that the country intends to
import pharmaceutical products, as defined in paragraph 1(a) of the General
Council Decision, that it agrees that those products will not be used for
commercial purposes and that it undertakes to adopt the measures referred to
in Article 4 of that decision;
(c) on the recommendation of the Minister of Foreign Affairs, the Minister for
International Trade and the Minister for International Development, amend
Schedule 3 by adding the name of any WTO Member not listed in Schedule 2
that has provided the TRIPS Council with a notice in writing stating that the WTO
Member intends to import, in accordance with the General Council Decision,
pharmaceutical products, as defined in paragraph 1(a) of that decision; and
(d) on the recommendation of the Minister of Foreign Affairs, the Minister for
International Trade and the Minister for International Development, amend
Schedule 4 by adding the name of
(i) any WTO Member not listed in Schedule 2 or 3 that has provided the
TRIPS Council with a notice in writing stating that the WTO Member intends to
import, in accordance with the General Council Decision, pharmaceutical
products, as defined in paragraph 1(a) of that decision, or
(ii) any country that is not a WTO Member and that is named on the
Organization for Economic Co-operation and Development’s list of countries
that are eligible for official development assistance and that has provided the
Government of Canada with a notice in writing through diplomatic channels
(A) stating that it is faced with a national emergency or other
circumstances of extreme urgency,
(B) specifying the name of the pharmaceutical product, as defined in
paragraph 1(a) of the General Council Decision, and the quantity of that
product, needed by the country to deal with the emergency or other
urgency,
(C) stating that it has no, or insufficient, pharmaceutical capacity to
manufacture that product, and
(D) stating that it agrees that that product will not be used for commercial
purposes and that it undertakes to adopt the measures referred to in
Article 4 of the General Council Decision.
Restriction - Schedule 3
(2) The Governor in Council may not add to Schedule 3 the name of any WTO
Member that has notified the TRIPS Council that it will import, in accordance with the
General Council Decision, pharmaceutical products, as defined in paragraph 1(a) of
that decision, only if faced with a national emergency or other circumstances of
extreme urgency.
Removal from Schedules 2 to 4
(3) The Governor in Council may, by order, on the recommendation of the Minister of
Foreign Affairs, the Minister for International Trade and the Minister for International
Development, amend any of Schedules 2 to 4 to remove the name of any country or
WTO Member if
(a) in the case of a country or WTO Member listed in Schedule 2, the country or
WTO Member has ceased to be recognized by the United Nations as being a
least-developed country or, in the case of a country that is not a WTO Member,
the country has permitted any product imported into that country under an
authorization to be used for commercial purposes or has failed to adopt the
measures referred to in Article 4 of the General Council Decision;
(b) in the case of a WTO Member listed in Schedule 3, the WTO Member has
notified the TRIPS Council that it will import, in accordance with the General
Council Decision, pharmaceutical products, as defined in paragraph 1(a) of that
decision, only if faced with a national emergency or other circumstances of
extreme urgency;
(c) in the case of a WTO Member listed in Schedule 4, the WTO Member has
revoked any notification it has given to the TRIPS Council that it will import
pharmaceutical products, as defined in paragraph 1(a) of the General Council
Decision, only if faced with a national emergency or other circumstances of
extreme urgency;
(d) in the case of a country listed in Schedule 4 that is not a WTO Member,
(i) the name of the country is no longer on the Organization for Economic Co-
operation and Development’s list of countries that are eligible for official
development assistance,
(ii) the country no longer faces a national emergency or other circumstances
of extreme urgency,
(iii) the country has permitted any product imported into that country under an
authorization to be used for commercial purposes, or
(iv) the country has failed to adopt the measures referred to in Article 4 of the
General Council Decision;
(e) in the case of any country or WTO Member listed in Schedule 3 or 4, the
country or WTO Member has become recognized by the United Nations as a
least-developed country; and
(f) in the case of any country or WTO Member listed in any of Schedules 2 to 4,
the country has notified the Government of Canada, or the WTO Member has
notified the TRIPS Council, that it will not import pharmaceutical products, as
defined in paragraph 1(a) of the General Council Decision.
Timeliness of orders
(4) An order under this section shall be made in a timely manner.
2004, c. 23, s. 1; 2013, c. 33, s. 196.
Authorization
21.04 (1) Subject to subsection (3), the Commissioner shall, on the application of any
person and on the payment of the prescribed fee, authorize the person to make,
construct and use a patented invention solely for purposes directly related to the
manufacture of the pharmaceutical product named in the application and to sell it for
export to a country or WTO Member that is listed in any of Schedules 2 to 4 and that
is named in the application.
Contents of application
(2) The application must be in the prescribed form and set out
(a) the name of the pharmaceutical product to be manufactured and sold for
export under the authorization;
(b) prescribed information in respect of the version of the pharmaceutical product
to be manufactured and sold for export under the authorization;
(c) the maximum quantity of the pharmaceutical product to be manufactured and
sold for export under the authorization;
(d) for each patented invention to which the application relates, the name of the
patentee of the invention and the number, as recorded in the Patent Office, of the
patent issued in respect of that invention;
(e) the name of the country or WTO Member to which the pharmaceutical product
is to be exported;
(f) the name of the governmental person or entity, or the person or entity
permitted by the government of the importing country, to which the product is to
be sold, and prescribed information, if any, concerning that person or entity; and
(g) any other information that may be prescribed.
Conditions for granting of authorization
(3) The Commissioner shall authorize the use of the patented invention only if
(a) the applicant has complied with the prescribed requirements, if any;
(b) the Minister of Health has notified the Commissioner that the version of the
pharmaceutical product that is named in the application meets the requirements
of the Food and Drugs Act and its regulations, including the requirements under
those regulations relating to the marking, embossing, labelling and packaging that
identify that version of the product as having been manufactured
(i) in Canada as permitted by the General Council Decision, and
(ii) in a manner that distinguishes it from the version of the pharmaceutical
product sold in Canada by, or with the consent of, the patentee or patentees,
as the case may be;
(c) the applicant provides the Commissioner with a solemn or statutory
declaration in the prescribed form stating that the applicant had, at least thirty
days before filing the application,
(i) sought from the patentee or, if there is more than one, from each of the
patentees, by certified or registered mail, a licence to manufacture and sell the
pharmaceutical product for export to the country or WTO Member named in
the application on reasonable terms and conditions and that such efforts have
not been successful, and
(ii) provided the patentee, or each of the patentees, as the case may be, by
certified or registered mail, in the written request for a licence, with the
information that is in all material respects identical to the information referred
to in paragraphs (2)(a) to (g); and
(d) the applicant also provides the Commissioner with
(i) if the application relates to a WTO Member listed in Schedule 2, a certified
copy of the notice in writing that the WTO Member has provided to the TRIPS
Council specifying the name of the pharmaceutical product, as defined in
paragraph 1(a) of the General Council Decision, and the quantity of that
product, needed by the WTO Member, and
(A) a solemn or statutory declaration in the prescribed form by the person
filing the application stating that the product to which the application
relates is the product specified in the notice and that the product is not
patented in that WTO Member, or
(B) a solemn or statutory declaration in the prescribed form by the person
filing the application stating that the product to which the application
relates is the product specified in the notice and a certified copy of the
notice in writing that the WTO Member has provided to the TRIPS Council
confirming that the WTO Member has, in accordance with Article 31 of the
TRIPS Agreement and the provisions of the General Council Decision,
granted or intends to grant a compulsory licence to use the invention
pertaining to the product,
(ii) if the application relates to a country listed in Schedule 2 that is not a WTO
Member, a certified copy of the notice in writing that the country has provided
to the Government of Canada through diplomatic channels specifying the
name of the pharmaceutical product, as defined in paragraph 1(a) of the
General Council Decision, and the quantity of that product, needed by the
country, and
(A) a solemn or statutory declaration in the prescribed form by the person
filing the application stating that the product to which the application
relates is the product specified in the notice and that the product is not
patented in that country, or
(B) a solemn or statutory declaration in the prescribed form by the person
filing the application stating that the product to which the application
relates is the product specified in the notice and a certified copy of the
notice in writing that the country has provided to the Government of
Canada through diplomatic channels confirming that the country has
granted or intends to grant a compulsory licence to use the invention
pertaining to the product,
(iii) if the application relates to a WTO Member listed in Schedule 3, a certified
copy of the notice in writing that the WTO Member has provided to the TRIPS
Council specifying the name of the pharmaceutical product, as defined in
paragraph 1(a) of the General Council Decision, and the quantity of that
product, needed by the WTO Member, and stating that the WTO Member has
insufficient or no pharmaceutical manufacturing capacity for the production of
the product to which the application relates, and
(A) a solemn or statutory declaration in the prescribed form by the person
filing the application stating that the product to which the application
relates is not patented in that WTO Member, or
(B) a certified copy of the notice in writing that the WTO Member has
provided to the TRIPS Council confirming that the WTO Member has, in
accordance with Article 31 of the TRIPS Agreement and the provisions of
the General Council Decision, granted or intends to grant a compulsory
licence to use the invention pertaining to the product,
(iv) if the application relates to a WTO Member listed in Schedule 4, a certified
copy of the notice in writing that the WTO Member has provided to the TRIPS
Council specifying the name of the pharmaceutical product, as defined in
paragraph 1(a) of the General Council Decision, and the quantity of that
product, needed by the WTO Member, and stating that the WTO Member is
faced with a national emergency or other circumstances of extreme urgency
and that it has insufficient or no pharmaceutical manufacturing capacity for the
production of the product to which the application relates, and
(A) a solemn or statutory declaration in the prescribed form by the person
filing the application stating that the product to which the application
relates is not patented in that WTO Member, or
(B) a certified copy of the notice in writing that the WTO Member has
provided to the TRIPS Council confirming that the WTO Member has, in
accordance with Article 31 of the TRIPS Agreement and the provisions of
the General Council Decision, granted or intends to grant a compulsory
licence to use the invention pertaining to the product, or
(v) if the application relates to a country listed in Schedule 4 that is not a WTO
Member, a certified copy of the notice in writing that the country has provided
to the Government of Canada through diplomatic channels specifying the
name of the pharmaceutical product, as defined in paragraph 1(a) of the
General Council Decision, and the quantity of that product, needed by the
country, and stating that it is faced with a national emergency or other
circumstances of extreme urgency, that it has insufficient or no
pharmaceutical manufacturing capacity for the production of the product to
which the application relates, that it agrees that product will not be used for
commercial purposes and that it undertakes to adopt the measures referred to
in Article 4 of the General Council Decision, and
(A) a solemn or statutory declaration in the prescribed form by the person
filing the application stating that the product to which the application
relates is not patented in that country, or
(B) a certified copy of the notice in writing that the country has provided to
the Government of Canada through diplomatic channels confirming that
the country has granted or intends to grant a compulsory licence to use the
invention pertaining to the product.
2004, c. 23, s. 1.
Form and content of authorization
21.05 (1) The authorization must be in the prescribed form and, subject to subsection
(2), contain the prescribed information.
Quantity
(2) The quantity of the product authorized to be manufactured by an authorization
may not be more than the lesser of
(a) the maximum quantity set out in the application for the authorization, and
(b) the quantity set out in the notice referred to in any of subparagraphs 21.04(3)
(d)(i) to (v), whichever is applicable.
2004, c. 23, s. 1.
Disclosure of information on website
21.06 (1) Before exporting a product manufactured under an authorization, the
holder of the authorization must establish a website on which is disclosed the
prescribed information respecting the name of the product, the name of the country
or WTO Member to which it is to be exported, the quantity that is authorized to be
manufactured and sold for export and the distinguishing features of the product, and
of its label and packaging, as required by regulations made under the Food and
Drugs Act, as well as information identifying every known party that will be handling
the product while it is in transit from Canada to the country or WTO Member to which
it is to be exported.
Obligation to maintain
(2) The holder must maintain the website during the entire period during which the
authorization is valid.
Links to other websites
(3) The Commissioner shall post and maintain on the website of the Canadian
Intellectual Property Office a link to each website required to be maintained by the
holder of an authorization under subsection (1).
Posting on the website
(4) The Commissioner shall, within seven days of receipt, post on the website of the
Canadian Intellectual Property Office each application for authorization filed under
subsection 21.04(1).
2004, c. 23, s. 1.
Export notice
21.07 Before each shipment of any quantity of a product manufactured under an
authorization, the holder of the authorization must, within fifteen days before the
product is exported, provide to each of the following a notice, by certified or
registered mail, specifying the quantity to be exported, as well as every known party
that will be handling the product while it is in transit from Canada to the country or
WTO Member to which it is to be exported:
(a) the patentee or each of the patentees, as the case may be;
(b) the country or WTO Member named in the authorization; and
(c) the person or entity that purchased the product to which the authorization
relates.
2004, c. 23, s. 1.
Royalty
21.08 (1) Subject to subsections (3) and (4), on the occurrence of a prescribed
event, the holder of an authorization is required to pay to the patentee or each
patentee, as the case may be, a royalty determined in the prescribed manner.
Factors to consider when making regulations
(2) In making regulations for the purposes of subsection (1), the Governor in Council
must consider the humanitarian and non-commercial reasons underlying the
issuance of authorizations under subsection 21.04(1).
Time for payment
(3) The royalties payable under this section must be paid within the prescribed time.
Federal Court may determine royalty
(4) The Federal Court may, in relation to any authorization, make an order providing
for the payment of a royalty that is greater than the royalty that would otherwise be
required to be paid under subsection (1).
Application and notice
(5) An order may be made only on the application of the patentee, or one of the
patentees, as the case may be, and on notice of the application being given by the
applicant to the holder of the authorization.
Contents of order
(6) An order may provide for a royalty of a fixed amount or for a royalty to be
determined as specified in the order, and the order may be subject to any terms that
the Federal Court considers appropriate.
Conditions for making of order
(7) The Federal Court may make an order only if it is satisfied that the royalty
otherwise required to be paid is not adequate remuneration for the use of the
invention or inventions to which the authorization relates, taking into account
(a) the humanitarian and non-commercial reasons underlying the issuance of the
authorization; and
(b) the economic value of the use of the invention or inventions to the country or
WTO Member.
2004, c. 23, s. 1.
Duration
21.09 An authorization granted under subsection 21.04(1) is valid for a period of two
years beginning on the day on which the authorization is granted.
2004, c. 23, s. 1.
Use is non-exclusive
21.1 The use of a patented invention under an authorization is non-exclusive.
2004, c. 23, s. 1.
Authorization is non-transferable
21.11 An authorization is non-transferable, other than where the authorization is an
asset of a corporation or enterprise and the part of the corporation or enterprise that
enjoys the use of the authorization is sold, assigned or otherwise transferred.
2004, c. 23, s. 1.
Renewal
21.12 (1) The Commissioner shall, on the application of the person to whom an
authorization was granted and on the payment of the prescribed fee, renew the
authorization if the person certifies under oath in the renewal application that the
quantities of the pharmaceutical product authorized to be exported were not exported
before the authorization ceases to be valid and that the person has complied with the
terms of the authorization and the requirements of sections 21.06 to 21.08.
One renewal
(2) An authorization may be renewed only once.
When application must be made
(3) The application for renewal must be made within the 30 days immediately before
the authorization ceases to be valid.
Duration
(4) An authorization that is renewed is valid for a period of two years beginning on
the day immediately following the day of the expiry of the period referred to in section
21.09 in respect of the authorization.
Prescribed form
(5) Applications for renewal and renewed authorizations issued under subsection (1)
must be in the prescribed form.
2004, c. 23, s. 1.
Termination
21.13 Subject to section 21.14, an authorization ceases to be valid on the earliest of
(a) the expiry of the period referred to in section 21.09 in respect of the
authorization, or the expiry of the period referred to in subsection 21.12(4) if the
authorization has been renewed, as the case may be,
(b) the day on which the Commissioner sends, by registered mail, to the holder of
the authorization a copy of a notice sent by the Minister of Health notifying the
Commissioner that the Minister of Health is of the opinion that the pharmaceutical
product referred to in paragraph 21. 04(3)(b) has ceased to meet the
requirements of the Food and Drugs Act and its regulations,
(c) the day on which the last of the pharmaceutical product authorized by the
authorization to be exported is actually exported,
(d) thirty days after the day on which
(i) the name of the pharmaceutical product authorized to be exported by the
authorization is removed from Schedule 1, or
(ii) the name of the country or WTO Member to which the pharmaceutical
product was, or is to be, exported is removed from Schedule 2, 3 or 4, as the
case may be, and not added to any other of those Schedules, and
(e) on any other day that is prescribed.
2004, c. 23, s. 1.
Termination by Federal Court
21.14 On the application of a patentee, and on notice given by the patentee to the
person to whom an authorization was granted, the Federal Court may make an
order, on any terms that it considers appropriate, terminating the authorization if the
patentee establishes that
(a) the application for the authorization or any of the documents provided to the
Commissioner in relation to the application contained any material information
that is inaccurate;
(b) the holder of the authorization has failed to establish a website as required by
section 21.06, has failed to disclose on that website the information required to be
disclosed by that section or has failed to maintain the website as required by that
section;
(c) the holder of the authorization has failed to provide a notice required to be
given under section 21.07;
(d) the holder of the authorization has failed to pay, within the required time, any
royalty required to be paid as a result of the authorization;
(e) the holder of the authorization has failed to comply with subsection 21.16(2);
(f) the product exported to the country or WTO Member, as the case may be,
under the authorization has been, with the knowledge of the holder of the
authorization, re-exported in a manner that is contrary to the General Council
Decision;
(g) the product was exported, other than in the normal course of transit, to a
country or WTO Member other than the country or WTO Member named in the
authorization;
(h) the product was exported in a quantity greater than the quantity authorized to
be manufactured; or
(i) if the product was exported to a country that is not a WTO Member, the
country has permitted the product to be used for commercial purposes or has
failed to adopt the measures referred to in Article 4 of the General Council
Decision.
2004, c. 23, s. 1.
Notice to patentee
21.15 The Commissioner shall, without delay, notify the patentee, or each of the
patentees, as the case may be, in writing of any authorization granted in respect of
the patentee’s invention.
2004, c. 23, s. 1.
Obligation to provide copy of agreement
21.16 (1) Within fifteen days after the later of the day on which the authorization was
granted and the day on which the agreement for the sale of the product to which the
authorization relates was entered into, the holder of an authorization must provide by
certified or registered mail, the Commissioner and the patentee, or each patentee, as
the case may be, with
(a) a copy of the agreement it has reached with the person or entity referred to in
paragraph 21.04(2)(f) for the supply of the product authorized to be manufactured
and sold, which agreement must incorporate information that is in all material
respects identical to the information referred to in paragraphs 21.04(2)(a), (b), (e)
and (f); and
(b) a solemn or statutory declaration in the prescribed form setting out
(i) the total monetary value of the agreement as it relates to the product
authorized to be manufactured and sold, expressed in Canadian currency,
and
(ii) the number of units of the product to be sold under the terms of the
agreement.
Prohibition
(2) The holder of an authorization may not export any product to which the
authorization relates until after the holder has complied with subsection (1).
2004, c. 23, s. 1.
Application when agreement is commercial in nature
21.17 (1) If the average price of the product to be manufactured under an
authorization is equal to or greater than 25 per cent of the average price in Canada
of the equivalent product sold by or with the consent of the patentee, the patentee
may, on notice given by the patentee to the person to whom an authorization was
granted, apply to the Federal Court for an order under subsection (3) on the grounds
that the essence of the agreement under which the product is to be sold is
commercial in nature.
Factors for determining whether agreement is commercial in nature
(2) In determining whether the agreement is commercial in nature, the Federal Court
must take into account
(a) the need for the holder of the authorization to make a reasonable return
sufficient to sustain a continued participation in humanitarian initiatives;
(b) the ordinary levels of profitability, in Canada, of commercial agreements
involving pharmaceutical products, as defined in paragraph 1(a) of the General
Council Decision; and
(c) international trends in prices as reported by the United Nations for the supply
of such products for humanitarian purposes.
Order
(3) If the Federal Court determines that the agreement is commercial in nature, it
may make an order, on any terms that it considers appropriate,
(a) terminating the authorization; or
(b) requiring the holder to pay, in addition to the royalty otherwise required to be
paid, an amount that the Federal Court considers adequate to compensate the
patentee for the commercial use of the patent.
Additional order
(4) If the Federal Court makes an order terminating the authorization, the Federal
Court may also, if it considers it appropriate to do so, make an order, on any terms
that it considers appropriate,
(a) requiring the holder to deliver to the patentee any of the product to which the
authorization relates remaining in the holder’s possession as though the holder
had been determined to have been infringing a patent; or
(b) with the consent of the patentee, requiring the holder to export any of the
product to which the authorization relates remaining in the holder’s possession to
the country or WTO Member named in the authorization.
Restriction
(5) The Federal Court may not make an order under subsection (3) if, under the
protection of a confidentiality order made by the Court, the holder of the authorization
submits to a Court-supervised audit and that audit establishes that the average price
of the product manufactured under the authorization does not exceed an amount
equal to the direct supply cost of the product plus 15 per cent of that direct supply
cost.
Definitions
(6) The following definitions apply in this section.
average price means
(a) in relation to a product to be manufactured under an authorization, the total
monetary value of the agreement under which the product is to be sold,
expressed in Canadian currency, divided by the number of units of the product to
be sold under the terms of the agreement; and
(b) in relation to an equivalent product sold by or with the consent of the
patentee, the average of the prices in Canada of that product as those prices are
reported in prescribed publications on the day on which the application for the
authorization was filed. (prix moyen)
direct supply cost, in relation to a product to be manufactured under an
authorization, means the cost of the materials and of the labour, and any other
manufacturing costs, directly related to the production of the quantity of the product
that is to be manufactured under the authorization. (coût direct de fourniture)
unit, in relation to any product, means a single tablet, capsule or other individual
dosage form of the product, and if applicable, in a particular strength. (unité)
2004, c. 23, s. 1.
Advisory committee
21.18 (1) The Minister and the Minister of Health shall establish, within three years
after the day this section comes into force, an advisory committee to advise them on
the recommendations that they may make to the Governor in Council respecting the
amendment of Schedule 1.
Standing committee
(2) The standing committee of each House of Parliament that normally considers
matters related to industry shall assess all candidates for appointment to the
advisory committee and make recommendations to the Minister and the Minister of
Health on the eligibility and qualifications of those candidates.
2004, c. 23, s. 1; 2005, c. 18, s. 1.
Website for notices to Canada
21.19 The person designated by the Governor in Council for the purpose of this
section must maintain a website on which is set out a copy of every notice referred to
in subparagraphs 21.04(3)(d)(ii) and (v) that is provided to the Government of
Canada through diplomatic channels by a country that is not a WTO Member. The
copy must be added to the website as soon as possible after the notice has been
provided to the Government of Canada.
2004, c. 23, s. 1.
Review
21.2 (1) A review of sections 21.01 to 21.19 and their application must be completed
by the Minister two years after this section comes into force.
Tabling of report
(2) The Minister must cause a report of the results of the review to be laid before
each House of Parliament on any of the first fifteen days on which that House is
sitting after the report has been completed.
2004, c. 23, s. 1.
Patents Relating to Nuclear Energy
Communication to Canadian Nuclear Safety Commission
22 Any application for a patent for an invention that, in the opinion of the
Commissioner, relates to the production, application or use of nuclear energy shall,
before it is dealt with by an examiner appointed pursuant to section 6 or is open to
inspection by the public under section 10, be communicated by the Commissioner to
the Canadian Nuclear Safety Commission.
R.S., 1985, c. P-4, s. 22; R.S., 1985, c. 33 (3rd Supp.), s. 5; 1997, c. 9, s. 111.
General
Patented invention in vessels, aircraft, etc., of any country
23 No patent shall extend to prevent the use of any invention in any ship, vessel,
aircraft or land vehicle of any country entering Canada temporarily or accidentally, if
the invention is employed exclusively for the needs of the ship, vessel, aircraft or
land vehicle, and not so used for the manufacture of any goods to be sold within or
exported from Canada.
R.S., c. P-4, s. 23.
24 [Repealed, R.S., 1985, c. 33 (3rd Supp.), s. 6]
Cost of proceedings before the court
25 In all proceedings before any court under this Act, the costs of the Commissioner
are in the discretion of the court, but the Commissioner shall not be ordered to pay
the costs of any other of the parties.
R.S., c. P-4, s. 25.
Annual report
26 The Commissioner shall, in each year, cause to be prepared and laid before each
House of Parliament a report of the Commissioner’s activities under this Act.
R.S., 1985, c. P-4, s. 26; R.S., 1985, c. 33 (3rd Supp.), s. 7; 2017, c. 6, s. 35.
Publication of list of patents
26.1 (1) The Commissioner shall, at least once in each year, publish a list of all
patents issued in the year.
Publication and printing of documents
(2) The Commissioner may publish any document open to the inspection of the
public under section 10 and may print or cause to be printed, for distribution or sale,
any such document.
R.S., 1985, c. 33 (3rd Supp.), s. 7.
Application for Patents
Commissioner may grant patents
27 (1) The Commissioner shall grant a patent for an invention to the inventor or the
inventor’s legal representative if an application for the patent in Canada is filed in
accordance with this Act and all other requirements for the issuance of a patent
under this Act are met.
Application requirements
(2) The prescribed application fee must be paid and the application must be filed in
accordance with the regulations by the inventor or the inventor’s legal representative
and the application must contain a petition and a specification of the invention.
Specification
(3) The specification of an invention must
(a) correctly and fully describe the invention and its operation or use as
contemplated by the inventor;
(b) set out clearly the various steps in a process, or the method of constructing,
making, compounding or using a machine, manufacture or composition of matter,
in such full, clear, concise and exact terms as to enable any person skilled in the
art or science to which it pertains, or with which it is most closely connected, to
make, construct, compound or use it;
(c) in the case of a machine, explain the principle of the machine and the best
mode in which the inventor has contemplated the application of that principle; and
(d) in the case of a process, explain the necessary sequence, if any, of the
various steps, so as to distinguish the invention from other inventions.
Claims
(4) The specification must end with a claim or claims defining distinctly and in explicit
terms the subject-matter of the invention for which an exclusive privilege or property
is claimed.
Separate claims
(5) For greater certainty, if a claim defines the subject-matter of an invention in the
alternative, each alternative is a separate claim for the purposes of sections 2, 28.1
to 28.3, 56 and 78.3.
When application to be completed
(6) Where an application does not completely meet the requirements of subsection
(2) on its filing date, the Commissioner shall, by notice to the applicant, require the
application to be completed on or before the date specified in the notice.
Specified period
(7) The specified date must be at least three months after the date of the notice and
at least twelve months after the filing date of the application.
What may not be patented
(8) No patent shall be granted for any mere scientific principle or abstract theorem.
R.S., 1985, c. P-4, s. 27; R.S., 1985, c. 33 (3rd Supp.), s. 8; 1993, c. 15, s. 31, c. 44, s. 192; 2018, c.
27, s. 188.
Maintenance fees
27.1 (1) An applicant for a patent shall, to maintain the application in effect, pay to
the Commissioner such fees, in respect of such periods, as may be prescribed.
(2) and (3) [Repealed, 1993, c. 15, s. 32]
R.S., 1985, c. 33 (3rd Supp.), s. 9; 1993, c. 15, s. 32.
Filing date
28 (1) The filing date of an application for a patent in Canada is the date on which
the Commissioner receives the documents, information and fees prescribed for the
purposes of this section or, if they are received on different dates, the last date.
Deemed date of receipt of fees
(2) The Commissioner may, for the purposes of this section, deem prescribed fees to
have been received on a date earlier than the date of their receipt if the
Commissioner considers it just to do so.
R.S., 1985, c. P-4, s. 28; R.S., 1985, c. 33 (3rd Supp.), s. 10; 1993, c. 15, s. 33.
Claim date
28.1 (1) The date of a claim in an application for a patent in Canada (the “pending
application”) is the filing date of the application, unless
(a) the pending application is filed by
(i) a person who has, or whose agent, legal representative or predecessor in
title has, previously regularly filed in or for Canada an application for a patent
disclosing the subject-matter defined by the claim, or
(ii) a person who is entitled to protection under the terms of any treaty or
convention relating to patents to which Canada is a party and who has, or
whose agent, legal representative or predecessor in title has, previously
regularly filed in or for any other country that by treaty, convention or law
affords similar protection to citizens of Canada an application for a patent
disclosing the subject-matter defined by the claim;
(b) the filing date of the pending application is within twelve months after the filing
date of the previously regularly filed application; and
(c) the applicant has made a request for priority on the basis of the previously
regularly filed application.
Claims based on previously regularly filed applications
(2) In the circumstances described in paragraphs (1)(a) to (c), the claim date is the
filing date of the previously regularly filed application.
1993, c. 15, s. 33.
Subject-matter of claim must not be previously disclosed
28.2 (1) The subject-matter defined by a claim in an application for a patent in
Canada (the “pending application”) must not have been disclosed
(a) more than one year before the filing date by the applicant, or by a person who
obtained knowledge, directly or indirectly, from the applicant, in such a manner
that the subject-matter became available to the public in Canada or elsewhere;
(b) before the claim date by a person not mentioned in paragraph (a) in such a
manner that the subject-matter became available to the public in Canada or
elsewhere;
(c) in an application for a patent that is filed in Canada by a person other than the
applicant, and has a filing date that is before the claim date; or
(d) in an application (the “co-pending application”) for a patent that is filed in
Canada by a person other than the applicant and has a filing date that is on or
after the claim date if
(i) the co-pending application is filed by
(A) a person who has, or whose agent, legal representative or
predecessor in title has, previously regularly filed in or for Canada an
application for a patent disclosing the subject-matter defined by the claim,
or
(B) a person who is entitled to protection under the terms of any treaty or
convention relating to patents to which Canada is a party and who has, or
whose agent, legal representative or predecessor in title has, previously
regularly filed in or for any other country that by treaty, convention or law
affords similar protection to citizens of Canada an application for a patent
disclosing the subject-matter defined by the claim,
(ii) the filing date of the previously regularly filed application is before the
claim date of the pending application,
(iii) the filing date of the co-pending application is within twelve months after
the filing date of the previously regularly filed application, and
(iv) the applicant has, in respect of the co-pending application, made a
request for priority on the basis of the previously regularly filed application.
Withdrawal of application
(2) An application mentioned in paragraph (1)(c) or a co-pending application
mentioned in paragraph (1)(d) that is withdrawn before it is open to public inspection
shall, for the purposes of this section, be considered never to have been filed.
1993, c. 15, s. 33.
Invention must not be obvious
28.3 The subject-matter defined by a claim in an application for a patent in Canada
must be subject-matter that would not have been obvious on the claim date to a
person skilled in the art or science to which it pertains, having regard to
(a) information disclosed more than one year before the filing date by the
applicant, or by a person who obtained knowledge, directly or indirectly, from the
applicant in such a manner that the information became available to the public in
Canada or elsewhere; and
(b) information disclosed before the claim date by a person not mentioned in
paragraph (a) in such a manner that the information became available to the
public in Canada or elsewhere.
1993, c. 15, s. 33.
Request for priority
28.4 (1) For the purposes of sections 28.1, 28.2 and 78.3, an applicant for a patent in
Canada may request priority in respect of the application on the basis of one or more
previously regularly filed applications.
Requirements governing request
(2) The request for priority must be made in accordance with the regulations and the
applicant must inform the Commissioner of the filing date, country or office of filing
and number of each previously regularly filed application on which the request is
based.
Withdrawal of request
(3) An applicant may, in accordance with the regulations, withdraw a request for
priority, either entirely or with respect to one or more previously regularly filed
applications.
Multiple previously regularly filed applications
(4) Where two or more applications have been previously regularly filed as described
in paragraph 28.1(1)(a), subparagraph 28.2(1)(d)(i) or paragraph 78.3(1)(a) or (2)(a),
either in the same country or in different countries,
(a) paragraph 28.1(1)(b), subparagraph 28.2(1)(d)(iii) or paragraph 78.3(1)(b) or
(2)(b), as the case may be, shall be applied using the earliest filing date of the
previously regularly filed applications; and
(b) subsection 28.1(2), subparagraph 28.2(1)(d)(ii) or paragraph 78.3(1)(d) or (2)
(d), as the case may be, shall be applied using the earliest filing date of the
previously regularly filed applications on the basis of which a request for priority is
made.
Withdrawal, etc., of previously regularly filed applications
(5) A previously regularly filed application mentioned in section 28.1 or 28.2 or
subsection 78.3(1) or (2) shall, for the purposes of that section or subsection, be
considered never to have been filed if
(a) it was filed more than twelve months before the filing date of
(i) the pending application, in the case of section 28.1,
(ii) the co-pending application, in the case of section 28.2,
(iii) the later application, in the case of subsection 78.3(1), or
(iv) the earlier application, in the case of subsection 78.3(2);
(b) before the filing date referred to in paragraph (a), another application
(i) is filed by the person who filed the previously regularly filed application or
by the agent, legal representative or predecessor in title of that person,
(ii) is filed in or for the country where the previously regularly filed application
was filed, and
(iii) discloses the subject-matter defined by the claim in the application
mentioned in paragraph (a); and
(c) on the filing date of the other application mentioned in paragraph (b) or, if
there is more than one such application, on the earliest of their filing dates, the
previously regularly filed application
(i) has been withdrawn, abandoned or refused without having been opened to
public inspection and without leaving any rights outstanding, and
(ii) has not served as a basis for a request for priority in any country, including
Canada.
1993, c. 15, s. 33; 2001, c. 34, s. 63.
29 [Repealed, 2017, c. 6, s. 36]
30 [Repealed, 1993, c. 15, s. 35]
Joint Applications
Effect of refusal of a joint inventor to proceed
31 (1) Where an invention is made by two or more inventors and one of them refuses
to make application for a patent or his whereabouts cannot be ascertained after
diligent inquiry, the other inventors or their legal representatives may make
application, and a patent may be granted in the name of the inventors who make the
application, on satisfying the Commissioner that the joint inventor has refused to
make application or that his whereabouts cannot be ascertained after diligent inquiry.
Powers of Commissioner
(2) In any case where
(a) an applicant has agreed in writing to assign a patent, when granted, to
another person or to a joint applicant and refuses to proceed with the application,
or
(b) disputes arise between joint applicants with respect to proceeding with an
application,
the Commissioner, on proof of the agreement to his satisfaction, or if satisfied that
one or more of the joint applicants ought to be allowed to proceed alone, may allow
that other person or joint applicant to proceed with the application, and may grant a
patent to him in such manner that all persons interested are entitled to be heard
before the Commissioner after such notice as he may deem requisite and sufficient.
Procedure when one joint applicant retires
(3) Where an application is filed by joint applicants and it subsequently appears that
one or more of them has had no part in the invention, the prosecution of the
application may be carried on by the remaining applicant or applicants on satisfying
the Commissioner by affidavit that the remaining applicant or applicants is or are the
sole inventor or inventors.
Joining applicants
(4) Where an application is filed by one or more applicants and it subsequently
appears that one or more further applicants should have been joined, the further
applicant or applicants may be joined on satisfying the Commissioner that he or they
should be so joined, and that the omission of the further applicant or applicants had
been by inadvertence or mistake and was not for the purpose of delay.
To whom granted
(5) Subject to this section, in cases of joint applications, the patent shall be granted
in the names of all the applicants.
Appeal
(6) An appeal lies to the Federal Court from the decision of the Commissioner under
this section.
R.S., c. P-4, s. 33; R.S., c. 10(2nd Supp.), s. 64.
Improvements
Improvements
32 Any person who has invented any improvement on any patented invention may
obtain a patent for the improvement, but he does not thereby obtain the right of
making, vending or using the original invention, nor does the patent for the original
invention confer the right of making, vending or using the patented improvement.
R.S., c. P-4, s. 34.
33 and 34 [Repealed, 1993, c. 15, s. 36]
Filing of Prior Art
Filing
34.1 (1) Any person may file with the Commissioner prior art, consisting of patents,
applications for patents open to public inspection and printed publications, that the
person believes has a bearing on the patentability of any claim in an application for a
patent.
Pertinency
(2) A person who files prior art with the Commissioner under subsection (1) shall
explain the pertinency of the prior art.
R.S., 1985, c. 33 (3rd Supp.), s. 11; 1993, c. 15, s. 37.
Examination
Request for examination
35 (1) The Commissioner shall, on the request of any person made in such manner
as may be prescribed and on payment of a prescribed fee, cause an application for a
patent to be examined by competent examiners to be employed in the Patent Office
for that purpose.
Required examination
(2) The Commissioner may by notice require an applicant for a patent to make a
request for examination pursuant to subsection (1) or to pay the prescribed fee within
the time specified in the notice, but the specified time may not exceed the time
provided by the regulations for making the request and paying the fee.
(3) and (4) [Repealed, 1993, c. 15, s. 38]
R.S., 1985, c. P-4, s. 35; R.S., 1985, c. 33 (3rd Supp.), s. 12; 1993, c. 15, s. 38.
Divisional Applications
Patent for one invention only
36 (1) A patent shall be granted for one invention only but in an action or other
proceeding a patent shall not be deemed to be invalid by reason only that it has been
granted for more than one invention.
Limitation of claims by applicant
(2) Where an application (the “original application”) describes more than one
invention, the applicant may limit the claims to one invention only, and any other
invention disclosed may be made the subject of a divisional application, if the
divisional application is filed before the issue of a patent on the original application.
Limitation of claims on direction of Commissioner
(2.1) Where an application (the “original application”) describes and claims more
than one invention, the applicant shall, on the direction of the Commissioner, limit the
claims to one invention only, and any other invention disclosed may be made the
subject of a divisional application, if the divisional application is filed before the issue
of a patent on the original application.
Original application abandoned
(3) If an original application mentioned in subsection (2) or (2.1) becomes
abandoned, the time for filing a divisional application terminates with the expiration of
the time for reinstating the original application under this Act.
Separate applications
(4) A divisional application shall be deemed to be a separate and distinct application
under this Act, to which its provisions apply as fully as may be, and separate fees
shall be paid on the divisional application and it shall have the same filing date as the
original application.
R.S., 1985, c. P-4, s. 36; 1993, c. 15, s. 39.
Drawings, Models and Biological Materials
Drawings
37 (1) In the case of a machine, or in any other case in which an invention admits of
illustration by means of drawings, the applicant shall, as part of the application,
furnish drawings of the invention that clearly show all parts of the invention.
Particulars
(2) Each drawing must include references corresponding with the specification, and
the Commissioner may require further drawings or dispense with any of them as the
Commissioner sees fit.
R.S., 1985, c. P-4, s. 37; 1993, c. 15, s. 40.
Models and specimens
38 (1) In all cases in which an invention admits of representation by model, the
applicant, if required by the Commissioner, shall furnish a model of convenient size
exhibiting its several parts in due proportion, and when an invention is a composition
of matter, the applicant, if required by the Commissioner, shall furnish specimens of
the ingredients, and of the composition, sufficient in quantity for the purpose of
experiment.
Dangerous substances
(2) If the ingredients or composition referred to in subsection (1) are of an explosive
or dangerous character, they shall be furnished with such precautions as are
specified in the requisition therefor.
R.S., 1985, c. P-4, s. 38; R.S., 1985, c. 33 (3rd Supp.), s. 13.
Biological material may be deposited
38.1 (1) Where a specification refers to a deposit of biological material and the
deposit is in accordance with the regulations, the deposit shall be considered part of
the specification and, to the extent that subsection 27(3) cannot otherwise
reasonably be complied with, the deposit shall be taken into consideration in
determining whether the specification complies with that subsection.
Deposit not required
(2) For greater certainty, a reference to a deposit of biological material in a
specification does not create a presumption that the deposit is required for the
purpose of complying with subsection 27(3).
1993, c. 15, s. 41.
Amendments to Specifications and Drawings
Amendments to specifications and drawings
38.2 (1) Subject to subsections (2) and (3) and the regulations, the specification and
any drawings furnished as part of an application for a patent in Canada may be
amended before the patent is issued.
Restriction on amendments to specifications
(2) The specification may not be amended to describe matter not reasonably to be
inferred from the specification or drawings as originally filed, except in so far as it is
admitted in the specification that the matter is prior art with respect to the application.
Restriction on amendments to drawings
(3) Drawings may not be amended to add matter not reasonably to be inferred from
the specification or drawings as originally filed, except in so far as it is admitted in the
specification that the matter is prior art with respect to the application.
1993, c. 15, s. 41.
39 to 39.26 [Repealed, 1993, c. 2, s. 3]
Refusal of Patents
Refusal by Commissioner
40 Whenever the Commissioner is satisfied that an applicant is not by law entitled to
be granted a patent, he shall refuse the application and, by registered letter
addressed to the applicant or his registered agent, notify the applicant of the refusal
and of the ground or reason therefor.
R.S., c. P-4, s. 42.
Appeal to Federal Court
41 Every person who has failed to obtain a patent by reason of a refusal of the
Commissioner to grant it may, at any time within six months after notice as provided
for in section 40 has been mailed, appeal from the decision of the Commissioner to
the Federal Court and that Court has exclusive jurisdiction to hear and determine the
appeal.
R.S., 1985, c. P-4, s. 41; R.S., 1985, c. 33 (3rd Supp.), s. 16.
Grant of Patents
Contents of patent
42 Every patent granted under this Act shall contain the title or name of the
invention, with a reference to the specification, and shall, subject to this Act, grant to
the patentee and the patentee’s legal representatives for the term of the patent, from
the granting of the patent, the exclusive right, privilege and liberty of making,
constructing and using the invention and selling it to others to be used, subject to
adjudication in respect thereof before any court of competent jurisdiction.
R.S., 1985, c. P-4, s. 42; R.S., 1985, c. 33 (3rd Supp.), s. 16.
Form and Term of Patents
Form and duration of patents
43 (1) Subject to section 46, every patent granted under this Act shall be issued
under the seal of the Patent Office, and shall bear on its face the filing date of the
application for the patent, the date on which the application became open to public
inspection under section 10, the date on which the patent is granted and issued and
any prescribed information.
Validity of patent
(2) After the patent is issued, it shall, in the absence of any evidence to the contrary,
be valid and avail the patentee and the legal representatives of the patentee for the
term mentioned in section 44 or 45, whichever is applicable.
R.S., 1985, c. P-4, s. 43; R.S., 1985, c. 33 (3rd Supp.), s. 16; 1993, c. 15, s. 42.
Term of patents based on applications filed on or after October 1, 1989
44 Subject to section 46, where an application for a patent is filed under this Act on
or after October 1, 1989, the term limited for the duration of the patent is twenty
years from the filing date.
R.S., 1985, c. P-4, s. 44; R.S., 1985, c. 33 (3rd Supp.), s. 16; 1993, c. 15, s. 42.
Term of patents based on applications filed before October 1, 1989
45 (1) Subject to section 46, where an application for a patent is filed under this Act
before October 1, 1989, the term limited for the duration of the patent is seventeen
years from the date on which the patent is issued.
Term from date of issue or filing
(2) Where the term limited for the duration of a patent referred to in subsection (1)
had not expired before the day on which this section came into force, the term is
seventeen years from the date on which the patent is issued or twenty years from the
filing date, whichever term expires later.
R.S., 1985, c. P-4, s. 45; R.S., 1985, c. 33 (3rd Supp.), s. 16; 1993, c. 15, s. 42; 2001, c. 10, s. 1.
Maintenance fees
46 (1) A patentee of a patent issued by the Patent Office under this Act after the
coming into force of this section shall, to maintain the rights accorded by the patent,
pay to the Commissioner such fees, in respect of such periods, as may be
prescribed.
Lapse of term if maintenance fees not paid
(2) Where the fees payable under subsection (1) are not paid within the time
provided by the regulations, the term limited for the duration of the patent shall be
deemed to have expired at the end of that time.
R.S., 1985, c. P-4, s. 46; R.S., 1985, c. 33 (3rd Supp.), s. 16; 1993, c. 15, s. 43.
Reissue of Patents
Issue of new or amended patents
47 (1) Whenever any patent is deemed defective or inoperative by reason of
insufficient description and specification, or by reason of the patentee’s claiming
more or less than he had a right to claim as new, but at the same time it appears that
the error arose from inadvertence, accident or mistake, without any fraudulent or
deceptive intention, the Commissioner may, on the surrender of the patent within
four years from its date and the payment of a further prescribed fee, cause a new
patent, in accordance with an amended description and specification made by the
patentee, to be issued to him for the same invention for the then unexpired term for
which the original patent was granted.
Certificate of supplementary protection
(1.1) Subsection (1) also applies in the case where the original patent is set out in a
certificate of supplementary protection and the original patent’s term has expired,
except that in that case the issuance of the new patent, whose term remains expired,
is for the purpose of establishing the rights, privileges and liberties granted under the
certificate.
Effect of new patent
(2) The surrender referred to in subsection (1) takes effect only on the issue of the
new patent, and the new patent and the amended description and specification have
the same effect in law, on the trial of any action thereafter commenced for any cause
subsequently accruing, as if the amended description and specification had been
originally filed in their corrected form before the issue of the original patent, but, in so
far as the claims of the original and reissued patents are identical, the surrender
does not affect any action pending at the time of reissue or abate any cause of action
then existing, and the reissued patent to the extent that its claims are identical with
the original patent constitutes a continuation thereof and has effect continuously from
the date of the original patent.
Separate patents for separate parts
(3) The Commissioner may entertain separate applications and cause patents to be
issued for distinct and separate parts of the invention patented, on payment of the
fee for a reissue for each of the reissued patents.
R.S., 1985, c. P-4, s. 47; 2017, c. 6, s. 37.
Disclaimers
Patentee may disclaim anything included in patent by mistake
48 (1) Whenever, by any mistake, accident or inadvertence, and without any wilful
intent to defraud or mislead the public, a patentee has
(a) made a specification too broad, claiming more than that of which the patentee
or the person through whom the patentee claims was the inventor, or
(b) in the specification, claimed that the patentee or the person through whom the
patentee claims was the inventor of any material or substantial part of the
invention patented of which the patentee was not the inventor, and to which the
patentee had no lawful right,
the patentee may, on payment of a prescribed fee, make a disclaimer of such parts
as the patentee does not claim to hold by virtue of the patent or the assignment
thereof.
Form and attestation of disclaimer
(2) A disclaimer shall be filed in the prescribed form and manner.
(3) [Repealed, 1993, c. 15, s. 44]
Pending suits not affected
(4) No disclaimer affects any action pending at the time when it is made, unless there
is unreasonable neglect or delay in making it.
Death of patentee
(5) In case of the death of an original patentee or of his having assigned the patent, a
like right to disclaim vests in his legal representatives, any of whom may exercise it.
Effect of disclaimer
(6) A patent shall, after disclaimer as provided in this section, be deemed to be valid
for such material and substantial part of the invention, definitely distinguished from
other parts thereof claimed without right, as is not disclaimed and is truly the
invention of the disclaimant, and the disclaimant is entitled to maintain an action or
suit in respect of that part accordingly.
R.S., 1985, c. P-4, s. 48; R.S., 1985, c. 33 (3rd Supp.), s. 17; 1993, c. 15, s. 44.
Re-examination
Request for re-examination
48.1 (1) Any person may request a re-examination of any claim of a patent by filing
with the Commissioner prior art, consisting of patents, applications for patents open
to public inspection and printed publications, and by paying a prescribed fee.
Pertinency of request
(2) A request for re-examination under subsection (1) shall set forth the pertinency of
the prior art and the manner of applying the prior art to the claim for which re-
examination is requested.
Notice to patentee
(3) Forthwith after receipt of a request for re-examination under subsection (1), the
Commissioner shall send a copy of the request to the patentee of the patent in
respect of which the request is made, unless the patentee is the person who made
the request.
R.S., 1985, c. 33 (3rd Supp.), s. 18; 1993, c. 15, s. 45.
Establishment of re-examination board
48.2 (1) Forthwith after receipt of a request for re-examination under subsection 48.1
(1), the Commissioner shall establish a re-examination board consisting of not fewer
than three persons, at least two of whom shall be employees of the Patent Office, to
which the request shall be referred for determination.
Determination to be made by board
(2) A re-examination board shall, within three months following its establishment,
determine whether a substantial new question of patentability affecting any claim of
the patent concerned is raised by the request for re-examination.
Notice
(3) Where a re-examination board has determined that a request for re-examination
does not raise a substantial new question affecting the patentability of a claim of the
patent concerned, the board shall so notify the person who filed the request and the
decision of the board is final for all purposes and is not subject to appeal or to review
by any court.
Idem
(4) Where a re-examination board has determined that a request for re-examination
raises a substantial new question affecting the patentability of a claim of the patent
concerned, the board shall notify the patentee of the determination and the reasons
therefor.
Filing of reply
(5) A patentee who receives notice under subsection (4) may, within three months of
the date of the notice, submit to the re-examination board a reply to the notice setting
out submissions on the question of the patentability of the claim of the patent in
respect of which the notice was given.
R.S., 1985, c. 33 (3rd Supp.), s. 18; 1993, c. 15, s. 46(F).
Re-examination proceeding
48.3 (1) On receipt of a reply under subsection 48.2(5) or in the absence of any reply
within three months after notice is given under subsection 48.2(4), a re-examination
board shall forthwith cause a re-examination to be made of the claim of the patent in
respect of which the request for re-examination was submitted.
Patentee may submit amendments
(2) In any re-examination proceeding under subsection (1), the patentee may
propose any amendment to the patent or any new claims in relation thereto but no
proposed amendment or new claim enlarging the scope of a claim of the patent shall
be permitted.
Time limitation
(3) A re-examination proceeding in respect of a claim of a patent shall be completed
within twelve months of the commencement of the proceedings under subsection (1).
R.S., 1985, c. 33 (3rd Supp.), s. 18.
Certificate of board
48.4 (1) On conclusion of a re-examination proceeding in respect of a claim of a
patent, the re-examination board shall issue a certificate
(a) cancelling any claim of the patent determined to be unpatentable;
(b) confirming any claim of the patent determined to be patentable; or
(c) incorporating in the patent any proposed amended or new claim determined to
be patentable.
Certificate attached to patent
(2) A certificate issued in respect of a patent under subsection (1) shall be attached
to the patent and made part thereof by reference, and a copy of the certificate shall
be sent by registered mail to the patentee.
Effect of certificate
(3) For the purposes of this Act, where a certificate issued in respect of a patent
under subsection (1)
(a) cancels any claim but not all claims of the patent, the patent shall be deemed
to have been issued, from the date of grant, in the corrected form;
(b) cancels all claims of the patent, the patent shall be deemed never to have
been issued; or
(c) amends any claim of the patent or incorporates a new claim in the patent, the
amended claim or new claim shall be effective, from the date of the certificate, for
the unexpired term of the patent.
Appeals
(4) Subsection (3) does not apply until the time for taking an appeal has expired
under subsection 48.5(2) and, if an appeal is taken, subsection (3) applies only to the
extent provided in the final judgment on the appeal.
R.S., 1985, c. 33 (3rd Supp.), s. 18; 1993, c. 15, s. 47.
Appeals
48.5 (1) Any decision of a re-examination board set out in a certificate issued under
subsection 48.4(1) is subject to appeal by the patentee to the Federal Court.
Limitation
(2) No appeal may be taken under subsection (1) after three months from the date a
copy of the certificate is sent by registered mail to the patentee.
R.S., 1985, c. 33 (3rd Supp.), s. 18.
Assignments and Devolutions
Assignee or personal representatives
49 (1) A patent may be granted to any person to whom an inventor, entitled under
this Act to obtain a patent, has assigned in writing or bequeathed by his last will his
right to obtain it, and, in the absence of an assignment or bequest, the patent may be
granted to the personal representatives of the estate of the deceased inventor.
Assignees may object
(2) Where an applicant for a patent has, after filing the application, assigned his right
to obtain the patent, or where the applicant has either before or after filing the
application assigned in writing the whole or part of his property or interest in the
invention, the assignee may register the assignment in the Patent Office in such
manner as may be determined by the Commissioner, and no application for a patent
may be withdrawn without the consent in writing of every such registered assignee.
Attestation
(3) No assignment shall be registered in the Patent Office unless it is accompanied
by the affidavit of a subscribing witness or established by other proof to the
satisfaction of the Commissioner that the assignment has been signed and executed
by the assignor.
R.S., 1985, c. P-4, s. 49; R.S., 1985, c. 33 (3rd Supp.), s. 19.
Patents to be assignable
50 (1) Every patent issued for an invention is assignable in law, either as to the
whole interest or as to any part thereof, by an instrument in writing.
Registration
(2) Every assignment of a patent, and every grant and conveyance of any exclusive
right to make and use and to grant to others the right to make and use the invention
patented, within and throughout Canada or any part thereof, shall be registered in
the Patent Office in the manner determined by the Commissioner.
Attestation
(3) No assignment, grant or conveyance shall be registered in the Patent Office
unless it is accompanied by the affidavit of a subscribing witness or established by
other proof to the satisfaction of the Commissioner that the assignment, grant or
conveyance has been signed and executed by the assignor and by every other party
thereto.
R.S., 1985, c. P-4, s. 50; R.S., 1985, c. 33 (3rd Supp.), s. 20.
When assignment void
51 Every assignment affecting a patent for invention, whether it is one referred to in
section 49 or 50, is void against any subsequent assignee, unless the assignment is
registered as prescribed by those sections, before the registration of the instrument
under which the subsequent assignee claims.
R.S., c. P-4, s. 53.
Jurisdiction of Federal Court
52 The Federal Court has jurisdiction, on the application of the Commissioner or of
any person interested, to order that any entry in the records of the Patent Office
relating to the title to a patent be varied or expunged.
R.S., c. P-4, s. 54; R.S., c. 10(2nd Supp.), s. 64.
Standard-Essential Patents
Subsequent patentee or holder bound
52.1 (1) A licensing commitment in respect of a standard-essential patent that binds
the patentee, binds any subsequent patentee and any holder of any certificate of
supplementary protection that sets out that patent.
Subsequent holder bound
(2) If a certificate of supplementary protection sets out a standard-essential patent, a
licensing commitment that binds the holder of that certificate of supplementary
protection, binds any subsequent holder of the certificate of supplementary
protection.
Application
(3) Subsections (1) and (2) apply despite any other Act of Parliament and any
decision or order made under such an Act.
2018, c. 27, s. 190.
Regulations
52.2 The Governor in Council may make regulations, for the purposes of section
52.1, respecting what constitutes, or does not constitute, a licensing commitment or
a standard-essential patent.
2018, c. 27, s. 190.
Legal Proceedings in Respect of Patents
Void in certain cases, or valid only for parts
53 (1) A patent is void if any material allegation in the petition of the applicant in
respect of the patent is untrue, or if the specification and drawings contain more or
less than is necessary for obtaining the end for which they purport to be made, and
the omission or addition is wilfully made for the purpose of misleading.
Exception
(2) Where it appears to a court that the omission or addition referred to in subsection
(1) was an involuntary error and it is proved that the patentee is entitled to the
remainder of his patent, the court shall render a judgment in accordance with the
facts, and shall determine the costs, and the patent shall be held valid for that part of
the invention described to which the patentee is so found to be entitled.
(3) [Repealed, 2017, c. 6, s. 38]
R.S., 1985, c. P-4, s. 53; 2017, c. 6, s. 38.
Admissible in evidence
53.1 (1) In any action or proceeding respecting a patent, a written communication, or
any part of such a communication, may be admitted into evidence to rebut any
representation made by the patentee in the action or proceeding as to the
construction of a claim in the patent if
(a) it is prepared in respect of
(i) the prosecution of the application for the patent,
(ii) a disclaimer made in respect of the patent, or
(iii) a request for re-examination, or a re-examination proceeding, in respect
of the patent; and
(b) it is between
(i) the applicant for the patent or the patentee; and
(ii) the Commissioner, an officer or employee of the Patent Office or a
member of a re-examination board.
Divisional application
(2) For the purposes of this section, the prosecution of a divisional application is
deemed to include the prosecution of the original application before that divisional
application is filed.
Reissued patent
(3) For the purposes of this section, a written communication is deemed to be
prepared in respect of the prosecution of the application for a reissued patent if it is
prepared in respect of
(a) the prosecution of the application for the patent that was surrendered and
from which the reissued patent results; or
(b) the application for reissuance.
2018, c. 27, s. 191.
Infringement
Jurisdiction of courts
54 (1) An action for the infringement of a patent may be brought in that court of
record that, in the province in which the infringement is said to have occurred, has
jurisdiction, pecuniarily, to the amount of the damages claimed and that, with relation
to the other courts of the province, holds its sittings nearest to the place of residence
or of business of the defendant, and that court shall decide the case and determine
the costs, and assumption of jurisdiction by the court is of itself sufficient proof of
jurisdiction.
Jurisdiction of Federal Court
(2) Nothing in this section impairs the jurisdiction of the Federal Court under section
20 of the Federal Courts Act or otherwise.
R.S., 1985, c. P-4, s. 54; 2002, c. 8, s. 182.
Liability for patent infringement
55 (1) A person who infringes a patent is liable to the patentee and to all persons
claiming under the patentee for all damage sustained by the patentee or by any such
person, after the grant of the patent, by reason of the infringement.
Liability damage before patent is granted
(2) A person is liable to pay reasonable compensation to a patentee and to all
persons claiming under the patentee for any damage sustained by the patentee or by
any of those persons by reason of any act on the part of that person, after the
application for the patent became open to public inspection under section 10 and
before the grant of the patent, that would have constituted an infringement of the
patent if the patent had been granted on the day the application became open to
public inspection under that section.
Patentee to be a party
(3) Unless otherwise expressly provided, the patentee shall be or be made a party to
any proceeding under subsection (1) or (2).
Deemed action for infringement
(4) For the purposes of this section and sections 54 and 55.01 to 59, any proceeding
under subsection (2) is deemed to be an action for the infringement of a patent and
the act on which that proceeding is based is deemed to be an act of infringement of
the patent.
R.S., 1985, c. P-4, s. 55; R.S., 1985, c. 33 (3rd Supp.), s. 21; 1993, c. 15, s. 48.
Limitation
55.01 No remedy may be awarded for an act of infringement committed more than
six years before the commencement of the action for infringement.
1993, c. 15, s. 48.
Burden of proof for patented process
55.1 In an action for infringement of a patent granted for a process for obtaining a
new product, any product that is the same as the new product shall, in the absence
of proof to the contrary, be considered to have been produced by the patented
process.
1993, c. 2, s. 4, c. 44, s. 193.
Exception
55.2 (1) It is not an infringement of a patent for any person to make, construct, use or
sell the patented invention solely for uses reasonably related to the development and
submission of information required under any law of Canada, a province or a country
other than Canada that regulates the manufacture, construction, use or sale of any
product.
(2) and (3) [Repealed, 2001, c. 10, s. 2]
Regulations
(4) The Governor in Council may make regulations respecting the infringement of
any patent that, directly or indirectly, could result or results from the making,
construction, use or sale of a patented invention in accordance with subsection (1),
including regulations
(a) respecting the conditions that must be fulfilled before a document — including
a notice, certificate or permit — concerning any product to which a patent may
relate may be issued to any person under any Act of Parliament that regulates
the manufacture, construction, use or sale of that product, in addition to any
conditions provided for by or under that Act;
(b) respecting the earliest day on which such a document may be issued to a
person and the earliest day on which it may take effect, and respecting the
manner in which each day is to be determined;
(c) respecting the issuance, suspension or revocation of such a document in
circumstances where, directly or indirectly, the document’s issuance could result
or results in the infringement of a patent;
(d) respecting the prevention and resolution of disputes with respect to the day on
which such a document may be issued or take effect;
(e) respecting the prevention and resolution of disputes with respect to the
infringement of a patent that could result directly or indirectly from the
manufacture, construction, use or sale of a product referred to in paragraph (a);
(f) respecting the resolution of disputes with respect to the infringement of a
patent that results directly or indirectly from the manufacture, construction, use or
sale of such a product;
(g) conferring rights of action with respect to disputes referred to in any of
paragraphs (d) to (f);
(h) restricting or excluding the application of other rights of action under this Act
or another Act of Parliament to disputes referred to in any of paragraphs (d) to (f);
(i) designating the court of competent jurisdiction in which a proceeding with
respect to rights of action referred to in paragraph (g) is to be heard;
(j) respecting such proceedings, including the procedure of the court in the
matter, the defences that may be pleaded, the remedies that may be sought, the
joinder of parties and of rights of action and the consolidation of other
proceedings, the decisions and orders the court may make and any appeals from
those decisions and orders; and
(k) specifying who may be an interested person for the purposes of subsection 60
(1) with respect to disputes referred to in paragraph (e).
Inconsistency or conflict
(5) In the event of any inconsistency or conflict between
(a) this section or any regulations made under this section, and
(b) any Act of Parliament or any regulations made thereunder,
this section or the regulations made under this section shall prevail to the extent of
the inconsistency or conflict.
For greater certainty
(6) For greater certainty, subsection (1) does not affect any exception to the
exclusive property or privilege granted by a patent that exists at law in respect of acts
done privately and on a non-commercial scale or for a non-commercial purpose.
1993, c. 2, s. 4; 2001, c. 10, s. 2; 2017, c. 6, s. 39; 2018, c. 27, s. 192.
Exception — experimentation
55.3 (1) An act committed for the purpose of experimentation relating to the subject-
matter of a patent is not an infringement of the patent.
Regulations
(2) The Governor in Council may make regulations respecting
(a) factors that the court may consider, must consider or is not permitted to
consider in determining whether an act is, or is not, committed for the purpose set
out in subsection (1); and
(b) circumstances in which an act is, or is not, committed for the purpose set out
in subsection (1).
2018, c. 27, s. 193.
Exception — prior use
56 (1) Subject to subsection (2), if — before the claim date of a claim in a patent — a
person, in good faith, committed an act that would otherwise constitute an
infringement of the patent in respect of that claim, or made serious and effective
preparations to commit such an act, it is not an infringement of the patent or any
certificate of supplementary protection that sets out the patent, in respect of that
claim, if the person commits the same act on or after that claim date.
Transfer
(2) If the act referred to in subsection (1) is committed or the preparations to commit
it are made in the course of a business and that business, or the part of that
business in the course of which the act was committed or the preparations were
made, is subsequently transferred,
(a) subsection (1) or paragraph (b), as the case may be, does not apply to an act
committed by the transferor after the transfer; and
(b) it is not an infringement of the patent or any certificate of supplementary
protection that sets out the patent, in respect of the claim, if the transferee
commits the act after the transfer.
Exception — use or sale of article
(3) The use or sale of an article is not an infringement of a patent or any certificate of
supplementary protection that sets out the patent if that article was acquired, directly
or indirectly, from a person who, at the time they disposed of it, could sell it without
infringing the patent or the certificate
(a) because the person, before the claim date of a claim in the patent, in good
faith, committed an act that would otherwise constitute an infringement of the
patent in respect of that claim and they disposed of the article before that claim
date; or
(b) under subsection (1) or paragraph (2)(b).
Exception — use of service
(4) The use of a service is not an infringement of a patent if the service is provided
by a person who, under subsection (1) or paragraph (2)(b), is able to provide it
without infringing the patent.
Non-application
(5) Subsection (1) or paragraph (3)(a) does not apply if the person referred to in that
subsection or that paragraph was able, as the case may be, to commit the act or
make the preparations to commit the act only because they obtained knowledge of
the subject-matter defined by the claim, directly or indirectly, from the applicant of the
application on the basis of which the patent was granted and they knew that the
applicant was the source of the knowledge.
Exception — use of article
(6) Subject to subsection (7), the use of an article is not an infringement of a patent
or any certificate of supplementary protection that sets out the patent, in respect of a
claim, if the article was acquired, directly or indirectly, from a person who, before the
claim date of that claim, in good faith, made or sold, or made serious and effective
preparations to make or sell, an article that is substantially the same as the one
used, for that use.
Transfer
(7) If the making or selling referred to in subsection (6) was done or the preparations
to do so were made in the course of a business and that business, or the part of that
business in the course of which the making or selling was done or the preparations
were made, is subsequently transferred, then
(a) subsection (6) or paragraph (b), as the case may be, does not apply in
respect of an article that is made or sold by the transferor after the transfer; and
(b) it is not an infringement of the patent or any certificate of supplementary
protection that sets out the patent, in respect of a claim referred to in subsection
(6), to use an article for the use referred to in that subsection if it was made or
sold for that use by the transferee after the transfer.
Non-application
(8) Subsection (6) does not apply if the person referred to in that subsection was
able to make or sell, or to make the preparations to make or sell, the article only
because they obtained knowledge of the use defined by the claim, directly or
indirectly, from the applicant of the application on the basis of which the patent was
granted and they knew that the applicant was the source of the knowledge.
Exception — use of service
(9) Subject to subsection (10), the use of a service is not an infringement of a patent
in respect of a claim if the service is provided by a person who, before the claim date
of that claim, in good faith, provided, or made serious and effective preparations to
provide, a service that is substantially the same as the one used, for that use.
Transfer
(10) If the service referred to in subsection (9) was provided or the preparations to
provide it were made in the course of a business and that business, or the part of
that business in the course of which the service was provided or the preparations to
do so were made, is subsequently transferred, then, after the transfer
(a) the transferor is deemed to no longer be the person referred to in subsection
(9) for the purposes of that subsection; and
(b) the transferee is deemed to be the person who provided the service for the
purposes of subsection (9).
Non-application
(11) Subsection (9) does not apply if the person referred to in that subsection was
able to provide the service or make the preparations to provide it only because they
obtained knowledge of the use defined by the claim, directly or indirectly, from the
applicant of the application on the basis of which the patent was granted and they
knew that the applicant was the source of the knowledge.
R.S., 1985, c. P-4, s. 56; R.S., 1985, c. 33 (3rd Supp.), s. 22; 1993, c. 44, ss. 194, 199; 2018, c. 27, s.
194.
Injunction may issue
57 (1) In any action for infringement of a patent, the court, or any judge thereof, may,
on the application of the plaintiff or defendant, make such order as the court or judge
sees fit,
(a) restraining or enjoining the opposite party from further use, manufacture or
sale of the subject-matter of the patent, and for his punishment in the event of
disobedience of that order, or
(b) for and respecting inspection or account,
and generally, respecting the proceedings in the action.
Appeal
(2) An appeal lies from any order made under subsection (1) in the same
circumstances and to the same court as from other judgments or orders of the court
in which the order is made.
R.S., c. P-4, s. 59.
Invalid claims not to affect valid claims
58 When, in any action or proceeding respecting a patent that contains two or more
claims, one or more of those claims is or are held to be valid but another or others is
or are held to be invalid or void, effect shall be given to the patent as if it contained
only the valid claim or claims.
R.S., c. P-4, s. 60.
Defence
59 The defendant, in any action for infringement of a patent may plead as matter of
defence any fact or default which by this Act or by law renders the patent void, and
the court shall take cognizance of that pleading and of the relevant facts and decide
accordingly.
R.S., c. P-4, s. 61.
Impeachment
Impeachment of patents or claims
60 (1) A patent or any claim in a patent may be declared invalid or void by the
Federal Court at the instance of the Attorney General of Canada or at the instance of
any interested person.
Declaration as to infringement
(2) Where any person has reasonable cause to believe that any process used or
proposed to be used or any article made, used or sold or proposed to be made, used
or sold by him might be alleged by any patentee to constitute an infringement of an
exclusive property or privilege granted thereby, he may bring an action in the Federal
Court against the patentee for a declaration that the process or article does not or
would not constitute an infringement of the exclusive property or privilege.
Security for costs
(3) With the exception of the Attorney General of Canada or the attorney general of a
province, the plaintiff in any action under this section shall, before proceeding
therein, give security for the costs of the patentee in such sum as the Federal Court
may direct, but a defendant in any action for the infringement of a patent is entitled to
obtain a declaration under this section without being required to furnish any security.
R.S., c. P-4, s. 62; R.S., c. 10(2nd Supp.), s. 64.
61 [Repealed, R.S., 1985, c. 33 (3rd Supp.), s. 23]
Judgments
Judgment voiding patent
62 A patent, or part of a patent, that is voided by a judgment shall be and be held to
have been void and of no effect, unless the judgment is reversed on appeal as
provided in section 63.
R.S., 1985, c. P-4, s. 62; 1993, c. 15, s. 49; 2017, c. 6, s. 40.
Appeal
63 Every judgment voiding in whole or in part or refusing to void in whole or in part
any patent is subject to appeal to any court having appellate jurisdiction in other
cases decided by the court by which the judgment was rendered.
R.S., c. P-4, s. 65.
Conditions 64 [Repealed, 1993, c. 44, s. 195]
Abuse of rights under patents
65 (1) The Attorney General of Canada or any person interested may, at any time
after the expiration of three years from the date of the grant of a patent, apply to the
Commissioner alleging in the case of that patent that there has been an abuse of the
exclusive rights thereunder and asking for relief under this Act.
What amounts to abuse
(2) The exclusive rights under a patent shall be deemed to have been abused in any
of the following circumstances:
(a) and (b) [Repealed, 1993, c. 44, s. 196]
(c) if the demand for the patented article in Canada is not being met to an
adequate extent and on reasonable terms;
(d) if, by reason of the refusal of the patentee to grant a licence or licences on
reasonable terms, the trade or industry of Canada or the trade of any person or
class of persons trading in Canada, or the establishment of any new trade or
industry in Canada, is prejudiced, and it is in the public interest that a licence or
licences should be granted;
(e) if any trade or industry in Canada, or any person or class of persons engaged
therein, is unfairly prejudiced by the conditions attached by the patentee, whether
before or after the passing of this Act, to the purchase, hire, licence or use of the
patented article or to the using or working of the patented process; or
(f) if it is shown that the existence of the patent, being a patent for an invention
relating to a process involving the use of materials not protected by the patent or
for an invention relating to a substance produced by such a process, has been
utilized by the patentee so as unfairly to prejudice in Canada the manufacture,
use or sale of any materials.
(3) and (4) [Repealed, 1993, c. 44, s. 196]
Definition of patented article
(5) For the purposes of this section, the expression patented article includes articles
made by a patented process.
R.S., 1985, c. P-4, s. 65; 1993, c. 2, s. 5, c. 15, s. 51, c. 44, s. 196.
Powers of Commissioner in cases of abuse
66 (1) On being satisfied that a case of abuse of the exclusive rights under a patent
has been established, the Commissioner may exercise any of the following powers
as he may deem expedient in the circumstances:
(a) he may order the grant to the applicant of a licence on such terms as the
Commissioner may think expedient, including a term precluding the licensee from
importing into Canada any goods the importation of which, if made by persons
other than the patentee or persons claiming under him, would be an infringement
of the patent, and in that case the patentee and all licensees for the time being
shall be deemed to have mutually covenanted against that importation;
(b) [Repealed, 1993, c. 44, s. 197]
(c) if the Commissioner is satisfied that the exclusive rights have been abused in
the circumstances specified in paragraph 65(2)(f), he may order the grant of
licences to the applicant and to such of his customers, and containing such
terms, as the Commissioner may think expedient;
(d) if the Commissioner is satisfied that the objects of this section and section 65
cannot be attained by the exercise of any of the foregoing powers, the
Commissioner shall order the patent to be revoked, either forthwith or after such
reasonable interval as may be specified in the order, unless in the meantime such
conditions as may be specified in the order with a view to attaining the objects of
this section and section 65 are fulfilled, and the Commissioner may, on
reasonable cause shown in any case, by subsequent order extend the interval so
specified, but the Commissioner shall not make an order for revocation which is
at variance with any treaty, convention, arrangement, or engagement with any
other country to which Canada is a party; or
(e) if the Commissioner is of opinion that the objects of this section and section
65 will be best attained by not making an order under the provisions of this
section, he may make an order refusing the application and dispose of any
question as to costs thereon as he thinks just.
Proceedings to prevent infringement
(2) A licensee under paragraph (1)(a) is entitled to call on the patentee to take
proceedings to prevent infringement of the patent, and if the patentee refuses or
neglects to do so within two months after being so called on, the licensee may
institute proceedings for infringement in his own name as though he were the
patentee, making the patentee a defendant, but a patentee added as defendant is
not liable for any costs unless he enters an appearance and takes part in the
proceedings.
(3) [Repealed, 2017, c. 6, s. 41]
Considerations by which Commissioner to be guided
(4) In settling the terms of a licence under paragraph (1)(a), the Commissioner shall
be guided as far as possible by the following considerations:
(a) he shall endeavour to secure the widest possible use of the invention in
Canada consistent with the patentee deriving a reasonable advantage from his
patent rights;
(b) he shall endeavour to secure to the patentee the maximum advantage
consistent with the invention being worked by the licensee at a reasonable profit
in Canada; and
(c) he shall endeavour to secure equality of advantage among the several
licensees, and for this purpose may, on due cause being shown, reduce the
royalties or other payments accruing to the patentee under any licence previously
granted.
R.S., 1985, c. P-4, s. 66; R.S., 1985, c. 33 (3rd Supp.), s. 24; 1993, c. 44, s. 197; 2017, c. 6, s. 41.
67 [Repealed, 1993, c. 44, s. 198]
Contents of applications
68 (1) Every application presented to the Commissioner under section 65 or 66 shall
(a) set out fully the nature of the applicant’s interest, the facts on which the
applicant bases his case and the relief that he seeks; and
(b) be accompanied by statutory declarations verifying the applicant’s interest
and the facts set out in the application.
Service
(2) The Commissioner shall consider the matters alleged in the application and
declarations referred to in subsection (1) and, if satisfied that the applicant has a
bona fide interest and that a case for relief has been made, the Commissioner shall
direct the applicant to serve copies of the application and declarations on the
patentee and on any other persons appearing from the records of the Patent Office
to be interested in the patent, and the applicant shall advertise the application both
(a) in the Canada Gazette; and
(b) on the website of the Canadian Intellectual Property Office or in any other
prescribed location.
R.S., 1985, c. P-4, s. 68; 2017, c. 6, s. 42.
Opposition and counter statement
69 (1) If the patentee or any person is desirous of opposing the granting of any relief
under sections 65 to 70, he shall, within such time as may be prescribed or within
such extended time as the Commissioner may on application further allow, deliver to
the Commissioner a counter statement verified by a statutory declaration fully setting
out the grounds on which the application is to be opposed.
Attendance for cross-examination
(2) The Commissioner shall consider the counter statement and declaration referred
to in subsection (1) and may thereupon dismiss the application if satisfied that the
allegations in the application have been adequately answered, unless any of the
parties demands a hearing or unless the Commissioner himself appoints a hearing,
and in any case the Commissioner may require the attendance before him of any of
the declarants to be cross-examined or further examined on matters relevant to the
issues raised in the application and counter statement, and he may, subject to due
precautions against disclosure of information to rivals in trade, require the production
before him of books and documents relating to the matter in issue.
Reference to Federal Court
(3) In any case where the Commissioner does not dismiss an application as provided
in subsection (2), and
(a) if the parties interested consent, or
(b) if the proceedings require any prolonged examination of documents or any
scientific or local investigation that cannot in the opinion of the Commissioner
conveniently be made before him,
the Commissioner, with the approval in writing of the Minister, may order the whole
proceedings or any issue of fact arising thereunder to be referred to the Federal
Court, which has jurisdiction in the premises.
Idem
(4) Where the whole proceedings are referred under subsection (1), the judgment,
decision or order of the Federal Court is final, and where a question or issue of fact is
referred under that subsection, the Court shall report its findings to the
Commissioner.
R.S., c. P-4, s. 71; R.S., c. 10(2nd Supp.), s. 64.
Licence deemed to be by deed
70 Any order for the grant of a licence under this Act, without prejudice to any other
method of enforcement, operates as if it were embodied in a deed granting a licence
executed by the patentee and all other necessary parties.
R.S., c. P-4, s. 72.
Appeal to Federal Court
71 All orders and decisions of the Commissioner under sections 65 to 70 are subject
to appeal to the Federal Court, and on any such appeal the Attorney General of
Canada or such counsel as he may appoint is entitled to appear and be heard.
R.S., c. P-4, s. 73; R.S., c. 10(2nd Supp.), s. 64.
72 [Repealed, R.S., 1985, c. 33 (3rd Supp.), s. 25]
Abandonment and Reinstatement of Applications
Deemed abandonment of applications
73 (1) An application for a patent in Canada shall be deemed to be abandoned if the
applicant does not
(a) reply in good faith to any requisition made by an examiner in connection with
an examination, within six months after the requisition is made or within any
shorter period established by the Commissioner;
(b) comply with a notice given pursuant to subsection 27(6);
(c) pay the fees payable under section 27.1, within the time provided by the
regulations;
(d) make a request for examination or pay the prescribed fee under subsection
35(1) within the time provided by the regulations;
(e) comply with a notice given under subsection 35(2); or
(f) pay the prescribed fees stated to be payable in a notice of allowance of patent
within six months after the date of the notice.
Deemed abandonment in prescribed circumstances
(2) An application shall also be deemed to be abandoned in any other circumstances
that are prescribed.
Reinstatement
(3) An application deemed to be abandoned under this section shall be reinstated if
the applicant
(a) makes a request for reinstatement to the Commissioner within the prescribed
period;
(b) takes the action that should have been taken in order to avoid the
abandonment; and
(c) pays the prescribed fee before the expiration of the prescribed period.
Amendment and re-examination
(4) An application that has been abandoned pursuant to paragraph (1)(f) and
reinstated is subject to amendment and further examination.
Original filing date
(5) An application that is reinstated retains its original filing date.
R.S., 1985, c. P-4, s. 73; 1993, c. 15, s. 52; 2015, c. 3, s. 138(F).
Offences and Punishment 74 [Repealed, R.S., 1985, c. 33 (3rd Supp.), s. 26]
Offences
75 (1) Every person is guilty of an indictable offence and is liable to a fine of not
more than $200 or to imprisonment for a term of not more than three months, or to
both, who
(a) without the consent of the patentee, marks in any way on anything made or
sold by the person, and for the sole making or selling of which they are not the
patentee, the name or any imitation of the name of any patentee for the sole
making or selling of that thing;
(b) without the consent of the patentee, marks in any way on anything not
purchased from the patentee, the words “Patent”, “Letters Patent”, “Queen’s (or
King’s) Patent”, “Patented” or any word or words with a similar meaning, with the
intent of counterfeiting or imitating the stamp, mark or device of the patentee, or
of deceiving the public and inducing them to believe that the thing in question was
made or sold by or with the patentee’s consent; or
(c) with intent to deceive the public, offers for sale as patented in Canada any
article that is neither patented in Canada nor protected by a certificate of
supplementary protection in Canada.
Certificate of supplementary protection
(2) Every person is guilty of an indictable offence and is liable to a fine of not more
than $200 or to imprisonment for a term of not more than three months, or to both,
who
(a) during the term of a certificate of supplementary protection, without the
consent of the certificate’s holder, marks in any way on anything made or sold by
the person, and for the sole making or selling of which they are not the holder of a
certificate of supplementary protection, the name or any imitation of the name of
any holder of a certificate of supplementary protection for the sole making or
selling of that thing;
(b) after a certificate of supplementary protection has been issued and before the
end of its term, without the consent of the certificate’s holder, marks in any way
on anything not purchased from that holder the words “Certificate of
Supplementary Protection”, “Protected by a Certificate of Supplementary
Protection” or any words with a similar meaning, with the intent of counterfeiting
or imitating that holder’s stamp, mark or device, or of deceiving the public and
inducing them to believe that the thing in question was made or sold by or with
that holder’s consent; or
(c) with the intent to deceive the public, offers for sale as protected by a
certificate of supplementary protection in Canada any article that
(i) is neither patented in Canada nor protected by a certificate of
supplementary protection in Canada, or
(ii) is patented in Canada but for which no certificate of supplementary
protection has been issued.
R.S., 1985, c. P-4, s. 75; 2017, c. 6, s. 43.
False representations, false entries, etc.
76 Every person who, in relation to the purposes of this Act and knowing it to be
false,
(a) makes any false representation,
(b) makes or causes to be made any false entry in any register or book,
(b.1) submits or causes to be submitted, in an electronic form, any false
document, false information or document containing false information,
(c) makes or causes to be made any false document or alters the form of a copy
of any document, or
(d) produces or tenders any document containing false information,
is guilty of an indictable offence and liable on conviction to a fine not exceeding five
hundred dollars or to imprisonment for a term not exceeding six months or to both.
R.S., 1985, c. P-4, s. 76; 1993, c. 15, s. 53.
Offence respecting patented medicines
76.1 (1) Every person who contravenes or fails to comply with section 80, 81, 82 or
88 or any order made thereunder is guilty of an offence punishable on summary
conviction and liable
(a) in the case of an individual, to a fine not exceeding five thousand dollars or to
imprisonment for a term not exceeding six months or to both; and
(b) in the case of a corporation, to a fine not exceeding twenty-five thousand
dollars.
Idem
(2) Every person who contravenes or fails to comply with section 84 or any order
made under section 83 is guilty of an offence punishable on summary conviction and
liable
(a) in the case of an individual, to a fine not exceeding twenty-five thousand
dollars or to imprisonment for a term not exceeding one year or to both; and
(b) in the case of a corporation, to a fine not exceeding one hundred thousand
dollars.
Limitation period
(3) Proceedings for an offence under subsection (1) or (2) may be commenced
within, but not later than, two years after the time when the subject-matter of the
proceedings arose.
Continuing offence
(4) Where an offence under subsection (1) or (2) is committed or continued on more
than one day, the person who committed the offence is liable to be convicted for a
separate offence for each day on which the offence is committed or continued.
1993, c. 2, s. 6.
Written Demands
Requirements
76.2 (1) Any written demand received by a person in Canada, that relates to an
invention that is patented in Canada or elsewhere or that is protected by a certificate
of supplementary protection in Canada or by analogous rights granted elsewhere,
must comply with the prescribed requirements.
Federal Court
(2) Any person who receives a written demand that does not comply with the
prescribed requirements, and any person who is aggrieved as a result of the receipt
by another person of such a written demand, may bring a proceeding in the Federal
Court.
Relief
(3) If the Federal Court is satisfied that the written demand does not comply with the
prescribed requirements, it may grant any relief that it considers appropriate,
including by way of recovery of damages, punitive damages, an injunction, a
declaration or an award of costs.
Liability — special case
(4) If a corporation sends a written demand that does not comply with the prescribed
requirements, is notified of those requirements and of the demand’s defects in
respect of those requirements and does not, within a reasonable time after receiving
the notice of those defects, remedy them, the corporation’s officers, directors, agents
or mandataries are jointly and severally, or solidarily, liable with the corporation if
they directed, authorized, assented to, acquiesced in or participated in the sending of
the demand.
Due diligence
(5) A person is not to be found liable under subsection (4) if they establish that they
exercised due diligence to ensure that the written demand complies with the
prescribed requirements.
2018, c. 27, s. 195.
Regulations
76.3 The Governor in Council may make regulations for the purposes of section
76.2, including regulations
(a) respecting what constitutes a written demand or an aggrievement;
(b) respecting the requirements with which a written demand must comply;
(c) respecting factors that the Federal Court may consider, must consider or is
not permitted to consider in making an order under subsection 76.2(3); and
(d) respecting the circumstances in which a defendant is not to be found liable in
a proceeding brought under subsection 76.2(2).
2018, c. 27, s. 195.
Miscellaneous Matters 77 [Repealed, 1993, c. 15, s. 54]
Time period extended
78 (1) If a time period fixed under this Act, in respect of any business before the
Patent Office, for doing anything ends on a prescribed day or a day that is
designated by the Commissioner, that time period is extended to the next day that is
not a prescribed day or a designated day.
Power to designate day
(2) The Commissioner may, on account of unforeseen circumstances and if the
Commissioner is satisfied that it is in the public interest to do so, designate any day
for the purposes of subsection (1). If a day is designated, the Commissioner shall
inform the public of that fact on the website of the Canadian Intellectual Property
Office.
R.S., 1985, c. P-4, s. 78; 2015, c. 36, s. 63; 2017, c. 6, ss. 44, 136.
Transitional Provisions
Patent applications filed before October 1, 1989
78.1 Applications for patents in Canada filed before October 1, 1989 shall be dealt
with and disposed of in accordance with section 38.1 and with the provisions of this
Act as they read immediately before October 1, 1989.
1993, c. 15, s. 55; 2001, c. 10, s. 3.
Special case
78.2 (1) Subject to subsections (2) and (3), any matter arising on or after the day on
which this subsection comes into force in respect of a patent issued on the basis of
an application whose filing date is before October 1, 1989 shall be dealt with and
disposed of in accordance with sections 38.1, 45, 46 and 48.1 to 48.5 and with the
provisions of this Act, other than sections 46 and 56, as they read immediately
before October 1, 1989.
Application of amendments to Act
(2) The provisions of this Act that apply as provided in subsection (1) shall be read
subject to any amendments to this Act, other than the amendments that came into
force on October 1, 1989 or October 1, 1996 or that were made by sections 188,
189, and 195 of the Budget Implementation Act, 2018, No 2.
October 1, 1996
(3) Section 56 of the Patent Act, as it read immediately before October 1, 1989,
applies in respect of a purchase, construction or acquisition made before October 1,
1996 of an invention for which a patent is issued on the basis of an application filed
before October 1, 1989.
1993, c. 15, s. 55; 2001, c. 10, s. 3; 2018, c. 27, s. 196.
Previous version of section 43 applies
78.3 (1) Where a conflict, as defined in section 43 as it read immediately before
October 1, 1989, exists between an application for a patent in Canada filed before
October 1, 1989 (the “earlier application”) and an application for a patent in Canada
filed on or after that date (the “later application”) and
(a) the later application is filed by a person who is entitled to protection under the
terms of any treaty or convention relating to patents to which Canada is a party
and who has previously regularly filed in or for any other country that by treaty,
convention or law affords similar protection to citizens of Canada an application
for a patent describing the same invention,
(b) the later application is filed within twelve months after the filing of the
previously regularly filed application,
(c) the applicant in the later application has made a request for priority in respect
of that application on the basis of the previously regularly filed application, and
(d) the earlier application is filed after the filing of the previously regularly filed
application,
the applicant having the earlier date of invention shall be entitled to a patent and the
applications shall be dealt with and disposed of in accordance with section 43, as it
read immediately before October 1, 1989.
Exception
(2) Subsection (1) does not apply if
(a) the earlier application is filed by a person who is entitled to protection under
the terms of any treaty or convention relating to patents to which Canada is a
party and who has previously regularly filed in or for any other country that by
treaty, convention or law affords similar protection to citizens of Canada an
application for a patent describing the same invention;
(b) the earlier application is filed within twelve months after the filing of the
previously regularly filed application mentioned in paragraph (a);
(c) the applicant in the earlier application has made a request for priority in
respect of that application on the basis of the previously regularly filed application
mentioned in paragraph (a); and
(d) the previously regularly filed application mentioned in paragraph (a) was filed
before the filing of the previously regularly filed application mentioned in
subsection (1).
1993, c. 15, s. 55.
Patent applications filed on or after October 1, 1989
78.4 Applications for patents in Canada filed on or after October 1, 1989, but before
October 1, 1996, shall be dealt with and disposed of in accordance with subsection
27(2) as it read immediately before October 1, 1996 and with the provisions of this
Act as they read on October 1, 1996.
1993, c. 15, s. 55; 2001, c. 10, s. 4.
Patents issued on or after October 1, 1989
78.5 Any matter arising in respect of a patent issued on the basis of an application
filed on or after October 1, 1989, but before October 1, 1996, shall be dealt with and
disposed of in accordance with the provisions of this Act and with subsection 27(2)
as it read immediately before October 1, 1996.
1993, c. 15, s. 55; 2001, c. 10, s. 4.
Payment of prescribed fees
78.6 (1) If, before the day on which this section comes into force, a person has paid
a prescribed fee applicable to a small entity, within the meaning of the Patent Rules
as they read at the time of payment, but should have paid the prescribed fee
applicable to an entity other than a small entity and a payment equivalent to the
difference between the two amounts is submitted to the Commissioner in accordance
with subsection (2) either before or no later than twelve months after that day, the
payment is deemed to have been paid on the day on which the prescribed fee was
paid, regardless of whether an action or other proceeding relating to the patent or
patent application in respect of which the fee was payable has been commenced or
decided.
Information to be provided
(2) Any person who submits a payment to the Commissioner in accordance with
subsection (1) is required to provide information with respect to the service or
proceeding in respect of which the fee was paid and the patent or application in
respect of which the fee was paid.
No refund
(3) A payment submitted in accordance with subsection (1) shall not be refunded.
Action and proceedings barred
(4) No action or proceeding for any compensation or damages lies against Her
Majesty in right of Canada in respect of any direct or indirect consequence resulting
from the application of this section.
Application
(5) For greater certainty, this section also applies to applications for patents
mentioned in sections 78.1 and 78.4.
2005, c. 18, s. 2.
Patented Medicines
Interpretation
Definitions
79 (1) In this section and in sections 80 to 103,
Board means the Patented Medicine Prices Review Board continued by section 91;
(Conseil)
Consumer Price Index means the Consumer Price Index published by Statistics
Canada under the authority of the Statistics Act; (indice des prix à la consommation)
Minister means the Minister of Health or such other Member of the Queen’s Privy
Council for Canada as is designated by the Governor in Council as the Minister for
the purposes of this section and sections 80 to 103; (ministre)
patentee, in respect of an invention pertaining to a medicine, means the person for
the time being entitled to the benefit of the patent for that invention and includes,
where any other person is entitled to exercise any rights in relation to that patent
other than under a licence continued by subsection 11(1) of the Patent Act
Amendment Act, 1992, that other person in respect of those rights; (breveté ou
titulaire d’un brevet)
regulations means regulations made under section 101. (règlement)
Invention pertaining to a medicine
(2) For the purposes of subsection (1) and sections 80 to 101, an invention pertains
to a medicine if the invention is intended or capable of being used for medicine or for
the preparation or production of medicine.
1993, c. 2, s. 7; 1996, c. 8, s. 32.
Pricing Information
Pricing information, etc., required by regulations
80 (1) A patentee of an invention pertaining to a medicine shall, as required by and in
accordance with the regulations, provide the Board with such information and
documents as the regulations may specify respecting
(a) the identity of the medicine;
(b) the price at which the medicine is being or has been sold in any market in
Canada and elsewhere;
(c) the costs of making and marketing the medicine, where that information is
available to the patentee in Canada or is within the knowledge or control of the
patentee;
(d) the factors referred to in section 85; and
(e) any other related matters.
Idem
(2) Subject to subsection (3), a person who is a former patentee of an invention
pertaining to a medicine shall, as required by and in accordance with the regulations,
provide the Board with such information and documents as the regulations may
specify respecting
(a) the identity of the medicine;
(b) the price at which the medicine was sold in any market in Canada and
elsewhere during the period in which the person was a patentee of the invention;
(c) the costs of making and marketing the medicine produced during that period,
whether incurred before or after the patent was issued, where that information is
available to the person in Canada or is within the knowledge or control of the
person;
(d) the factors referred to in section 85; and
(e) any other related matters.
Limitation
(3) Subsection (2) does not apply to a person who has not been entitled to the
benefit of the patent or to exercise any rights in relation to the patent for a period of
three or more years.
1993, c. 2, s. 7.
Pricing information, etc. required by Board
81 (1) The Board may, by order, require a patentee or former patentee of an
invention pertaining to a medicine to provide the Board with information and
documents respecting
(a) in the case of a patentee, any of the matters referred to in paragraphs 80(1)(a)
to (e);
(b) in the case of a former patentee, any of the matters referred to in paragraphs
80(2)(a) to (e); and
(c) such other related matters as the Board may require.
Compliance with order
(2) A patentee or former patentee in respect of whom an order is made under
subsection (1) shall comply with the order within such time as is specified in the
order or as the Board may allow.
Limitation
(3) No order may be made under subsection (1) in respect of a former patentee who,
more than three years before the day on which the order is proposed to be made,
ceased to be entitled to the benefit of the patent or to exercise any rights in relation
to the patent.
1993, c. 2, s. 7.
Notice of introductory price
82 (1) A patentee of an invention pertaining to a medicine who intends to sell the
medicine in a market in Canada in which it has not previously been sold shall, as
soon as practicable after determining the date on which the medicine will be first
offered for sale in that market, notify the Board of its intention and of that date.
Pricing information and documents
(2) Where the Board receives a notice under subsection (1) from a patentee or
otherwise has reason to believe that a patentee of an invention pertaining to a
medicine intends to sell the medicine in a market in Canada in which the medicine
has not previously been sold, the Board may, by order, require the patentee to
provide the Board with information and documents respecting the price at which the
medicine is intended to be sold in that market.
Compliance with order
(3) Subject to subsection (4), a patentee in respect of whom an order is made under
subsection (2) shall comply with the order within such time as is specified in the
order or as the Board may allow.
Limitation
(4) No patentee shall be required to comply with an order made under subsection (2)
prior to the sixtieth day preceding the date on which the patentee intends to first offer
the medicine for sale in the relevant market.
1993, c. 2, s. 7.
Excessive Prices
Order re excessive prices
83 (1) Where the Board finds that a patentee of an invention pertaining to a medicine
is selling the medicine in any market in Canada at a price that, in the Board’s
opinion, is excessive, the Board may, by order, direct the patentee to cause the
maximum price at which the patentee sells the medicine in that market to be reduced
to such level as the Board considers not to be excessive and as is specified in the
order.
Idem
(2) Subject to subsection (4), where the Board finds that a patentee of an invention
pertaining to a medicine has, while a patentee, sold the medicine in any market in
Canada at a price that, in the Board’s opinion, was excessive, the Board may, by
order, direct the patentee to do any one or more of the following things as will, in the
Board’s opinion, offset the amount of the excess revenues estimated by it to have
been derived by the patentee from the sale of the medicine at an excessive price:
(a) reduce the price at which the patentee sells the medicine in any market in
Canada, to such extent and for such period as is specified in the order;
(b) reduce the price at which the patentee sells one other medicine to which a
patented invention of the patentee pertains in any market in Canada, to such
extent and for such period as is specified in the order; or
(c) pay to Her Majesty in right of Canada an amount specified in the order.
Idem
(3) Subject to subsection (4), where the Board finds that a former patentee of an
invention pertaining to a medicine had, while a patentee, sold the medicine in any
market in Canada at a price that, in the Board’s opinion, was excessive, the Board
may, by order, direct the former patentee to do any one or more of the following
things as will, in the Board’s opinion, offset the amount of the excess revenues
estimated by it to have been derived by the former patentee from the sale of the
medicine at an excessive price:
(a) reduce the price at which the former patentee sells a medicine to which a
patented invention of the former patentee pertains in any market in Canada, to
such extent and for such period as is specified in the order; or
(b) pay to Her Majesty in right of Canada an amount specified in the order.
Where policy to sell at excessive price
(4) Where the Board, having regard to the extent and duration of the sales of the
medicine at an excessive price, is of the opinion that the patentee or former patentee
has engaged in a policy of selling the medicine at an excessive price, the Board may,
by order, in lieu of any order it may make under subsection (2) or (3), as the case
may be, direct the patentee or former patentee to do any one or more of the things
referred to in that subsection as will, in the Board’s opinion, offset not more than
twice the amount of the excess revenues estimated by it to have been derived by the
patentee or former patentee from the sale of the medicine at an excessive price.
Excess revenues
(5) In estimating the amount of excess revenues under subsection (2), (3) or (4), the
Board shall not consider any revenues derived by a patentee or former patentee
before December 20, 1991 or any revenues derived by a former patentee after the
former patentee ceased to be entitled to the benefit of the patent or to exercise any
rights in relation to the patent.
Right to hearing
(6) Before the Board makes an order under this section, it shall provide the patentee
or former patentee with a reasonable opportunity to be heard.
Limitation period
(7) No order may be made under this section in respect of a former patentee who,
more than three years before the day on which the proceedings in the matter
commenced, ceased to be entitled to the benefit of the patent or to exercise any
rights in relation to the patent.
1993, c. 2, s. 7; 1994, c. 26, s. 54(F).
Compliance
84 (1) A patentee or former patentee who is required by any order made under
section 83 to reduce the price of a medicine shall commence compliance with the
order within one month after the date of the order or within such greater period after
that date as the Board determines is practical and reasonable, having regard to the
circumstances of the patentee or former patentee.
Idem
(2) A patentee or former patentee who is directed by any order made under section
83 to pay an amount to Her Majesty shall pay that amount within one month after the
date of the order or within such greater period after that date as the Board
determines is practical and reasonable, having regard to the circumstances of the
patentee or former patentee.
Debt due to Her Majesty
(3) An amount payable by a patentee or former patentee to Her Majesty under any
order made under section 83 constitutes a debt due to Her Majesty and may be
recovered in any court of competent jurisdiction.
1993, c. 2, s. 7.
Factors to be considered
85 (1) In determining under section 83 whether a medicine is being or has been sold
at an excessive price in any market in Canada, the Board shall take into
consideration the following factors, to the extent that information on the factors is
available to the Board:
(a) the prices at which the medicine has been sold in the relevant market;
(b) the prices at which other medicines in the same therapeutic class have been
sold in the relevant market;
(c) the prices at which the medicine and other medicines in the same therapeutic
class have been sold in countries other than Canada;
(d) changes in the Consumer Price Index; and
(e) such other factors as may be specified in any regulations made for the
purposes of this subsection.
Additional factors
(2) Where, after taking into consideration the factors referred to in subsection (1), the
Board is unable to determine whether the medicine is being or has been sold in any
market in Canada at an excessive price, the Board may take into consideration the
following factors:
(a) the costs of making and marketing the medicine; and
(b) such other factors as may be specified in any regulations made for the
purposes of this subsection or as are, in the opinion of the Board, relevant in the
circumstances.
Research costs
(3) In determining under section 83 whether a medicine is being or has been sold in
any market in Canada at an excessive price, the Board shall not take into
consideration research costs other than the Canadian portion of the world costs
related to the research that led to the invention pertaining to that medicine or to the
development and commercialization of that invention, calculated in proportion to the
ratio of sales by the patentee in Canada of that medicine to total world sales.
1993, c. 2, s. 7.
Hearings to be public
86 (1) A hearing under section 83 shall be held in public unless the Board is satisfied
on representations made by the person to whom the hearing relates that specific,
direct and substantial harm would be caused to the person by the disclosure of
information or documents at a public hearing, in which case the hearing or any part
thereof may, at the discretion of the Board, be held in private.
Notice of hearing to certain persons
(2) The Board shall give notice to the Minister of Industry or such other Minister as
may be designated by the regulations and to provincial ministers of the Crown
responsible for health of any hearing under section 83, and each of them is entitled
to appear and make representations to the Board with respect to the matter being
heard.
1993, c. 2, s. 7; 1995, c. 1, s. 62.
Information, etc., privileged
87 (1) Subject to subsection (2), any information or document provided to the Board
under section 80, 81 or 82 or in any proceeding under section 83 is privileged, and
no person who has obtained the information or document pursuant to this Act shall,
without the authorization of the person who provided the information or document,
knowingly disclose the information or document or allow it to be disclosed unless it
has been disclosed at a public hearing under section 83.
Disclosure, etc.
(2) Any information or document referred to in subsection (1)
(a) may be disclosed by the Board to any person engaged in the administration of
this Act under the direction of the Board, to the Minister of Industry or such other
Minister as may be designated by the regulations and to the provincial ministers
of the Crown responsible for health and their officials for use only for the purpose
of making representations referred to in subsection 86(2); and
(b) may be used by the Board for the purpose of the report referred to in section
100.
1993, c. 2, s. 7; 1995, c. 1, s. 62.
Sales and Expense Information
Sales and expense information, etc., to be provided
88 (1) A patentee of an invention pertaining to a medicine shall, as required by and in
accordance with the regulations, or as the Board may, by order, require, provide the
Board with such information and documents as the regulations or the order may
specify respecting
(a) the identity of the licensees in Canada of the patentee;
(b) the revenue of the patentee, and details of the source of the revenue, whether
direct or indirect, from sales of medicine in Canada; and
(c) the expenditures made by the patentee in Canada on research and
development relating to medicine.
Additional information, etc.
(2) Where the Board believes on reasonable grounds that any person has
information or documents pertaining to the value of sales of medicine in Canada by a
patentee or the expenditures made by a patentee in Canada on research and
development relating to medicine, the Board may, by order, require the person to
provide the Board with any of the information or documents that are specified in the
order, or with copies thereof.
Compliance with order
(3) A person in respect of whom an order is made under subsection (1) or (2) shall
comply with the order within such time as is specified in the order or as the Board
may allow.
Information, etc., privileged
(4) Subject to section 89, any information or document provided to the Board under
subsection (1) or (2) is privileged, and no person who has obtained the information or
document pursuant to this Act shall, without the authorization of the person who
provided the information or document, knowingly disclose the information or allow it
to be disclosed, except for the purposes of the administration of this Act.
1993, c. 2, s. 7.
Report
89 (1) The Board shall in each year submit to the Minister a report setting out
(a) the Board’s estimate of the proportion, as a percentage, that the expenditures
of each patentee in Canada in the preceding year on research and development
relating to medicine is of the revenues of those patentees from sales of medicine
in Canada in that year; and
(b) the Board’s estimate of the proportion, as a percentage, that the total of the
expenditures of patentees in Canada in the preceding year on research and
development relating to medicine is of the total of the revenues of those
patentees from sales of medicine in Canada in that year.
Basis of report
(2) The report shall be based on an analysis of information and documents provided
to the Board under subsections 88(1) and (2) and of such other information and
documents relating to the revenues and expenditures referred to in subsection 88(1)
as the Board considers relevant but, subject to subsection (3), shall not be set out in
a manner that would make it possible to identify a person who provided any
information or document under subsection 88(1) or (2).
Exception
(3) The Board shall, in the report, identify the patentees in respect of whom an
estimate referred to in subsection (1) is given in the report, and may, in the report,
identify any person who has failed to comply with subsection 88(1) or (2) at any time
in the year in respect of which the report is made.
Tabling of report
(4) The Minister shall cause a copy of the report to be laid before each House of
Parliament on any of the first thirty days on which that House is sitting after the report
is submitted to the Minister.
1993, c. 2, s. 7.
Inquiries
Inquiries
90 The Board shall inquire into any matter that the Minister refers to the Board for
inquiry and shall report to the Minister at the time and in accordance with the terms
of reference established by the Minister.
1993, c. 2, s. 7.
Patented Medicine Prices Review Board
Establishment
91 (1) The Patented Medicine Prices Review Board is hereby continued, and shall
consist of not more than five members to be appointed by the Governor in Council.
Tenure
(2) Each member of the Board shall hold office during good behaviour for a period of
five years, but may be removed at any time by the Governor in Council for cause.
Reappointment
(3) A member of the Board, on the expiration of a first term of office, is eligible to be
reappointed for one further term.
Acting after expiration of appointment
(4) A person may continue to act as a member of the Board after the expiration of the
person’s term of appointment in respect of any matter in which the person became
engaged during the term of appointment.
Remuneration and expenses
(5) The members of the Board shall be paid such remuneration as may be fixed by
the Governor in Council and are entitled to be paid reasonable travel and living
expenses incurred by them in the course of their duties under this Act while absent
from their ordinary place of residence.
1993, c. 2, s. 7.
Advisory panel
92 (1) The Minister may establish an advisory panel to advise the Minister on the
appointment of persons to the Board, which panel shall include representatives of
the provincial ministers of the Crown responsible for health, representatives of
consumer groups, representatives of the pharmaceutical industry and such other
persons as the Minister considers appropriate to appoint.
Consultation
(2) The Minister shall consult with an advisory panel established under subsection
(1) for the purpose of making a recommendation to the Governor in Council with
respect to the appointment of a person to the Board.
1993, c. 2, s. 7.
Chairperson and Vice-chairperson
93 (1) The Governor in Council shall designate one of the members of the Board to
be Chairperson of the Board and one of the members to be Vice-chairperson of the
Board.
Duties of Chairperson
(2) The Chairperson is the chief executive officer of the Board and has supervision
over and direction of the work of the Board, including
(a) the apportionment of the work among the members thereof and the
assignment of members to deal with matters before the Board and to sit at
hearings of the Board and to preside at hearings or other proceedings; and
(b) generally, the conduct of the work of the Board, the management of its
internal affairs and the duties of its staff.
Duties of Vice-chairperson
(3) If the Chairperson is absent or incapacitated or if the office of Chairperson is
vacant, the Vice-chairperson has all the powers and functions of the Chairperson
during the absence, incapacity or vacancy.
1993, c. 2, s. 7.
Staff
94 (1) Such officers and employees as are necessary for the proper conduct of the
work of the Board shall be appointed in accordance with the Public Service
Employment Act.
Idem
(2) Persons appointed under subsection (1) shall be deemed to be employed in the
public service for the purposes of the Public Service Superannuation Act.
Technical assistance
(3) The Board may engage on a temporary basis the services of persons having
technical or specialized knowledge to advise and assist in the performance of its
duties and, with the approval of the Treasury Board, the Board may fix and pay the
remuneration and expenses of those persons.
1993, c. 2, s. 7; 2003, c. 22, s. 225(E).
Principal office
95 (1) The principal office of the Board shall be in the National Capital Region
described in the schedule to the National Capital Act.
Meetings
(2) The Board may meet at such times and places in Canada as the Chairperson
deems advisable.
1993, c. 2, s. 7.
General powers, etc.
96 (1) The Board has, with respect to the attendance, swearing and examination of
witnesses, the production and inspection of documents, the enforcement of its orders
and other matters necessary or proper for the due exercise of its jurisdiction, all such
powers, rights and privileges as are vested in a superior court.
Rules
(2) The Board may, with the approval of the Governor in Council, make general rules
(a) specifying the number of members of the Board that constitutes a quorum in
respect of any matter; and
(b) for regulating the practice and procedure of the Board.
By-laws
(3) The Board may make by-laws for carrying out the work of the Board, the
management of its internal affairs and the duties of its staff.
Guidelines
(4) Subject to subsection (5), the Board may issue guidelines with respect to any
matter within its jurisdiction but such guidelines are not binding on the Board or any
patentee.
Consultation
(5) Before the Board issues any guidelines, it shall consult with the Minister, the
provincial ministers of the Crown responsible for health and such representatives of
consumer groups and representatives of the pharmaceutical industry as the Minister
may designate for the purpose.
Non-application of Statutory Instruments Act
(6) The Statutory Instruments Act does not apply to guidelines issued under
subsection (4).
1993, c. 2, s. 7.
Proceedings
97 (1) All proceedings before the Board shall be dealt with as informally and
expeditiously as the circumstances and considerations of fairness permit.
Differences of opinion among members
(2) In any proceedings before the Board,
(a) in the event of a difference of opinion among the members determining any
question, the opinion of the majority shall prevail; and
(b) in the event of an equally divided opinion among the members determining
any question, the presiding member may determine the question.
1993, c. 2, s. 7.
Orders
98 (1) The Board may, in any order, direct
(a) that the order or any portion thereof shall come into force at a future time, on
the happening of a contingency, event or condition specified in the order or on the
performance to the satisfaction of the Board, or a person named by it, of any
terms specified in the order; and
(b) that the whole or any portion of the order shall have effect for a limited time or
until the happening of a specified event.
Interim orders, etc.
(2) The Board may make interim orders or reserve further directions for an adjourned
hearing of a matter.
Rescission and variation
(3) The Board may vary or rescind any order made by it and may re-hear any matter.
Certificates
(4) Where any person satisfies the Board that the Board would not have sufficient
grounds to make an order under section 83 in respect of the person, the Board may,
after the person pays any fees required to be paid by the regulations, issue to the
person a certificate to that effect, but no certificate is binding on the Board.
1993, c. 2, s. 7.
Enforcement of orders
99 (1) Any order of the Board may be made an order of the Federal Court or any
superior court of a province and is enforceable in the same manner as an order of
the court.
Procedure
(2) To make an order of the Board an order of a court, the usual practice and
procedure of the court in such matters may be followed or, in lieu thereof, the Board
may file with the registrar of the court a certified copy of the Board’s order, and
thereupon the order becomes an order of the court.
Effect of variation or rescission
(3) Where an order of the Board that has been made an order of a court is varied or
rescinded by a subsequent order of the Board, the subsequent order of the Board
shall be made an order of the court in the manner described in subsection (1), and
the order of the court shall be deemed to have been varied or rescinded accordingly.
Option to enforce
(4) Nothing in this section prevents the Board from exercising any of its powers
under this Act.
1993, c. 2, s. 7.
Report of Board
100 (1) The Board shall in each year submit to the Minister a report on its activities
during the preceding year.
Idem
(2) The report shall contain
(a) a summary of pricing trends in the pharmaceutical industry; and
(b) the name of each patentee in respect of whom an order was made under
subsection 80(2) during the year and a statement as to the status of the matter in
respect of which the order was made.
Report summary
(3) The summary referred to in paragraph (2)(a) may be based on information and
documents provided to the Board by any patentee under section 80, 81 or 82 or in
any proceeding under section 83, but shall not be set out in a manner that would
make it possible to identify that patentee.
Tabling of report
(4) The Minister shall cause a copy of the report to be laid before each House of
Parliament on any of the first thirty days on which that House is sitting after the report
is submitted to the Minister.
1993, c. 2, s. 7.
Regulations
Regulations
101 (1) Subject to subsection (2), the Governor in Council may make regulations
(a) specifying the information and documents that shall be provided to the Board
under subsection 80(1) or (2) or 88(1);
(b) respecting the form and manner in which and times at which such information
and documents shall be provided to the Board and imposing conditions
respecting the provision of such information and documents;
(c) specifying a period for the purposes of subsection 80(2);
(d) specifying factors for the purposes of subsection 85(1) or (2), including factors
relating to the introductory price of any medicine to which a patented invention
pertains;
(e) designating a Minister for the purposes of subsection 86(2) or paragraph 87(2)
(a);
(f) defining, for the purposes of sections 88 and 89, the expression research and
development;
(g) requiring fees to be paid before the issue of any certificate referred to in
subsection 98(4) and specifying those fees or the manner of determining those
fees;
(h) requiring or authorizing the Board to perform such duties, in addition to those
provided for in this Act, as are specified in the regulations, including duties to be
performed by the Board in relation to the introductory price of any medicine to
which a patented invention pertains; and
(i) conferring on the Board such powers, in addition to those provided for in this
Act, as will, in the opinion of the Governor in Council, enable the Board to perform
any duties required or authorized to be performed by it by any regulations made
under paragraph (h).
Recommendation
(2) No regulations may be made under paragraph (1)(d), (f), (h) or (i) except on the
recommendation of the Minister, made after the Minister has consulted with the
provincial ministers of the Crown responsible for health and with such
representatives of consumer groups and representatives of the pharmaceutical
industry as the Minister considers appropriate.
1993, c. 2, s. 7.
Meetings with Minister
Meetings with Minister
102 (1) The Minister may at any time convene a meeting of the following persons:
(a) the Chairperson and such members of the Board as the Chairperson may
designate;
(b) the provincial ministers of the Crown responsible for health or such
representatives as they may designate;
(c) such representatives of consumer groups and representatives of the
pharmaceutical industry as the Minister may designate; and
(d) such other persons as the Minister considers appropriate.
Agenda
(2) The participants at a meeting convened under subsection (1) shall consider such
matters in relation to the administration or operation of sections 79 to 101 as the
Minister may determine.
1993, c. 2, s. 7.
Agreements with Provinces
Agreements with provinces
103 The Minister may enter into agreements with any province respecting the
distribution of, and may pay to that province out of the Consolidated Revenue Fund,
amounts received or collected by the Receiver General under section 83 or 84 or in
respect of an undertaking given by a patentee or former patentee that is accepted by
the Board in lieu of holding a hearing or making an order under section 83, less any
costs incurred in relation to the collection and distribution of those amounts.
1993, c. 2, s. 7; 1994, c. 26, s. 55(F); 1999, c. 26, s. 50.
Supplementary Protection for Inventions — Medicinal Ingredients
Interpretation
Definitions
104 The following definitions apply in this section and in sections 105 to 134.
authorization for sale has the meaning assigned by regulations. (autorisation de
mise en marché)
drug means a substance or a mixture of substances manufactured, sold or
represented for use in
(a) the diagnosis, treatment, mitigation or prevention of a disease, disorder or
abnormal physical state, or its symptoms, in human beings or animals; or
(b) restoring, correcting or modifying organic functions in human beings or
animals. (drogue)
Minister means the Minister of Health. (ministre)
2017, c. 6, s. 59.
Interpretation
105 (1) For the purposes of this section and sections 106 to 134, if a patent is
reissued under section 47, it is deemed to have been granted on the day on which
the original patent was granted and its application filing date is deemed to be the day
on which the application for the original patent was filed.
Human and veterinary uses
(2) For the purposes of this section and sections 106 to 134, a medicinal ingredient
or combination of medicinal ingredients contained in a drug authorized for human
use and a medicinal ingredient or combination of medicinal ingredients contained in
a drug authorized for veterinary use are to be treated as different medicinal
ingredients or different combinations of medicinal ingredients, as the case may be.
Same medicinal ingredient — human use
(3) If medicinal ingredients contained in drugs authorized for human use differ from
each other only with respect to a prescribed variation, they are to be treated as the
same medicinal ingredient for the purposes of this section and sections 106 to 134.
Same medicinal ingredient — veterinary use
(4) If medicinal ingredients contained in drugs authorized for veterinary use differ
from each other only with respect to a prescribed variation, they are to be treated as
the same medicinal ingredient for the purposes of this section and sections 106 to
134.
Same combination — human use
(5) If combinations of medicinal ingredients contained in drugs authorized for human
use differ from each other only with respect to a variation in the ratio between those
ingredients, they are to be treated as the same combination of medicinal ingredients
for the purposes of this section and sections 106 to 134.
Same combination — veterinary use
(6) If combinations of medicinal ingredients contained in drugs authorized for
veterinary use differ from each other only with respect to a variation in the ratio
between those ingredients, they are to be treated as the same combination of
medicinal ingredients for the purposes of this section and sections 106 to 134.
2017, c. 6, s. 59.
Application for Certificate of Supplementary Protection
Application
106 (1) On the payment of the prescribed fee, a patentee may apply to the Minister
for a certificate of supplementary protection for a patented invention if all of the
following conditions are met:
(a) the patent is not void and it meets any prescribed requirements;
(b) the filing date for the application for the patent is on or after October 1, 1989;
(c) the patent pertains in the prescribed manner to a medicinal ingredient, or
combination of medicinal ingredients, contained in a drug for which an
authorization for sale of the prescribed kind was issued on or after the day on
which this section comes into force;
(d) the authorization for sale is the first authorization for sale that has been issued
with respect to the medicinal ingredient or the combination of medicinal
ingredients, as the case may be;
(e) no other certificate of supplementary protection has been issued with respect
to the medicinal ingredient or the combination of medicinal ingredients, as the
case may be;
(f) if an application for a marketing approval, equivalent to an authorization for
sale, was submitted in a prescribed country with respect to the medicinal
ingredient or combination of medicinal ingredients, as the case may be, before
the application for the authorization for sale was filed with the Minister, the
application for the authorization for sale was filed before the end of the prescribed
period that begins on the day on which the first such application for a marketing
approval was submitted.
Issuance — paragraph (1)(e)
(2) Another certificate of supplementary protection is considered to have been issued
for the purposes of paragraph (1)(e) even if that other certificate is subsequently held
to be invalid or void or it never takes effect or ceases to have effect.
When application to be filed
(3) An application for a certificate of supplementary protection shall be filed with the
Minister before the end of the prescribed period that begins on
(a) the day on which the authorization for sale is issued, if the patent is granted
on or before that day; or
(b) the day on which the patent is granted, if the patent is granted after the day on
which the authorization for sale is issued.
Exception
(4) Despite subsection (3), no application shall be filed within the prescribed period
preceding the expiry of the term of the patent under section 44 without taking into
account section 46.
Contents of application
(5) An application for a certificate of supplementary protection shall
(a) set out the number, as recorded in the Patent Office, of the patent — as well
as the medicinal ingredient or combination of medicinal ingredients and the
number of the authorization for sale — in relation to which the certificate is
sought;
(b) if paragraph (1)(f) applies with respect to the application, specify the day on
which the first application for a marketing approval that is equivalent to an
authorization for sale was made and the country in which that application was
made; and
(c) set out any prescribed information.
One patent per application
(6) Each application is permitted to set out only one patent.
2017, c. 6, s. 59.
Information to be provided
107 (1) An applicant shall provide the Minister with any additional information that the
Minister considers necessary.
Refusal
(2) Whenever the Minister is satisfied that any of the requirements set out in section
106 are not met with respect to an application for a certificate of supplementary
protection, the Minister may refuse the application. The Minister shall notify the
applicant of a refusal and of the grounds for it.
2017, c. 6, s. 59.
Order of priority — same authorization for sale
108 (1) Subsections (2) to (4) apply in determining the priority of applications for a
certificate of supplementary protection that set out the same authorization for sale.
Patents granted on or before authorization for sale
(2) An application setting out a patent that was granted on or before the day on
which the authorization for sale was issued has the same priority as every other such
application.
Priority over patents granted after authorization for sale
(3) An application setting out a patent that was granted on or before the day on
which the authorization for sale was issued has priority over an application setting
out a patent that is granted after that date.
Patents granted after authorization for sale — priority
(4) Priority among applications setting out patents that were granted after the day on
which the authorization for sale was issued is established according to the date on
which the patent was granted, with an earlier date having priority over a later date
and patents granted on the same date having the same priority.
2017, c. 6, s. 59.
Applications with same authorization for sale and priority
109 If two or more pending applications set out the same authorization for sale and
have the same priority, the Minister shall provide each applicant with a written notice
setting out the name and contact information of all the applicants, as well as the
number, as recorded in the Patent Office, of the patent set out in each application.
2017, c. 6, s. 59.
Declaration of non-compliance
110 (1) A pending application for a certificate of supplementary protection may be
declared invalid or void by the Federal Court for non-compliance with section 106 at
the instance of another applicant whose application for a certificate sets out the
same authorization for sale and the same priority.
Limitation
(2) A proceeding to obtain a declaration under subsection (1) shall be commenced
before the end of the prescribed period that begins on the day that is specified by the
Minister in the written notice sent under section 109.
Copy to Minister
(3) Anyone who commences such a proceeding, or an appeal or application for leave
to appeal with respect to such a proceeding, shall provide the Minister with a copy of
(a) any document that commences the proceeding, appeal or application,
immediately after the document is filed with the court; and
(b) any document that marks the end of the proceeding, appeal or application,
immediately after the document is issued by or filed with the court.
2017, c. 6, s. 59.
Expiry of pending applications
111 (1) If two or more applications that set out the same authorization for sale and
have the same priority are still pending at the end of the prescribed period that
begins on the day specified in the written notice sent under section 109, all of those
applications expire at that end of that period. However, if any proceedings are
brought under section 110 with respect to any of those applications, all of those
applications — if two or more are still pending — expire at the end of the prescribed
period that begins on the day on which the last of any of the proceedings to be
completed is finally disposed of.
Expiry of application with lower priority
(2) A pending application that sets out the same authorization for sale as another
application of higher priority expires on the day on which the Minister issues a
certificate of supplementary protection in respect of that other application.
2017, c. 6, s. 59.
Withdrawal
112 An applicant for a certificate of supplementary protection may withdraw their
application in accordance with the regulations.
2017, c. 6, s. 59.
Certificate of Supplementary Protection
Issue of certificate
113 The Minister shall issue, to the patentee, a certificate of supplementary
protection for the patented invention set out in the patentee’s application if, on the
day of issuance,
(a) the Minister is satisfied that all requirements set out in section 106 are met;
(b) the applicable period referred to in subsection 106(3) for filing the application
has ended;
(c) there is no other pending application that sets out the same authorization for
sale and that has priority over, or the same priority as, the application; and
(d) any court proceedings, brought under section 110 with respect to the
application or to another pending application that sets out the same authorization
for sale and that has priority over, or the same priority as, the application, have
been finally disposed of.
2017, c. 6, s. 59.
Contents of certificate
114 A certificate of supplementary protection shall set out
(a) the number, as recorded in the Patent Office, of the patent set out in the
application;
(b) the medicinal ingredient or combination of medicinal ingredients set out in the
application;
(c) a statement as to whether the certificate relates to use in humans or to
veterinary use;
(d) the number of the authorization for sale set out in the application; and
(e) the day on which the certificate’s term begins and the day on which the term
ends, as determined under section 116.
2017, c. 6, s. 59.
Scope of supplementary protection
115 (1) The issuance of a certificate of supplementary protection grants the
certificate’s holder and their legal representatives, during the certificate’s term, the
same rights, privileges and liberties that are granted by the patent set out in the
certificate, but only with respect to the making, constructing, using and selling of any
drug that contains the medicinal ingredient, or combination of medicinal ingredients,
set out in the certificate, by itself or in addition to any other medicinal ingredient.
No infringement — export
(2) Despite subsection (1), it is not an infringement of the certificate of supplementary
protection for any person to make, construct, use or sell the medicinal ingredient or
combination of medicinal ingredients for the purpose of export from Canada.
2017, c. 6, s. 59.
Validity
116 (1) After the certificate is issued, it shall, in the absence of any evidence to the
contrary, be valid and avail the holder and the holder’s legal representatives for its
term.
Taking effect
(2) A certificate of supplementary protection takes effect on the expiry of the term
under section 44, without taking into account section 46, of the patent set out in the
certificate, but the certificate takes effect only if the patent remains valid until, and not
void before, the expiry of that term.
Calculation of term
(3) The certificate’s term is calculated by subtracting five years from the period
beginning on the filing date of the application for the patent and ending on the day on
which the authorization for sale set out in the certificate is issued, but in any event is
for a maximum of two years.
Reduction in period
(4) Despite subsection (3), if the person to whom the authorization for sale set out in
the certificate is issued is also the patentee, the Minister may, if he or she is of the
opinion that that person’s failure to act resulted in a period of unjustified delay in the
process of obtaining the authorization for sale, reduce the term of the certificate
when issuing it by the amount of that period.
Never takes effect
(5) A certificate of supplementary protection that has been issued never takes effect
if the calculation of its term, including any reduction under subsection (3), produces a
result of zero or a negative value.
2017, c. 6, s. 59.
Revocation of certificate
117 The Minister shall revoke a certificate of supplementary protection in the
prescribed circumstances.
2017, c. 6, s. 59.
Transfer
Transfer of patent
118 (1) A certificate of supplementary protection, or an application for one, is not
transferable other than by the transfer of the patent, or part of the patent, that is set
out in the certificate or application.
Whole of patent
(2) If the whole of the patent is transferred, the certificate or application is transferred
accordingly.
Part of patent
(3) If part of the patent is transferred, any part of the certificate or application —
including, as the case may be, the whole of it — that corresponds to the transferred
part of the patent is transferred accordingly.
For greater certainty
(4) For greater certainty, the transfer of part of an application for a certificate of
supplementary protection does not result in its division into more than one
application.
2017, c. 6, s. 59.
Administrative Matters
Applications, fees and documents
119 Applications, fees and documents relating to certificates of supplementary
protection shall be submitted to the Minister.
2017, c. 6, s. 59.
Inspection by public
120 (1) The Minister shall ensure that the prescribed contents of all certificates of
supplementary protection and applications for a certificate are made available for
public inspection under the conditions that may be prescribed.
Non-application
(2) Subsection (1) does not apply with respect to the contents of applications for a
certificate that are refused, declared invalid or void, expired or withdrawn.
2017, c. 6, s. 59.
Copy in case of loss or destruction
121 The Minister may issue a certified copy of a certificate of supplementary
protection to replace one that is lost or destroyed.
2017, c. 6, s. 59.
Issuance of patent under section 47
122 (1) If a patent set out in a certificate of supplementary protection or in a pending
application for such a certificate is surrendered, and a new patent is issued, under
section 47, the holder of the certificate or the applicant shall, before the end of the
prescribed period that begins on the day on which the new patent is issued, provide
the Minister with written notice of the number, as recorded in the Patent Office, of the
new patent to which the certificate or application relates.
One patent
(2) If more than one new patent is issued under section 47, the holder of the
certificate or the applicant shall provide the number for only one of the new patents.
New certificate
(3) If notice is provided under subsection (1) by a holder of a certificate, the Minister
shall issue a new certificate of supplementary protection, setting out the new patent
number, to replace the original certificate. The new certificate’s term is the then
unexpired term of the original certificate.
Effect of new certificate
(4) The new certificate is deemed to have been issued on the day on which the new
patent is issued. The original certificate and the new certificate have the same effect
in law, in any action commenced after the issuance of the new certificate for any
cause accruing after that issuance, as if the new patent had been set out in the
original certificate; however, insofar as the claims of the new patent and the original
patent are identical, the issuance of the new certificate does not affect any action
pending at the time of the issuance of the new certificate or abate any cause of
action that existed at that time and the new certificate constitutes a continuation of
the original certificate and has effect accordingly.
Application
(5) If notice is provided under subsection (1) by an applicant for a pending
application, the Minister shall
(a) amend the application to set out the new patent number; and
(b) provide written notice of the amendment to any other applicant referred to in
section 109 with respect to the application.
Effect of amendment to application
(6) The amended application has the same effect, for the purposes of sections 106 to
113, as if the pending application had been originally filed in its amended form.
2017, c. 6, s. 59.
Use of Certificates of Supplementary Protection by Government
Application
123 Sections 19 to 19.2 apply with respect to certificates of supplementary
protection, with
(a) any reference to “patented invention” to be read, with any grammatical
adaptations, as a reference to “invention protected by a certificate of
supplementary protection”; and
(b) any reference to “patentee” to be read as a reference to “holder of the
certificate of supplementary protection”.
2017, c. 6, s. 59.
Legal Proceedings in Respect of Certificates of Supplementary Protection
Admissible in evidence
123.1 A written communication, or any part of such a communication, that is
admissible under section 53.1 in respect of a patent set out in a certificate of
supplementary protection may be admitted into evidence to any action or proceeding
respecting the certificate of supplementary protection to rebut any representation
made by the holder of the certificate of supplementary protection in the action or
proceeding as to the construction of a claim in the patent set out in the certificate of
supplementary protection.
2018, c. 27, s. 197.
Infringement and Impeachment
Action for infringement
124 (1) An action for the infringement of a certificate of supplementary protection
may be brought in the same manner as an action for the infringement of a patent,
and the following provisions apply to the action:
(a) sections 54, 57 and 59, with any reference to “patent” to be read as a
reference to “certificate of supplementary protection”;
(b) subsection 55(1), and subsection 55(3) as it applies to that subsection (1),
with any reference to “patent” to be read as a reference to “certificate of
supplementary protection”, any reference to “patentee” to be read as a reference
to “holder of the certificate of supplementary protection” and any reference to
“grant” to be read as a reference to “taking of effect”;
(c) section 55.01;
(d) section 55.1, with any reference to “patent” to be read as a reference to
“certificate of supplementary protection” and any reference to “patented process”
to be read as a reference to “process protected by the certificate of
supplementary protection”;
(e) subsections 55.2(1) and (6), with any reference to “patent” to be read as a
reference to “certificate of supplementary protection” and any reference to
“patented invention” to be read as a reference to “invention protected by the
certificate of supplementary protection”;
(f) subsection 55.3(1), with any reference to “patent” to be read as a reference to
“certificate of supplementary protection”;
(g) section 58, with the reference to “a patent that contains two or more claims” to
be read as a reference to a “two or more claims in a patent that is set out in a
certificate of supplementary protection” and with the reference to “the patent as if
it” to be read as a reference to “the certificate as if the patent set out in it”.
Regulations — subsection 55.2(4)
(2) The Governor in Council may make regulations respecting the infringement of
any certificate of supplementary protection that, directly or indirectly, could result or
results from the making, construction, use or sale of a patented invention or invention
protected by a certificate of supplementary protection in accordance with subsection
55.2(1), including regulations described in paragraphs 55.2(4)(a) to (k), with
(a) any reference in those paragraphs to a “patent” to be read as a reference to a
“certificate of supplementary protection”; and
(b) the reference in paragraph 55.2(4)(k) to “subsection 60(1)” to be read as a
reference to “subsection 125(1)”.
Inconsistency or conflict
(3) In the event of an inconsistency or conflict between regulations made under
subsection (2) and any Act of Parliament or regulations made under such an Act, the
regulations made under subsection (2) prevail to the extent of the inconsistency or
conflict.
2017, c. 6, s. 59; 2018, c. 27, s. 198.
Impeachment
125 (1) A certificate of supplementary protection, or any claim in the patent set out in
such a certificate, may be declared invalid or void — including on the basis that the
certificate was issued despite non-compliance with any of the requirements, as they
existed at the time that the certificate was issued, of subsection 106(1) or that the
patent set out in the certificate no longer complies with the requirements, as they
existed at that time, set out in paragraph 106(1)(c) — by the Federal Court at the
instance of the Attorney General of Canada or any interested person.
Application
(2) Subsections 60(2) and (3) apply with respect to a certificate of supplementary
protection, with any reference to “patentee” to be read as a reference to “holder of a
certificate of supplementary protection” and any reference to “patent” to be read as a
reference to “certificate of supplementary protection”.
2017, c. 6, s. 59.
Judgment voiding certificate or claim
126 (1) A certificate of supplementary protection, or a claim in the patent set out in
such a certificate, that is voided by a judgment shall be and be held to have been
void and of no effect, unless the judgment is reversed on appeal as provided in
subsection (2).
Appeal
(2) Every judgment voiding a certificate of supplementary protection or any claim in
the patent set out in such a certificate, and every judgment refusing to do so, is
subject to appeal to any court having appellate jurisdiction in other cases decided by
the court by which the judgment was rendered.
2017, c. 6, s. 59.
Abuse of Rights
Abuse of patent rights
127 (1) The Commissioner may, in respect of application under section 65, exercise
any of the powers under any of paragraphs 66(1)(a), (d) and (e) with respect to an
issued certificate of supplementary protection if he or she is satisfied that a case of
abuse of the exclusive rights under the patent that is set out in the certificate has
been established.
Abuse — application to Commissioner
(2) The Attorney General of Canada or an interested person may, at any time after a
certificate of supplementary protection takes effect and after the expiry of three years
from the date of the grant of the patent set out in the certificate, apply to the
Commissioner alleging that there has been an abuse of the exclusive rights granted
under a certificate of supplementary protection issued with respect to that patent and
asking for relief under this Act.
What amounts to abuse
(3) The exclusive rights under a certificate of supplementary protection are abused in
any of the following circumstances:
(a) the demand in Canada for a drug that contains the medicinal ingredient or a
combination of the medicinal ingredients set out in the certificate is not being met
to an adequate extent and on reasonable terms;
(b) by reason of the refusal of the certificate’s holder to grant a licence or licences
on reasonable terms, the trade or industry of Canada or the trade of any person
or class of persons trading in Canada, or the establishment of any new trade or
industry in Canada, is prejudiced, and it is in the public interest that a licence or
licences should be granted;
(c) any trade or industry in Canada, or any person or class of persons engaged in
such a trade or industry, is unfairly prejudiced by the conditions attached by the
certificate’s holder to the purchase, hire, licence, use or working of the invention
protected by the certificate.
2017, c. 6, s. 59.
Provisions that apply
128 Sections 66 to 71, other than paragraph 66(1)(c), apply for the purposes of
section 127, with
(a) any reference to “patent”, other than with respect to the Patent Office, to be
read as a reference to “certificate of supplementary protection”;
(b) any reference to “patentee” to be read as a reference to “holder of the
certificate of supplementary protection”;
(c) any reference in paragraphs 66(1)(d) and (e) and subsection 68(1) to “section
65” to be read as a reference to “section 127”;
(d) any reference in subsection 69(1) or section 71 to “sections 65 to 70” to be
read as a reference to “sections 66 to 70 and 127”; and
(e) the reference in subsection 69(3) to “the Minister” to be read as a reference to
“the Minister of Industry”.
2017, c. 6, s. 59.
General
Electronic form and means
129 (1) Subject to the regulations, any document, information or fee that is submitted
to the Minister under this Act may be submitted in any electronic form, and by any
electronic means, that is specified by the Minister.
Collection, storage, etc.
(2) Subject to the regulations, the Minister may use electronic means to create,
collect, receive, store, transfer, distribute, publish, certify or otherwise deal with
documents or information under sections 106 to 134.
Definition
(3) In this section, electronic, in reference to a form or means, includes optical,
magnetic and other similar forms or means.
2017, c. 6, s. 59.
Certified copies as evidence
130 In any action or proceeding respecting a certificate of supplementary protection
authorized to be had or taken in Canada under this Act, a copy purporting to be
certified by the Minister of any such certificate, or of any other document that is made
by or filed with the Minister and is connected to such a certificate, may be produced
before the court or other tribunal, or a judge or member of the court or tribunal, and
the copy purporting to be so certified may be admitted in evidence without production
of the original and without proof of the Minister’s certification.
2017, c. 6, s. 59.
Costs of proceedings
131 In all proceedings before any court under this Act, including, for greater
certainty, an application for judicial review of a decision of the Minister under this Act,
the costs of the Minister are in the discretion of the court, but the Minister shall not be
ordered to pay the costs of any other of the parties.
2017, c. 6, s. 59.
Time limit deemed extended
132 (1) If any time period fixed under any of sections 106 to 134 in respect of
dealings with the Minister ends on a prescribed day or a day that is designated by
the Minister, that time period is extended to the next day that is not a prescribed day
or a designated day.
Power to designate day
(2) The Minister may, on account of unforeseen circumstances and if the Minister is
satisfied that it is in the public interest to do so, designate any day for the purposes
of subsection (1). If a day is designated, the Minister shall inform the public of that
fact on the Department of Health’s website.
2017, c. 6, s. 59.
Service Fees Act
133 The Service Fees Act does not apply in respect of the fees referred to in section
106 or 134.
2017, c. 6, s. 59, c. 20, s. 455.
Regulations
134 (1) The Governor in Council may make rules or regulations
(a) defining the term authorization for sale;
(b) respecting the form and contents of applications for certificates of
supplementary protection;
(c) respecting the processing of such applications;
(d) respecting the determination of when, for the purpose of paragraph 106(1)(f),
an application for an authorization for sale was filed and, for the purpose of
subsection 106(3), an application for a certificate of supplementary protection is
filed;
(e) prescribing the fees or the manner of determining the fees that may be
charged in respect of the filing of applications for certificates of supplementary
protection, the issuance of such certificates or the taking of other proceedings
under sections 106 to 133 or under any rule or regulation made under this
section, or in respect of any services or the use of any facilities provided by the
Minister under those sections or such a rule or regulation;
(f) respecting the circumstances in which any patentee or holder of a certificate of
supplementary protection may or must be represented by another person in
respect of a certificate of supplementary protection or an application for such a
certificate;
(g) respecting the submission, including in electronic form and by electronic
means, of documents and information to the Minister, including the time at which
they are deemed to be received by the Minister;
(h) respecting the use of electronic means for the purposes of subsection 129(2),
including requiring the use of those electronic means;
(i) respecting the withdrawal of an application for a certificate of supplementary
protection;
(j) respecting communications between the Minister and any other person;
(k) respecting the correction of obvious errors in documents submitted to the
Minister, in certificates of supplementary protection or in other documents issued
under sections 106 to 133, including
(i) the determination by the Minister of what constitutes an obvious error, and
(ii) the effect of the correction; and
(l) generally, for carrying into effect the objects and purposes of sections 104 to
133 or for ensuring their due administration by the Minister.
For greater certainty
(2) For greater certainty, the Governor in Council may make rules or regulations
under paragraphs 12(1)(d), (g), (h) and (k) for the purposes of this section and
sections 104 to 133.
2017, c. 6, s. 59; 2018, c. 27, s. 199(E).
SCHEDULE 1
(Definition “pharmaceutical product” in section 21.02 and paragraph 21.03(1) (a))
abacavir (ABC) tablet, 300 mg (as sulfate); oral solution, 100 mg (as sulfate)/5 mL
abacavir + lamivudine + tablet, 300 mg (as sulfate) + 150 mg + 300 mg
zidovudine
aciclovir tablet, 200 mg; powder for injection, 250 mg (as sodium salt) in vial
amphotericin B powder for injection, 50 mg in vial
amprenavir tablet, 150 mg; capsule, 50 mg or 150 mg; oral solution, 15 mg/mL
azithromycin capsule, 250 mg or 500 mg; suspension, 200 mg/5 mL
beclometasone inhalation (aerosol), 50 micrograms per dose (dipropionate) or 250
micrograms (dipropionate) per dose
ceftazidime powder for injection, 250 mg (as pentahydrate) in vial
ceftriaxone injection, 500 mg (as sodium); powder for injection, 250 mg (as sodium salt)
in vial
ciclosporin capsule, 25 mg; concentrate for injection, 50 mg/mL in 1-mL ampoule (for
organ transplantation)
ciprofloxacin tablet, 250 mg (as hydrochloride)
ciprofloxacin tablet, 250 mg or 500 mg
daunorubicin powder for injection, 50 mg (as hydrochloride) in vial
delavirdine capsule or tablet, 100 mg (as mesylate)
didanosine (ddI) buffered chewable, dispersible tablet, 25 mg, 50 mg, 100 mg, 150 mg, 200
mg; buffered powder for oral solution, 100 mg, 167 mg, 250 mg, packets;
unbuffered enteric coated capsule, 125 mg, 200 mg, 250 mg, 400 mg
diphtheria antitoxin injection, 10 000 IU or 20 000 IU in vial
doxorubicin
efavirenz (EFV or EFZ)
efavirenz + emtricitabine +
tenofovir disoproxil
eflornithine
emtricitabine + tenofovir
disoproxil
diphtheria vaccine
enalapril
erythromycin
etoposide
factor IX (complex
coagulation factors II, VII,
IX, X) concentrate
hepatitis B vaccine
ibuprofen
indinavir (IDV)
insulin injection (soluble)
intermediate-acting insulin
isoniazid + pyrazinamide +
rifampin
ivermectin
lamivudine (3TC)
lamivudine + nevirapine +
zidovudine
lamivudine + zidovudine
levodopa + carbidopa
levofloxacin
lithium carbonate
lopinavir + ritonavir (LPV/r)
metoclopramide
metronidazole
morphine
nelfinavir (NFV)
nevirapine (NVP)
powder for injection, 10 mg or 50 mg (hydrochloride) in vial
capsule, 50 mg, 100 mg or 200 mg; oral solution, 150 mg/5 mL
tablet, 600 mg + 200 mg + 300 mg
injection, 200 mg (hydrochloride)/mL in 100-mL bottles
tablet, 200 mg + 300 mg
tablet, 2.5 mg
capsule or tablet, 250 mg (as stearate or ethyl succinate); powder for oral
suspension, 125 mg (as stearate or ethyl succinate); powder for injection,
500 mg (as lactobionate) in vial
capsule, 100 mg; injection, 20 mg/mL in 5-mL ampoule
dried
tablet, 200 mg or 400 mg
capsule, 200 mg, 333 mg or 400 mg (as sulfate)
injection, 40 IU/mL in 10-mL vial or 100 IU/mL in 10-mL vial
injection, 40 IU/mL in 10-mL vial; 100 IU/mL in 10-mL vial (as compound
insulin zinc suspension or isophane insulin)
tablet, 50 mg + 300 mg + 120 mg
scored tablet, 3 mg or 6 mg
capsule or tablet, 150 mg; oral solution 50 mg/5 mL
tablet, 150 mg + 200 mg + 300 mg
tablet, 150 mg + 300 mg
tablet, 100 mg + 10 mg or 250 mg + 25 mg
tablet, 250 mg or 500 mg
capsule or tablet, 300 mg
capsule, 133.3 mg + 33.3 mg; oral solution, 400 mg + 100 mg/5 mL
tablet, 10 mg (hydrochloride); injection, 5 mg (hydrochloride)/mL in 2-mL
ampoule
tablet, 250 mg or 500 mg; injection, 500 mg in 100-mL vial; suppository, 500
mg or 1 g; oral suspension, 200 mg (as benzoate)/5 mL
injection, 10 mg in 1-mL ampoule (sulfate or hydrochloride); oral solution, 10
mg (hydrochloride or sulfate)/5 mL; tablet, 10 mg (sulfate)
tablet, 250 mg (as mesilate); oral powder, 50 mg/g
tablet, 200 mg; oral suspension, 50 mg/5 mL
nifedipine sustained release formulations, tablet, 10 mg
nitrofurantoin tablet, 100 mg
ofloxacin tablet, 200 mg or 400 mg
oseltamivir phosphate capsule, 75 mg; powder for oral suspension, 12 mg/mL
potassium chloride powder for solution
ranitidine tablet, 150 mg (as hydrochloride); oral solution, 75 mg/5 mL; injection, 25
mg/mL in 2-mL ampoule
ritonavir capsule, 100 mg; oral solution, 400 mg/5 mL
salbutamol tablet, 2 mg or 4 mg (as sulfate); inhalation (aerosol), 100 micrograms (as
sulfate) per dose; syrup, 2 mg/5 mL; injection, 50 micrograms (as sulfate)/mL
in 5-mL ampoule; respirator solution for use in nebulizers, 5 mg (as
sulfate)/mL
saquinavir (SQV) capsule, 200 mg
stavudine (d4T) capsule, 15 mg, 20 mg, 30 mg or 40 mg; powder for oral solution, 5 mg/5 mL
tenofovir disoproxil tablet, 300 mg
testosterone injection, 200 mg (enantate) in 1-mL ampoule
timolol solution (eye drops), 0.25% or 0.5% (as maleate)
verapamil tablet, 40 mg or 80 mg (hydrochloride); injection, 2.5 mg (hydrochloride)/mL
in 2-mL ampoule
zalcitabine capsule or tablet, 0.375 mg or 0.750 mg
zidovudine (ZDV or AZT) tablet, 300 mg; capsule, 100 mg or 250 mg; oral solution or syrup, 50 mg/5
mL; solution for IV infusion injection, 10 mg/mL in 20-mL vial
2004, c. 23, Sch. 1; SOR/2005-276; SOR/2006-204; SOR/2015-154.
SCHEDULE 2
(Paragraph 21.03(1)(b))
Afghanistan
Afghanistan
Angola
Angola
Bangladesh
Bangladesh
Benin
Bénin
Bhutan
Bhoutan
Burkina Faso
Burkina Faso
Burundi
Burundi
Cambodia
Cambodge
Cape Verde
Cap-Vert
Central African Republic
République centrafricaine
Chad
Tchad
Comoros
Comores
Democratic Republic of the Congo
République démocratique du Congo
Djibouti
Djibouti
Equatorial Guinea
Guinée équatoriale
Eritrea
Érythrée
Ethiopia
Éthiopie
Gambia
Gambie
Guinea
Guinée
Guinea-Bissau
Guinée-Bissau
Haiti
Haïti
Kiribati
Kiribati
Lao People’s Democratic Republic
République démocratique populaire lao
Lesotho
Lesotho
Liberia
Libéria
Madagascar
Madagascar
Malawi
Malawi
Maldives
Maldives
Mali
Mali
Mauritania
Mauritanie
Mozambique
Mozambique
Myanmar
Myanmar
Nepal
Népal
Niger
Niger
Rwanda
Rwanda
Samoa
Samoa
Sao Tome and Principe
Sao Tomé-et-Principe
Senegal
Sénégal
Sierra Leone
Sierra Leone
Solomon Islands
Îles Salomon
Somalia
Somalie
Sudan
Soudan
Timor-Leste
Timor-Leste
Togo
Togo
Tuvalu
Tuvalu
Uganda
Ouganda
United Republic of Tanzania
République-Unie de Tanzanie
Vanuatu
Vanuatu
Yemen
Yémen
Zambia
Zambie
2004, c. 23, Sch. 2.
SCHEDULE 3
(Paragraph 21.03(1)(c))
Albania
Albanie
Antigua and Barbuda
Antigua-et-Barbuda
Argentina
Argentine
Armenia
Arménie
Bahrain, Kingdom of
Bahreïn, Royaume de
Barbados
Barbade
Belize
Belize
Bolivia
Bolivie
Botswana
Botswana
Brazil
Brésil
Brunei Darussalam
Brunéi Darussalam
Bulgaria
Bulgarie
Cameroon
Cameroun
Chile
Chili
China
Chine
Colombia
Colombie
Congo
Congo
Costa Rica
Costa Rica
Côte d’Ivoire
Côte d’Ivoire
Croatia
Croatie
Cuba
Cuba
Dominica
Dominique
Dominican Republic
République dominicaine
Ecuador
Équateur
Egypt
Égypte
El Salvador
El Salvador
Fiji
Fidji
Former Yugoslav Republic of Macedonia
Ex-République yougoslave de Macédoine
Gabon
Gabon
Georgia
Géorgie
Ghana
Ghana
Grenada
Grenade
Guatemala
Guatemala
Guyana
Guyana
Honduras
Honduras
India
Inde
Indonesia
Indonésie
Jamaica
Jamaïque
Jordan
Jordanie
Kenya
Kenya
Kyrgyz Republic
République kirghize
Liechtenstein
Liechtenstein
Malaysia
Malaisie
Mauritius
Maurice
Moldova
Moldova
Mongolia
Mongolie
Morocco
Maroc
Namibia
Namibie
Nicaragua
Nicaragua
Nigeria
Nigéria
Oman
Oman
Pakistan
Pakistan
Panama
Panama
Papua New Guinea
Papouasie-Nouvelle-Guinée
Paraguay
Paraguay
Peru
Pérou
Philippines
Philippines
Romania
Roumanie
Saint Kitts and Nevis
Saint-Kitts-et-Nevis
Saint Lucia
Sainte-Lucie
Saint Vincent and the Grenadines
Saint-Vincent-et-les-Grenadines
South Africa
Afrique du Sud
Sri Lanka
Sri Lanka
Suriname
Suriname
Swaziland
Swaziland
Thailand
Thaïlande
Trinidad and Tobago
Trinité-et-Tobago
Tunisia
Tunisie
Uruguay
Uruguay
Venezuela
Venezuela
Zimbabwe
Zimbabwe
2004, c. 23, Sch. 3.
SCHEDULE 4
(Paragraph 21.03(1)(d))
Cyprus
Chypre
Czech Republic
République tchèque
Estonia
Estonie
Hong Kong, China
Hong Kong, Chine
Hungary
Hongrie
Israel
Israël
Korea
Corée
Kuwait
Koweït
Latvia
Lettonie
Lithuania
Lituanie
Macao, China
Macao, Chine
Malta
Malte
Mexico
Mexique
Poland
Pologne
Qatar
Qatar
Singapore
Singapour
Slovak Republic
République slovaque
Slovenia
Slovénie
Chinese Taipei
Taipei chinois
Turkey
Turquie
United Arab Emirates
Émirats arabes unis
2004, c. 23, Sch. 4.
RELATED PROVISIONS
— R.S., 1985, c. 33 (3rd Supp.), s. 31, as amended by 1992, c. 1, s. 145(F) (Sch. VIII,
item 22)
Payments to provinces
31 (1) The Minister of Consumer and Corporate Affairs shall pay to each province for each
of the fiscal years commencing in the period April 1, 1987 to March 31, 1991, for the
purpose of research and development relating to medicine, an amount equal to the
product obtained by multiplying
(a) the quotient obtained by dividing
(i) twenty-five million dollars
by
(ii) the total population of all provinces for the fiscal year in respect of which the
payment is made,
by
(b) the population of the province for the fiscal year in respect of which the payment is
made.
Time and manner of payment
(2) Payment of any amount under this section shall be made out of the Consolidated
Revenue Fund at such times and in such manner as the Governor in Council may, by
regulation, prescribe.
Determination of population
(3) For the purposes of this section, the population of a province for a fiscal year shall be
the population of that province on June 1 of that year as determined and published by the
Chief Statistician of Canada.
— R.S., 1985, c. 33 (3rd Supp.), s. 32, as amended by 1992, c. 1, s. 145(F) (Sch. VIII,
item 22)
Prohibition
32 (1) Notwithstanding anything in section 39 of the Patent Act or in any licence granted
under that section, no person shall, under a licence granted prior to March 28, 1989 under
that section in respect of a patent pertaining to the medicine Diltiazem hydrochloride, have
or exercise any right to
(a) import Diltiazem hydrochloride, if it is to be sold for consumption in Canada; or
(b) make Diltiazem hydrochloride for sale for consumption in Canada.
Duration of prohibition
(2) The prohibition under subsection (1) expires on March 28, 1989.
Actions and proceedings barred
(3) No action or proceedings for any compensation or damages lie against Her Majesty in
right of Canada as a result of the application of subsection (1) to a licence referred to in
that subsection.
— 1993, c. 2, s. 9
Definitions
9 In this section and sections 10 to 13,
commencement day means the day on which section 3 of this Act comes into force;
(date d’entrée en vigueur)
former Act means the Patent Act, as it read immediately before the commencement day.
(loi antérieure)
— 1993, c. 2, s. 10
Pending proceedings
10 Any proceeding pending before the Patented Medicine Prices Review Board
immediately before the commencement day shall be taken up and continued under and in
accordance with sections 79 to 101 of the Patent Act, as enacted by section 7 of this Act,
as if the proceeding had been commenced on or after that day.
— 1993, c. 2, s. 11
Licences continued
11 (1) A licence that has been granted under section 39 of the former Act before
December 20, 1991 and that has not been terminated before the commencement day shall
continue in effect according to its terms and, subject to subsection (2), sections 39 to
39.14 of the former Act shall continue to apply in respect of that licence as if they had not
been repealed by section 3 of this Act.
Exception
(2) For the purposes of applying sections 39 to 39.14 of the former Act in respect of a
licence continued by subsection (1), the prohibitions set out in subsections 39.11(1) and
39.14(1) of the former Act do not apply in respect of any medicine or medicines in respect
of which an order has been made under paragraph 39.15(3)(d) of the former Act, if that
order is in force immediately before the commencement day.
— 1993, c. 2, s. 12
Licences ceasing to have effect
12 (1) Every licence granted under section 39 of the former Act on or after December 20,
1991 shall cease to have effect on the expiration of the day preceding the commencement
day, and all rights or privileges acquired or accrued under that licence or under the former
Act in relation to that licence shall thereupon be extinguished.
Actions for infringement barred
(2) For greater certainty, no action for infringement of a patent lies under the Patent Act in
respect of any act that is done before the commencement day under a licence referred to
in subsection (1) in accordance with the terms of that licence and sections 39 to 39.17 of
the former Act.
— 1993, c. 2, s. 13
Actions and proceedings barred
13 No action or proceeding for any compensation or damages lies against Her Majesty in
right of Canada in respect of any direct or indirect consequence resulting from the
application of section 11 or 12 or the repeal of sections 39 to 39.17 of the former Act.
— 1993, c. 2, s. 14
Review of certain sections
14 (1) On the expiration of four years after this Act is assented to, the provisions of the
Patent Act enacted by this Act shall be referred to such committee of the House of
Commons, of the Senate or of both Houses of Parliament as may be designated or
established for the purpose of the review referred to in subsection (2).
Idem
(2) The committee shall undertake a comprehensive review of the provisions of the Patent
Act enacted by this Act and shall, within one year after the review is undertaken or within
such further time as the House or Houses that designated or established the committee
may authorize, submit a report thereon, including such recommendations as the
committee may wish to make pertaining to those provisions.
— 1993, c. 44, s. 191(2)
No liability
191 (2) Her Majesty in right of Canada or a province is not, by reason only of the
enactment of subsection (1), liable for any use of a patented invention before the day on
which subsection (1) comes into force.
— 2018, c. 27, s. 200
Section 52.1 of Patent Act
200 Section 52.1 of the Patent Act applies in respect of any action or proceeding that has
not been finally disposed of on the coming into force of that section.
— 2018, c. 27, s. 201
Sections 53.1 and 123.1 of Patent Act
201 Sections 53.1 and 123.1 of the Patent Act apply in respect of any action or proceeding
that has not been finally disposed of on the coming into force of that section 53.1.
— 2018, c. 27, s. 202
Section 55.3 of Patent Act
202 Section 55.3 and paragraph 124(1)(f) of the Patent Act apply in respect of any action
or proceeding that has not been finally disposed of on the coming into force of that section
55.3.
— 2018, c. 27, s. 203
Section 56 of Patent Act
203 (1) Section 56 of the Patent Act, as enacted by section 194 of this Act, applies only in
respect of an action or proceeding in respect of a patent issued on the basis of an
application whose filing date is on or after October 1, 1989 that is commenced on or after
October 29, 2018.
Section 56 — previous version
(2) Section 56 of the Patent Act, as it read immediately before the coming into force of
section 194 of this Act, applies in respect of any action or proceeding that is in respect of a
patent issued on the basis of an application whose filing date is on or after October 1,
1989 and that is commenced before October 29, 2018.
AMENDMENTS NOT IN FORCE
— 2014, c. 39, s. 114, as amended by 2017, c. 6, s. 135(2)
114 The definition filing date in section 2 of the Patent Act is replaced by the
following:
filing date means the date on which an application for a patent in Canada is filed, as
determined in accordance with section 28 or subsection 28.01(2) or 36(4); (date de dépôt)
— 2014, c. 39, s. 115
115 Subsection 4(2) of the Act is replaced by the following:
Duties of Commissioner
(2) The Commissioner shall receive all applications, fees, and documents relating to
patents, shall perform and do all acts and things requisite for the granting and issuing of
patents, shall have the charge and custody of the books, records and other things
belonging to the Patent Office and shall have, for the purposes of this Act, all the powers
that are or may be given by the Inquiries Act to a commissioner appointed under Part II of
that Act.
— 2014, c. 39, s. 117
1993, c. 15, s. 27
117 Sections 8.1 and 8.2 of the Act are replaced by the following:
Electronic form and means
8.1 (1) Subject to the regulations, any document, information or fee that is submitted to the
Commissioner or the Patent Office under this Act may be submitted in any electronic form,
and by any electronic means, that is specified by the Commissioner.
Collection, storage, etc.
(2) Subject to the regulations, the Commissioner and the Patent Office may use electronic
means to create, collect, receive, store, transfer, distribute, publish, certify or otherwise
deal with documents or information or to seal a patent or other document.
Definition of electronic
(3) In this section, electronic, in reference to a form or means, includes optical, magnetic
and other similar forms or means.
— 2014, c. 39, s. 118, as amended by 2018, c. 27, s. 204
118 (1) Subsection 12(1) of the Act is amended by adding the following after
paragraph (a):
(a.1) defining drawing for the purposes of this Act and respecting the circumstances in
which certain drawings may be furnished as part of applications for patents;
(a.2) respecting abstracts in applications for patents, including authorizing the
Commissioner to amend or replace abstracts;
(a.3) respecting the consequences of a failure to comply with a notice given under
subsection 27(7);
(a.4) respecting the processing and examination of applications for patents;
R.S., c. 33 (3rd Supp.), s. 3
(2) Paragraph 12(1)(c) of the Act is replaced by the following:
(c) respecting the registration of transmissions, disclaimers, judgments or other
documents relating to a patent or an application for a patent;
(c.1) respecting the recording of transfers of patents or applications for patents;
(3) Subsection 12(1) of the Act is amended by adding the following after paragraph
(i):
(i.1) for carrying into effect the Patent Law Treaty, done at Geneva on June 1, 2000,
including any amendments and revisions made from time to time to which Canada is a
party;
1993, c. 15, s. 29(2)
(4) Paragraphs 12(1)(j.1) to (j.5) of the Act are replaced by the following:
(j.01) respecting the circumstances in which an applicant, patentee or other person
may or must be represented by a patent agent or other person in business before the
Patent Office;
(j.1) respecting the submission, including in electronic form and by electronic means, of
documents and information to the Commissioner or the Patent Office, including the
time at which they are deemed to be received by the Commissioner or the Patent
Office;
(j.2) respecting the use of electronic means for the purposes of subsection 8.1(2);
(j.3) respecting the withdrawal of an application for a patent and, for the purposes of
subsections 10(4) and (5), prescribing the date, or the manner of determining the date,
on or before which a request for priority or an application for a patent is to be
withdrawn;
(j.31) respecting additions to the specification and additions of drawings for the
purposes of subsection 28.01(1);
(j.4) respecting requests for priority, including
(i) the period within which priority is to be requested,
(ii) the information and documents that are to be submitted in support of requests
for priority,
(iii) the period within which that information and those documents are to be
submitted,
(iv) the withdrawal of requests for priority, and
(v) the correction of requests for priority or of information or documents submitted in
support of them and the effect of corrections on the duration of the confidentiality
period referred to in subsection 10(3);
(j.41) respecting the application of subsection 28.4(6);
(j.5) for the purposes of section 36,
(i) defining one invention, and
(ii) respecting requirements for divisional applications;
1993, c. 15, s. 29(2)
(5) Paragraph 12(1)(j.8) of the Act is replaced by the following:
(j.71) respecting amendments to the specification or drawings for the purposes of
subsection 38.2(1);
(j.72) respecting the replacement of all or part of the text matter of a specification or
drawing contained in an application for a patent that is in a language other than English
or French with a translation into English or French, for the purposes of paragraph 38.2
(3)(b);
(j.73) respecting the conditions set out in subsection 46(5), including the circumstances
in which subparagraph 46(5)(a)(ii) and paragraph 46(5)(b) do not apply;
(j.74) establishing a period for the purposes of subsection 55.11(2);
(j.75) establishing a period for the purposes of subsections 55.11(3), (7) and (9);
(j.76) respecting the reinstatement of applications for patents under subsection 73(3),
including the circumstances in which subparagraph 73(3)(a)(ii) and paragraph 73(3)(b)
do not apply;
(j.77) respecting communications between the Commissioner and any other person;
(j.8) authorizing the Commissioner to, during or after the end of the time period fixed
under this Act for doing anything, extend that time period, subject to any prescribed
terms and conditions, if the Commissioner considers that the circumstances justify the
extension;
— 2014, c. 39, s. 119, as amended by 2018, c. 27, s. 205
R.S., c. 33 (3rd Supp.), s. 4
119 Section 15 of the Act is replaced by the following:
Register of patent agents
15 A register shall be kept in the Patent Office, on which shall be entered the names of all
persons and firms that may act as patent agents.
— 2014, c. 39, s. 120
1993, c. 15, s. 31
120 (1) Subsection 27(2) of the French version of the Act is replaced by the
following:
Dépôt de la demande
(2) L’inventeur ou son représentant légal doit, conformément aux règlements, déposer une
demande qui comprend une pétition et un mémoire descriptif de l’invention et payer la taxe
réglementaire.
1993, c. 15, s. 31
(2) Subsections 27(6) and (7) of the Act are replaced by the following:
Drawings
(5.1) In the case of a machine, or in any other case in which an invention admits of
illustration by means of drawings, the applicant shall, as part of the application, furnish
drawings of the invention that clearly show all parts of the invention.
Particulars
(5.2) Each drawing is to include references corresponding with the specification. The
Commissioner may, as the Commissioner sees fit, require further drawings or dispense
with the requirement to furnish any drawing.
Requirements not met
(6) If, on its filing date, an application does not meet the requirements of subsection (2),
other than the payment of the application fee, the Commissioner shall, by notice, require
the applicant to meet those requirements on or before the prescribed date.
Application fee not paid
(7) If, on the filing date of the application, the application fee is not paid, the Commissioner
shall, by notice, require the applicant to pay the application fee and the prescribed late fee
on or before the prescribed date.
— 2014, c. 39, s. 121
R.S., c. 33 (3rd Supp.), s. 9; 1993, c. 15, ss. 32 and 33
121 Sections 27.1 and 28 of the Act are replaced by the following:
Reference to previously filed application
27.01 (1) Subject to the prescribed requirements and within the prescribed period, an
applicant may submit to the Commissioner a statement to the effect that a reference to a
specified previously filed application for a patent is being submitted instead of all or part of
the specification contained in or a drawing that is required to be contained in the
application. The prescribed period shall not end later than six months after the earliest
date on which the Commissioner receives any document or information under subsection
28(1).
Specification or drawing deemed in application
(2) If the applicant submits the statement within the prescribed period and meets the
prescribed requirements, the specification or drawing in the previously filed application is
deemed to have been contained in the application on the date on which the Commissioner
receives the statement.
Maintenance fees
27.1 (1) To maintain an application for a patent in effect, the prescribed fees shall be paid
on or before the prescribed dates.
Late fee and notice
(2) If a prescribed fee is not paid on or before the applicable prescribed date,
(a) the prescribed late fee shall be paid, in addition to the prescribed fee; and
(b) the Commissioner shall send a notice to the applicant stating that the application
will be deemed to be abandoned if the prescribed fee and late fee are not paid before
the later of the end of six months after the applicable prescribed date and the end of
two months after the date of the notice.
Prescribed fee deemed paid on prescribed date
(3) If the prescribed fee and late fee are paid before a notice is sent or, if a notice is sent,
the prescribed fee and late fee are paid before the later of the end of six months after the
applicable prescribed date and the end of two months after the date of the notice, the
prescribed fee shall be deemed to have been paid on the applicable prescribed date.
Patent not invalid
(4) A patent shall not be declared invalid by reason only that the application on the basis of
which the patent was granted was not maintained in effect.
Filing date
28 (1) Subject to subsections 28.01(2) and 36(4), the filing date of an application for a
patent in Canada is the date on which the Commissioner receives the prescribed
documents and information or, if they are received on different dates, the latest of those
dates.
Outstanding documents and information
(2) The Commissioner shall notify an applicant whose application does not contain all of
the documents and information referred to in subsection (1) of the documents and
information that are outstanding and require that the applicant submit them within two
months after the date of the notice.
Application deemed never filed
(3) If the Commissioner does not receive the outstanding documents and information
within that two-month period, the application is deemed never to have been filed. However,
any fees paid in respect of the application shall not be refunded to the applicant.
Addition to specification or addition of drawing to application
28.01 (1) Subject to the regulations, an applicant may, within the prescribed period, add to
the specification that is contained in their application or add a drawing to their application
for a patent by submitting the addition to the Commissioner along with a statement by the
applicant indicating that the addition is being made under this section. The prescribed
period shall not end later than six months after the earliest date on which the
Commissioner receives any document or information under subsection 28(1).
Filing date
(2) If an applicant submits an addition to the Commissioner under subsection (1) and the
addition is not withdrawn within the prescribed period, the filing date of the application is
the later of the date on which the Commissioner receives the addition and the filing date
referred to in subsection 28(1), unless
(a) the applicant has, on the earliest date on which the Commissioner receives any
document or information under subsection 28(1), made a request for priority in respect
of the application under section 28.4;
(b) the addition is completely contained in a previously regularly filed application on
which the request for priority is based;
(c) the applicant requests, in accordance with the regulations, that the filing date be the
filing date referred to in subsection 28(1); and
(d) the applicant complies with any prescribed requirements.
Addition deemed in application
(3) In the circumstances set out in paragraphs (2)(a) to (d), the addition is deemed to have
been contained in the application on its filing date for the purposes of subsections 38.2(2)
and (3).
— 2014, c. 39, s. 122
1993, c. 15, s. 33
122 Paragraph 28.1(1)(b) of the French version of the Act is replaced by the
following:
b) à cette date, il s’est écoulé, depuis la date de dépôt de la demande déposée
antérieurement, au plus douze mois;
— 2014, c. 39, s. 123
1993, c. 15, s. 33
123 Paragraph 28.2(1)(a) of the Act is replaced by the following:
(a) before the one-year period immediately preceding the filing date or, if the claim date
is before that period, before the claim date by the applicant, or by a person who
obtained knowledge, directly or indirectly, from the applicant, in such a manner that the
subject-matter became available to the public in Canada or elsewhere;
— 2014, c. 39, s. 124
1993, c. 15, s. 33
124 Paragraph 28.3(a) of the Act is replaced by the following:
(a) information disclosed before the one-year period immediately preceding the filing
date or, if the claim date is before that period, before the claim date by the applicant, or
by a person who obtained knowledge, directly or indirectly, from the applicant in such a
manner that the information became available to the public in Canada or elsewhere;
and
— 2014, c. 39, s. 125, as amended by 2018, c. 27, s. 206
2001, c. 34, s. 63
125 (1) Subsection 28.4(2) of the Act is replaced by the following:
Requirements for request
(2) The request for priority shall be made in accordance with the regulations and the
applicant shall submit to the Commissioner the filing date, the name of the country or office
of filing and the number of each previously regularly filed application on which the request
is based.
Request deemed never filed
(2.1) Except for the purposes of subsection 10(3), a request for priority is deemed never to
have been made if the request is not made in accordance with the regulations or if the
applicant does not submit the information, other than the number of each previously
regularly filed application, required under subsection (2).
1993, c. 15, s. 33
(2) Subsection 28.4(3) of the French version of the Act is replaced by the following:
Retrait de la demande
(3) Le demandeur peut, selon les modalités réglementaires, retirer la demande de priorité
à l’égard de la demande déposée antérieurement; si elle est fondée sur plusieurs
demandes, il peut la retirer à l’égard de toutes celles-ci ou d’une ou de plusieurs d’entre
elles.
1993, c. 15, s. 33
(3) The portion of paragraph 28.4(5)(a) of the Act before subparagraph (i) is replaced
by the following:
(a) on the filing date of one of the following applications, as the case may be, more
than 12 months have elapsed since the filing date of the previously regularly filed
application:
1993, c. 15, s. 33
(4) The portion of paragraph 28.4(5)(b) of the English version of the Act before
subparagraph (i) is replaced by the following:
(b) before the filing date of the application referred to in one of subparagraphs (a)(i) to
(iv), as the case may be, another application
(5) Section 28.4 of the Act is amended by adding the following after subsection (5):
Filing date deemed to be within 12 months
(6) Subject to the regulations, for the purposes of paragraph 28.1(1)(b) and subparagraphs
28.2(1)(d)(iii) and 28.4(5)(a)(i) and (ii), the filing date of the pending application or the co-
pending application, as the case may be, shall be deemed to be within 12 months after the
filing date of the previously regularly filed application if
(a) the filing date of the pending application or the co-pending application, as the case
may be, is more than 12 months after the filing date of the previously regularly filed
application but within two months after the end of those 12 months; and
(b) the applicant, within the prescribed time,
(i) makes a request to the Commissioner for this subsection to apply,
(ii) states, in the request, that the failure to file the pending application or the co-
pending application, as the case may be, within 12 months after the filing date of
the previously regularly filed application was unintentional, and
(iii) complies with any prescribed requirements.
Powers of the Federal Court
(7) If subsection (6) applies, the Federal Court may, by order, declare that subsection
never to have produced its effects if the Federal Court determines that the failure referred
to in subparagraph (6)(b)(ii) was intentional.
— 2014, c. 39, s. 127
127 Paragraph 31(2)(a) of the Act is replaced by the following:
(a) an applicant has agreed in writing to transfer a patent, when granted, to another
person or to a joint applicant and refuses to proceed with the application, or
— 2014, c. 39, s. 128
1993, c. 15, s. 38
128 Subsection 35(2) of the Act is replaced by the following:
Prescribed time
(2) The request shall be made within the prescribed time and the prescribed fee shall be
paid within that time.
Late fee and notice
(3) If the request is not made or the prescribed fee is not paid within the prescribed time,
(a) the prescribed late fee shall be paid, in addition to the prescribed fee; and
(b) the Commissioner shall send a notice to the applicant stating that the application
will be deemed to be abandoned if the request is not made and the prescribed fee and
late fee are not paid before the end of two months after the date of the notice.
Request deemed made and prescribed fee deemed paid within prescribed time
(4) If the request is made and the prescribed fee and late fee are paid before a notice is
sent or, if a notice has been sent, the request is made and the prescribed fee and late fee
are paid before the end of two months after the date of the notice, the request shall be
deemed to have been made and the prescribed fee shall be deemed to have been paid
within the prescribed time.
Required examination
(5) The Commissioner may by a notice sent to the applicant, require that the request be
made and the prescribed fee be paid within the prescribed time. However, the
Commissioner is not authorized to send the notice if the prescribed time would end after
the prescribed time referred to in subsection (2).
Non-application
(6) If a notice is sent under subsection (5), subsections (2) to (4) do not apply.
— 2014, c. 39, s. 129
1993, c. 15, s. 39
129 Subsection 36(3) of the Act is replaced by the following:
Original application abandoned
(3) If an original application mentioned in subsection (2) or (2.1) is deemed to be
abandoned and is not reinstated, the time for filing a divisional application ends on the
later of the day on which the original application is deemed to be abandoned and the end
of the prescribed time referred to in subsection 73(3).
— 2014, c. 39, s. 130
R.S., c. 33 (3rd Supp.), s. 13; 1993, c. 15, s. 40
130 The heading before section 37 and sections 37 and 38 of the Act are replaced by
the following:
Biological Materials
— 2014, c. 39, s. 131
1993, c. 15, s. 41
131 (1) Subsection 38.2(1) of the French version of the Act is replaced by the
following:
Modification du mémoire descriptif et des dessins
38.2 (1) Sous réserve des paragraphes (2) et (3) et des règlements, les dessins et le
mémoire descriptif qui sont compris dans la demande de brevet peuvent être modifiés
avant la délivrance du brevet.
1993, c. 15, s. 41
(2) Subsections 38.2(2) and (3) of the Act are replaced by the following:
Restriction
(2) The specification and drawings may not be amended to add matter not reasonably to
be inferred from the specification or drawings contained in the application on its filing date.
Language other than English or French
(3) However, if all or part of the text matter of the specification or drawings contained in the
application on its filing date is in a language other than English or French, the specification
and drawings may not be amended to add matter not reasonably to be inferred from both
(a) the specification or drawings contained in the application on its filing date, and
(b) the specification or drawings contained in the application immediately after the text
matter is replaced by an English or French translation, in accordance with the
regulations.
Non-application of subsections (2) and (3)
(4) Subsections (2) and (3) do not apply if it is admitted in the specification that the matter
is prior art with respect to the application.
— 2014, c. 39, s. 132
R.S., c. 33 (3rd Supp.), s. 16; 1993, c. 15, s. 43
132 Section 46 of the Act is replaced by the following:
Maintenance fees
46 (1) To maintain the rights accorded by a patent issued under this Act in effect, the
prescribed fees shall be paid on or before the prescribed dates.
Late fee and notice
(2) If a prescribed fee is not paid on or before the applicable prescribed date,
(a) the prescribed late fee shall be paid, in addition to the prescribed fee; and
(b) the Commissioner shall send a notice to the patentee stating that the term limited
for the duration of the patent will be deemed to have expired if the prescribed fee and
late fee are not paid before the later of the end of six months after the applicable
prescribed date and the end of two months after the date of the notice.
Prescribed fee deemed paid on prescribed date
(3) If the prescribed fee and late fee are paid before a notice is sent or, if a notice is sent,
the prescribed fee and late fee are paid before the later of the end of six months after the
applicable prescribed date and the end of two months after the date of the notice, the
prescribed fee shall be deemed to have been paid on the applicable prescribed date.
Term limited deemed expired on prescribed date
(4) If the prescribed fee and late fee are not paid before the later of the end of six months
after the applicable prescribed date and the end of two months after the date of the notice,
the term limited for the duration of the patent shall be deemed to have expired on the
applicable prescribed date.
Subsection (4) deemed never to have produced its effects
(5) Subject to the regulations, if the term limited for the duration of a patent is deemed to
have expired under subsection (4), that subsection is deemed never to have produced its
effects if
(a) the patentee, within the prescribed time,
(i) makes a request to the Commissioner for the term limited for the duration of the
patent to never have been deemed to have expired,
(ii) states, in the request, the reasons for the failure to pay the prescribed fee and
late fee before the later of the end of six months after the applicable prescribed date
and the end of two months after the date of the notice, and
(iii) pays the prescribed fee, the late fee and any additional prescribed fee; and
(b) the Commissioner determines that the failure occurred in spite of the due care
required by the circumstances having been taken and informs the patentee of this
determination.
Powers of the Federal Court
(6) If subsection (5) applies, the Federal Court may, by order, declare the term limited for
the duration of the patent to have expired on the applicable prescribed date if the Federal
Court determines either
(a) that the statement of the reasons referred to in subparagraph (5)(a)(ii) contains a
material allegation that is untrue, or
(b) that, if paragraph (5)(b) applies, the failure referred to in subparagraph (5)(a)(ii) did
not occur in spite of the due care required by the circumstances having been taken.
— 2014, c. 39, s. 133
R.S., c. 33 (3rd Supp.), s. 17
133 (1) The portion of subsection 48(1) of the Act after paragraph (b) is replaced by
the following:
the patentee may, on payment of a prescribed fee, make a disclaimer of the parts that the
patentee does not claim to hold by virtue of the patent or a transfer of the patent.
(2) Subsection 48(5) of the Act is repealed.
— 2014, c. 39, s. 134
R.S., c. 33 (3rd Supp.), ss. 19 and 20
134 The heading before section 49 and sections 49 to 51 of the Act are replaced by
the following:
Transfers
Patent, application and right or interest in invention
49 (1) A patent, an application for a patent, and the right or interest in an invention are
transferable, in whole or in part.
Recording of transfer of application
(2) The Commissioner shall, subject to the regulations, record the transfer of an
application for a patent on the request of the applicant or, upon receipt of evidence
satisfactory to the Commissioner of the transfer, on the request of a transferee of the
application.
Recording of transfer of patent
(3) The Commissioner shall, subject to the regulations, record the transfer of a patent on
the request of the patentee or, upon receipt of evidence satisfactory to the Commissioner
of the transfer, on the request of a transferee of the patent.
Transfer void
(4) A transfer of a patent that has not been recorded is void against a subsequent
transferee if the transfer to the subsequent transferee has been recorded.
Removal of recording
(5) The Commissioner shall remove the recording of the transfer of an application for a
patent or the transfer of a patent on receipt of evidence satisfactory to the Commissioner
that the transfer should not have been recorded.
Limitation
(6) The Commissioner is not authorized to remove the recording of a transfer of a patent
for the reason only that the transferor had previously transferred the patent to another
person.
— 2014, c. 39, s. 135
1993, c. 15, s. 48
135 Subsection 55(2) of the Act is replaced by the following:
Liability damage before patent is granted
(2) A person is liable to pay reasonable compensation to a patentee and to all persons
claiming under the patentee for any damage sustained by the patentee or by any of those
persons by reason of any act on the part of that person, after the specification contained in
the application for the patent became open to public inspection, in English or French,
under section 10 and before the grant of the patent, that would have constituted an
infringement of the patent if the patent had been granted on the day the specification
became open to public inspection, in English or French, under that section.
— 2014, c. 39, s. 136, as amended by 2018, c. 27, s. 207
136 The Act is amended by adding the following after section 55.1:
Exception — third party rights
55.11 (1) This section applies only in respect of the following patents and certificates of
supplementary protection that set out the following patents:
(a) a patent that was granted on the basis of an application
(i) in respect of which the prescribed fee referred to in subsection 27.1(2) was not
paid on or before the applicable prescribed date referred to in that subsection,
without taking into account subsection 27.1(3),
(ii) in respect of which a request referred to in subsection 35(2) was not made and
the prescribed fee referred to in that subsection was not paid within the prescribed
time referred to in that subsection, without taking into account subsection 35(4), or
(iii) that was deemed abandoned under paragraph 73(1)(a), (b), (e) or (f) or
subsection 73(2);
(b) a patent that was granted on the basis of a divisional application that
(i) results, under subsection 36(2) or (2.1), from the division of an original
application that is an application referred to in this paragraph or paragraph (a), and
(ii) was filed after the beginning of the period referred to in subsection (2) or, if it is
earlier, the period referred to in subsection (3), that applies to the patent granted on
the basis of the original application or that would apply to that patent if it were
granted; and
(c) a patent in respect of which the prescribed fee referred to in subsection 46(2) was
not paid on or before the applicable prescribed date referred to in that subsection,
without taking into account subsection 46(3).
Act committed during period
(2) If, during a period that is established by regulations made under paragraph 12(1)(j.74)
that relates to a patent, a person, in good faith, committed an act that would otherwise
constitute an infringement of that patent, that act is not an infringement of the patent.
Act committed after period
(3) Subject to subsection (4), if — during a period established by regulations made under
paragraph 12(1)(j.75) that relates to a patent — a person, in good faith, committed an act
that would otherwise constitute an infringement of that patent or made serious and
effective preparations to commit that act, it is not an infringement of the patent or any
certificate of supplementary protection that sets out the patent if the person commits the
act after that period.
Transfer
(4) If the act referred to in subsection (3) is committed or the preparations to commit it are
made in the course of a business and that business, or the part of that business in the
course of which the act was committed or the preparations were made, is subsequently
transferred,
(a) subsection (3) or paragraph (b), as the case may be, does not apply in respect of
an act committed by the transferor after the transfer; and
(b) it is not an infringement of the patent or any certificate of supplementary protection
that sets out the patent if the transferee commits the act after the transfer.
Use or sale of article
(5) The use or sale of an article is not an infringement of a patent or any certificate of
supplementary protection that sets out the patent if that article was acquired, directly or
indirectly, from a person who, at the time they disposed of it, could, under subsection (2) or
(3) or paragraph (4)(b), sell the article without infringing the patent or the certificate.
Use of service
(6) The use of a service is not an infringement of a patent if the service is provided by a
person who, under subsection (2) or (3) or paragraph (4)(b), is able to provide it without
infringing the patent.
Use of article
(7) Subject to subsection (8), the use of an article is not an infringement of a patent or any
certificate of supplementary protection that sets out the patent if the article was acquired,
directly or indirectly, from a person who, during a period that is established by regulations
made under paragraph 12(1)(j.75) that relates to that patent, in good faith, made or sold,
or made serious and effective preparations to make or sell, an article that is substantially
the same as the one used, for that use.
Transfer
(8) If the making or selling referred to in subsection (7) was done or the preparations to do
so were made in the course of a business and that business, or the part of that business in
the course of which the making or selling was done or the preparations were made, is
subsequently transferred, then
(a) subsection (7) or paragraph (b), as the case may be, does not apply in respect of
an article that is made or sold by the transferor after the transfer; and
(b) it is not an infringement of a patent or a certificate of supplemental protection
referred to in subsection (7) to use an article for the use referred to in that subsection if
it was made or sold for that use by the transferee after the transfer.
Use of service
(9) Subject to subsection (10), the use of a service is not an infringement of a patent if the
service is provided by a person who, during a period that is established by regulations
made under paragraph 12(1)(j.75) that relates to that patent, provided, or made serious
and effective preparations to provide, a service that is substantially the same as the one
used, for that use.
Transfer
(10) If, during the period referred to in subsection (9), the service was provided or the
preparations to provide it were made in the course of a business and that business, or the
part of that business in the course of which the service was provided or the preparations to
do so were made, is subsequently transferred, then, after the transfer
(a) the transferor is deemed to no longer be the person referred to in subsection (9) for
the purposes of that subsection; and
(b) the transferee is deemed to be the person who provided the service for the
purposes of subsection (9).
— 2014, c. 39, s. 137
1993, c. 15, s. 52
137 (1) Subsection 73(1) of the Act is replaced by the following:
Deemed abandonment of applications
73 (1) An application for a patent in Canada shall be deemed to be abandoned if
(a) the applicant does not reply in good faith, within the prescribed time, to any
requisition made by an examiner in connection with an examination;
(b) the applicant does not comply with a notice given under subsection 27(6);
(c) the prescribed fee and late fee referred to in a notice sent under paragraph 27.1(2)
(b) are not paid before the later of the end of six months after the applicable prescribed
date and the end of two months after the date of the notice;
(d) the request referred to in a notice sent under paragraph 35(3)(b) is not made and
the prescribed fee and late fee referred to in that notice are not paid before the end of
two months after the date of the notice;
(e) the request referred to in a notice sent under subsection 35(5) is not made and the
prescribed fee referred to in that notice is not paid within the prescribed time; or
(f) the applicant does not pay the prescribed fees stated to be payable in a notice of
allowance of patent within six months after the date of the notice.
1993, c. 15, s. 52
(2) Subsection 73(2) of the French version of the Act is replaced by the following:
Abandon
(2) Elle est aussi réputée abandonnée dans les circonstances réglementaires.
1993, c. 15, s. 52
(3) Subsection 73(3) of the Act is replaced by the following:
Reinstatement
(3) Subject to the regulations, an application that is deemed to be abandoned is reinstated
if
(a) the applicant, within the prescribed time,
(i) makes a request for reinstatement to the Commissioner,
(ii) states, in the request, the reasons for the failure to take the action that should
have been taken in order to avoid the abandonment,
(iii) takes the action that should have been taken in order to avoid the
abandonment, and
(iv) pays the prescribed fee; and
(b) the Commissioner determines that the failure occurred in spite of the due care
required by the circumstances having been taken and informs the applicant of this
determination.
Powers of the Federal Court
(3.1) The Federal Court may, by order, declare an application that is reinstated under
subsection (3) to never have been reinstated if the Federal Court determines either
(a) that the statement of the reasons referred to in subparagraph (3)(a)(ii) contains a
material allegation that is untrue, or
(b) that, if paragraph (3)(b) applies, the failure referred to in subparagraph (3)(a)(ii) did
not occur in spite of the due care required by the circumstances having been taken.
— 2014, c. 39, s. 138
138 The Act is amended by adding the following after section 73:
Patent not invalid
73.1 (1) A patent shall not be declared invalid by reason only that the application on the
basis of which the patent was granted was deemed to be abandoned and was not
reinstated.
Exception
(2) Subsection (1) does not apply if the Federal Court makes an order under subsection 73
(3.1) in respect of the application on the basis of which the patent was granted.
— 2014, c. 39, s. 139
2001, c. 10, s. 3
139 Sections 78.1 and 78.2 of the Act are replaced by the following:
Definition of coming-into-force date
78.1 (1) In sections 78.2, 78.21 and 78.5 to 78.56, coming-into-force date means the day
on which section 121 of the Economic Action Plan 2014 Act, No. 2 comes into force.
Definition of filing date
(2) In sections 78.21, 78.22, 78.4, 78.5, 78.53 and 78.54, filing date means the date on
which an application for a patent in Canada is filed, as determined in accordance with
section 78.2.
Filing date
78.2 The filing date of an application for a patent is
(a) with respect to an original application,
(i) if all of the following elements were received by the Commissioner before
October 1, 1989, the date on which they were received or, if they were received on
different dates, the latest of those different dates:
(A) a statement that the granting of a patent is sought, executed by the applicant
or by a patent agent on the applicant’s behalf,
(B) a specification, including claims,
(C) any drawing referred to in the specification,
(D) an abstract of the part of the specification other than the claims,
(E) the fee set out in item 1 of Schedule II to the Patent Rules as that item read
on the day on which the fee was received,
(ii) if subparagraph (i) does not apply, one or more of the following elements were
received by the Commissioner on or after October 1, 1989 and all of the following
elements were received by the Commissioner before October 1, 1996, the date on
which they were received or, if they were received on different dates, the latest of
those different dates:
(A) a petition executed by the applicant or by a patent agent on the applicant’s
behalf,
(B) a specification, including claims,
(C) any drawing referred to in the specification,
(D) an abstract of the part of the specification other than the claims,
(E) the fee set out in item 1 of Schedule II to the Patent Rules as that item read
on the day on which the fee was received,
(iii) if subparagraphs (i) and (ii) do not apply, one or more of the following elements
were received by the Commissioner on or after October 1, 1996 and all of the
following elements were received by the Commissioner before June 2, 2007, the
date on which they were received or, if they were received on different dates, the
latest of those different dates:
(A) an indication, in English or French, that the granting of a Canadian patent is
sought,
(B) the applicant’s name,
(C) the address of the applicant or of their patent agent,
(D) a document, in English or French, that on its face appears to describe an
invention,
(E) the fee set out in item 1 of Schedule II to the Patent Rules as that item read
on the day on which the fee was received, and
(iv) if subparagraphs (i) to (iii) do not apply, one or more of the following elements
were received by the Commissioner on or after June 2, 2007 and all of the following
elements were received by the Commissioner before the coming-into-force date,
the date on which they were received or, if they were received on different dates,
the latest of those different dates:
(A) an indication, in English or French, that the granting of a Canadian patent is
sought,
(B) the applicant’s name,
(C) the address of the applicant or of their patent agent,
(D) a document, in English or French, that on its face appears to describe an
invention,
(E) either a small entity declaration, in accordance with section 3.01 of the
Patent Rules as it read on the day on which the declaration was received, and
the small entity fee set out in item 1 of Schedule II to those Rules as that item
read on the day on which that fee was received or the standard fee set out in
item 1 of that Schedule, as that item read on the day on which that standard fee
was received; or
(b) with respect to a divisional application, the filing date of the original application from
which the divisional application results, determined in accordance with this section.
Applications — no filing date
78.21 An application for a patent that is filed before the coming-into-force date and that
does not have a filing date on the coming-into-force date shall be deemed never to have
been filed.
Applications — filing date before October 1, 1989
78.22 An application for a patent whose filing date is before October 1, 1989 shall be dealt
with and disposed of in accordance with
(a) the provisions of this Act as they read immediately before October 1, 1989, other
than the definition legal representatives in section 2, subsections 4(2) and 7(1),
sections 15 and 29, paragraph 31(2)(a) and sections 49 to 51; and
(b) the definition legal representatives in section 2, subsections 4(2) and 7(1),
sections 8.1, 15 and 15.1, paragraph 31(2)(a) and sections 38.1, 49 and 78.2.
— 2014, c. 39, s. 140, as amended by 2018, c. 27, s. 208
2001, c. 10, s. 4
140 Sections 78.4 and 78.5 of the Act are replaced by the following:
Applications — filing date October 1, 1989 to before October 1, 1996
78.4 Subject to sections 78.51 and 78.52, an application for a patent whose filing date is
on or after October 1, 1989 but before October 1, 1996 shall be dealt with and disposed of
in accordance with
(a) the provisions of this Act, other than the definition filing date in section 2,
subsection 27(7), sections 27.01, 28 and 28.01 and subsection 28.4(6); and
(b) subsection 27(2) as it read immediately before October 1, 1996.
Applications — filing date October 1, 1996 to before coming-into-force date
78.5 Subject to sections 78.51 and 78.52, an application for a patent whose filing date is
on or after October 1, 1996 but before the coming-into-force date shall be dealt with and
disposed of in accordance with the provisions of this Act, other than the definition filing
date in section 2, subsection 27(7), sections 27.01, 28 and 28.01 and subsection 28.4(6).
Abandonment before coming-into-force date
78.51 If an application for a patent was deemed to be abandoned under section 73 as it
read immediately before the coming-into-force date, that section 73 applies in respect of
that abandonment.
Abandonment — requisition or notice before coming-into-force date
78.52 (1) If, on or after the coming-into-force date, an applicant fails to do any act
described in paragraph 73(1)(a), (b), (e) or (f), as those paragraphs read immediately
before that date, in respect of a requisition made or notice given, as the case may be,
before that date, section 73 as it read immediately before that date applies in respect of
any abandonment resulting from the failure.
Abandonment — section 97 of the Patent Rules
(2) If, on or after the coming-into-force date, an applicant fails to do any act described in
section 97 of the Patent Rules, as that section read immediately before that date, in
respect of a requisition of the Commissioner that was given before that date, section 73 as
it read immediately before that date applies in respect of any abandonment resulting from
the failure.
Patents — filing date before October 1, 1989
78.53 (1) Subject to subsection 78.55(2), any matter arising on or after the coming-into-
force date, in respect of a patent granted on the basis of an application whose filing date is
before October 1, 1989, shall be dealt with and disposed of in accordance with
(a) the provisions of this Act, other than the definitions claim date, filing date and
request for priority in section 2, sections 10, 27 to 28.4, 34.1 to 36, 38.2 and 55,
paragraphs 55.11(1)(a) and (b) and section 56; and
(b) sections 10 and 55 and subsections 61(1) and (3), as they read immediately before
October 1, 1989.
Special case
(2) Section 56 of the Patent Act, as it read immediately before October 1, 1989, applies in
respect of a purchase, construction or acquisition made before October 1, 1996 of an
invention for which a patent is issued on the basis of an application filed before October 1,
1989.
Patents — filing date October 1, 1989 to before coming-into-force date
78.54 Subject to subsection 78.55(1) and section 78.56, any matter arising on or after the
coming-into-force date in respect of a patent granted on the basis of an application whose
filing date is on or after October 1, 1989 but before the coming-into-force date shall be
dealt with and disposed of in accordance with the provisions of this Act, other than the
definition filing date in section 2 and section 28.
Application of section 46 — item 31 of Schedule II to Patent Rules
78.55 (1) If the time, not including a period of grace, set out in item 31 of Schedule II to the
Patent Rules to pay the applicable fee to maintain the rights accorded by a patent in effect
ends before the coming-into-force date, section 46 as it read immediately before the
coming-into-force date applies in respect of that fee.
Application of section 46 — item 32 of Schedule II to Patent Rules
(2) If the time, not including a period of grace, set out in item 32 of Schedule II to the
Patent Rules to pay the applicable fee to maintain the rights accorded by a patent in effect
ends before the coming-into-force date, section 46 as it read immediately before the
coming-into-force date applies in respect of that fee.
Non-application of subsection 27.1(4) and section 73.1
78.56 Subsection 27.1(4) and section 73.1 do not apply to a patent that was granted
before the coming-into-force date or to a reissued patent if the original patent was granted
before that date.
Reissued patents
78.57 For greater certainty, for the purposes of sections 78.53 and 78.54, a reissued
patent is considered to be issued on the basis of the original application.
Regulations
78.58 For greater certainty, a regulation made under subsection 12(1) applies to an
application for a patent referred to in section 78.22, unless the regulation provides
otherwise.
— 2014, c. 39, s. 141
2005, c. 18, s. 2
141 Subsection 78.6(5) of the Act is replaced by the following:
Application
(5) For greater certainty, this section also applies to applications for patents mentioned in
section 78.22.
— 2015, c. 36, s. 50
50 Subsection 5(2) of the Patent Act is replaced by the following:
Absence, inability to act or vacancy
(2) If the Commissioner is absent or unable to act or the office of Commissioner is vacant,
the Assistant Commissioner or, if at the same time the Assistant Commissioner is absent
or unable to act or the office of Assistant Commissioner is vacant, another officer
designated by the Minister may exercise the powers and shall perform the duties of the
Commissioner.
— 2015, c. 36, s. 51
51 Section 8 of the Act is repealed.
— 2015, c. 36, s. 52
52 Section 11 of the Act is repealed.
— 2015, c. 36, s. 53
53 (1) Subsection 12(1) of the Act is amended by adding the following after
paragraph (g):
(g.1) authorizing the Commissioner to waive, subject to any prescribed terms and
conditions, the payment of a fee if the Commissioner is satisfied that the circumstances
justify it;
(2) Paragraph 12(1)(j.5) of the Act is replaced by the following:
(j.5) respecting divisional applications, including the time period within which divisional
applications may be filed and the persons who may file divisional applications;
(j.51) defining one invention for the purposes of section 36;
(3) Subsection 12(1) of the Act is amended by adding the following after paragraph
(j.8):
(j.81) respecting the correction of obvious errors in documents submitted to the
Commissioner or the Patent Office or in patents or other documents issued under this
Act, including
(i) the determination of what constitutes an obvious error, and
(ii) the effect of the correction;
— 2015, c. 36, s. 56
56 Subsection 26.1(1) of the Act is repealed.
— 2015, c. 36, s. 57
57 The portion of subsection 28.4(4) of the Act before paragraph (a) is replaced by
the following:
Multiple previously regularly filed applications
(4) If two or more applications have been previously regularly filed as described in
paragraph 28.1(1)(a), subparagraph 28.2(1)(d)(i) or paragraph 78.3(1)(a) or (2)(a), either
in or for the same country or in or for different countries,
— 2015, c. 36, s. 58
58 (1) Subsections 38.2(1) and (2) of the Act are replaced by the following:
Amendments to specifications and drawings
38.2 (1) Subject to subsections (2) to (3.1) and the regulations, the specification and
drawings contained in an application for a patent in Canada may be amended before the
patent is issued.
Restriction
(2) The specification and drawings contained in an application, other than a divisional
application, may not be amended to add matter that cannot reasonably be inferred from
the specification or drawings contained in the application on its filing date.
(2) Subsection 38.2(4) of the Act is replaced by the following:
Divisional application
(3.1) The specification and drawings contained in a divisional application may not be
amended to add matter
(a) that may not be or could not have been added, under subsection (2) or (3) or this
subsection, to the specification and drawings contained in the application for a patent
from which the divisional application results; or
(b) that cannot reasonably be inferred from the specification or drawings contained in
the divisional application on the date on which the Commissioner, in respect of that
application, receives the prescribed documents and information or, if they are received
on different dates, on the latest of those dates.
Non-application of subsections (2) to (3.1)
(4) Subsections (2) to (3.1) do not apply if it is admitted in the specification that the matter
is prior art with respect to the application.
Application subject to regulations
(5) Subsections (2) to (3.1) apply subject to any regulations made under paragraph 12(1)
(j.81).
— 2015, c. 36, s. 59
59 Subparagraph 55.11(1)(a)(iii) of the Act is replaced by the following:
(iii) that was deemed abandoned under paragraph 73(1)(a), (b) or (e), under
paragraph 73(1)(f) as it read at any time before the coming into force of this
subparagraph or under subsection 73(2);
— 2015, c. 36, s. 61(1)
61 (1) The portion of subsection 68(1) of the Act before paragraph (a) is replaced by
the following:
Contents of applications
68 (1) Every application presented to the Commissioner under section 65 shall
— 2015, c. 36, s. 62
62 (1) Subsection 73(1) of the Act is amended by adding “or” at the end of
paragraph (d), by striking out “or” at the end of paragraph (e) and by repealing
paragraph (f).
(2) Subsections 73(4) and (5) of the Act are replaced by the following:
Filing date
(5) An application that is reinstated retains its filing date.
— 2015, c. 36, s. 64
64 Paragraphs 78.22(a) and (b) of the Act are replaced by the following:
(a) the provisions of this Act as they read immediately before October 1, 1989, other
than the definition legal representatives in section 2, subsections 4(2), 5(2) and 7(1),
sections 8, 15 and 29, paragraph 31(2)(a) and sections 49 to 51 and 78; and
(b) the definition legal representatives in section 2, subsections 4(2), 5(2) and 7(1),
sections 8.1, 15 and 15.1, paragraph 31(2)(a) and sections 38.1, 49, 78 and 78.2.
— 2015, c. 36, s. 65
Replacement of “complémentaire” and “complémentaires”
65 The French version of the Act is amended by replacing “complémentaire” and
“complémentaires” with “divisionnaire” and “divisionnaires”, respectively, with any
grammatical adaptations, in the following provisions:
(a) the heading before section 36;
(b) subsections 36(2) to (4);
(c) the portion of paragraph 55.11(1)(b) before subparagraph (i); and
(d) paragraph 78.2(b).
— 2015, c. 36, ss. 71(1), (6) to (12)
2014, c. 39
71 (1) In this section, other Act means the Economic Action Plan 2014 Act, No. 2.
(6) If subsection 53(2) of this Act comes into force on the same day as subsection
118(4) of the other Act, then that subsection 118(4) is deemed to have come into
force before that subsection 53(2).
(7) If section 58 of this Act comes into force on the same day as section 131 of the
other Act, then that section 131 is deemed to have come into force before that
section 58.
(8) If section 59 of this Act comes into force on the same day as section 136 of the
other Act, then that section 136 is deemed to have come into force before that
section 59.
(9) If subsection 62(1) of this Act comes into force on the same day as subsection
137(1) of the other Act, then that subsection 137(1) is deemed to have come into
force before that subsection 62(1).
(10) If section 140 of the other Act comes into force before subsection 62(1) of this
Act, then, on the day on which that subsection 62(1) comes into force, section 78.52
of the Patent Act is amended by adding the following after subsection (1):
Abandonment — notice after coming-into-force date
(1.1) If, on or after the day on which subsection 62(1) of the Economic Action Plan 2015
Act, No. 1 comes into force, an applicant fails to pay the prescribed fees stated to be
payable in a notice of allowance of patent given before that day but after the coming-into-
force date, paragraph 73(1)(f) as it read immediately before the day on which that
subsection 62(1) comes into force applies in respect of any abandonment resulting from
the failure.
(11) If section 64 of this Act comes into force on the same day as section 139 of the
other Act, then that section 139 is deemed to have come into force before that
section 64.
(12) If section 65 of this Act comes into force on the same day as sections 129, 136
and 139 of the other Act, then those sections 129, 136 and 139 are deemed to have
come into force before that section 65.
— 2017, c. 6, s. 45
1993, c. 2, s. 7
45 The heading “Patented Medicines” before section 79 of the Act is replaced by the
following:
Patented or Protected Medicines
— 2017, c. 6, s. 46
1993, c. 2. , s. 7
46 (1) The definition breveté ou titulaire d’un brevet in subsection 79(1) of the
French version of the Act is replaced by the following:
breveté ou titulaire d’un brevet La personne ayant pour le moment droit à l’avantage d’un
brevet pour une invention liée à un médicament, ainsi que quiconque peut exercer tout
droit d’un titulaire dans un cadre autre qu’une licence prorogée en vertu du paragraphe 11
(1) de la Loi de 1992 modifiant la Loi sur les brevets. (patentee)
(2) Subsection 79(1) of the Act is amended by adding the following in alphabetical
order:
medicine includes a drug, as defined in section 104, and a medicinal ingredient;
(médicament)
rights holder means, in respect of an invention pertaining to a medicine, a patentee and
the person for the time being entitled to the benefit of a certificate of supplementary
protection for that invention, and includes, if any other person is entitled to exercise rights
in relation to the certificate, that other person in respect of those rights; (titulaire de droits)
— 2017, c. 6, s. 47
1993, c. 2, s. 7
47 (1) The portion of subsection 80(1) of the Act before paragraph (a) is replaced by
the following:
Pricing information, etc., required by regulations
80 (1) A rights holder for an invention pertaining to a medicine shall, as required by and in
accordance with the regulations, provide the Board with the information and documents
that the regulations may specify respecting
1993, c. 2, s. 7
(2) Paragraph 80(1)(c) of the English version of the Act is replaced by the following:
(c) the costs of making and marketing the medicine, if that information is available to
the rights holder in Canada or is within the knowledge or control of the rights holder;
1993, c. 2, s. 7
(3) The portion of subsection 80(2) of the Act before paragraph (a) is replaced by the
following:
Former rights holder
(2) Subject to subsection (3), a person who is a former rights holder for an invention
pertaining to a medicine shall, as required by and in accordance with the regulations,
provide the Board with the information and documents that the regulations may specify
respecting
1993, c. 2, s. 7
(4) Paragraphs 80(2)(b) and (c) of the Act are replaced by the following:
(b) the price at which the medicine was sold in any market in Canada and elsewhere
during the period in which the person was a rights holder for the invention;
(c) the costs of making and marketing the medicine produced during that period,
whether incurred before or after the patent was issued or the certificate of
supplementary protection took effect, if that information is available to the person in
Canada or is within the knowledge or control of the person;
1993, c. 2, s. 7
(5) Subsection 80(3) of the Act is replaced by the following:
Limitation
(3) Subsection (2) does not apply to a person who has not, for a period of three or more
years, been entitled to the benefit of the patent or certificate of supplementary protection,
as the case may be, or to exercise any rights in relation to the patent or certificate.
— 2017, c. 6, s. 48
1993, c. 2, s. 7
48 (1) Subsection 81(1) of the Act is replaced by the following:
Pricing information, etc. required by Board
81 (1) The Board may, by order, require a rights holder or former rights holder for an
invention pertaining to a medicine to provide the Board with information and documents
respecting
(a) in the case of a rights holder, any of the matters referred to in paragraphs 80(1)(a)
to (e);
(b) in the case of a former rights holder, any of the matters referred to in paragraphs 80
(2)(a) to (e); and
(c) any other related matters that the Board may require.
1993, c. 2, s. 7
(2) Subsection 81(2) of the English version of the Act is replaced by the following:
Compliance with order
(2) A rights holder or former rights holder in respect of whom an order is made under
subsection (1) shall comply with the order within the time that is specified in the order or as
the Board may allow.
1993, c. 2, s. 7
(3) Subsection 81(3) of the Act is replaced by the following:
Limitation
(3) No order may be made under subsection (1) in respect of a former rights holder who,
more than three years before the day on which the order is proposed to be made, ceased
to be entitled to the benefit of the patent or certificate of supplementary protection, as the
case may be, or to exercise any rights in relation to the patent or certificate.
— 2017, c. 6, s. 49
1993, c. 2, s. 7
49 (1) Subsections 82(1) and (2) of the Act are replaced by the following:
Notice of introductory price
82 (1) A rights holder for an invention pertaining to a medicine who intends to sell the
medicine in a market in Canada in which it has not previously been sold shall, as soon as
practicable after determining the date on which the medicine will be first offered for sale in
that market, notify the Board of its intention and of that date.
Pricing information and documents
(2) If the Board receives a notice under subsection (1) from a rights holder or otherwise
has reason to believe that a rights holder for an invention pertaining to a medicine intends
to sell the medicine in a market in Canada in which the medicine has not previously been
sold, the Board may, by order, require the rights holder to provide the Board with
information and documents respecting the price at which the medicine is intended to be
sold in that market.
1993, c. 2, s. 7
(2) Subsection 82(3) of the English version of the Act is replaced by the following:
Compliance with order
(3) Subject to subsection (4), a rights holder in respect of whom an order is made under
subsection (2) shall comply with the order within the time that is specified in the order or as
the Board may allow.
1993, c. 2, s. 7
(3) Subsection 82(4) of the Act is replaced by the following:
Limitation
(4) No rights holder shall be required to comply with an order made under subsection (2)
prior to the 60th day preceding the date on which the rights holder intends to first offer the
medicine for sale in the relevant market.
— 2017, c. 6, s. 50
1993, c. 2, s. 7; 1994, c. 26, s. 54(F)
50 Section 83 of the Act is replaced by the following:
Order re excessive prices
83 (1) If the Board finds that a rights holder for an invention pertaining to a medicine is
selling the medicine in any market in Canada at a price that, in the Board’s opinion, is
excessive, the Board may, by order, direct the rights holder to cause the maximum price at
which the rights holder sells the medicine in that market to be reduced to the level that the
Board considers not to be excessive and that is specified in the order.
Order re excessive prices
(2) Subject to subsection (4), if the Board finds that a rights holder for an invention
pertaining to a medicine has, while a rights holder, sold the medicine in any market in
Canada at a price that, in the Board’s opinion, was excessive, the Board may, by order,
direct the rights holder to do any one or more of the following things that will, in the Board’s
opinion, offset the amount of the excess revenues estimated by it to have been derived by
the rights holder from the sale of the medicine at an excessive price:
(a) reduce the price at which the rights holder sells the medicine in any market in
Canada, to the extent and for the period that are specified in the order;
(b) to the extent and for the period that are specified in the order, reduce the price at
which the rights holder sells, in any market in Canada, any other medicine to which a
patented invention, or invention protected by a certificate of supplementary protection,
of the rights holder pertains;
(c) pay to Her Majesty in right of Canada an amount that is specified in the order.
Order re excessive prices
(3) Subject to subsection (4), if the Board finds that a former rights holder for an invention
pertaining to a medicine had, while a rights holder, sold the medicine in any market in
Canada at a price that, in the Board’s opinion, was excessive, the Board may, by order,
direct the former rights holder to do any one or more of the following things that will, in the
Board’s opinion, offset the amount of the excess revenues estimated by it to have been
derived by the former rights holder from the sale of the medicine at an excessive price:
(a) to the extent and for the period that are specified in the order, reduce the price at
which the former rights holder sells, in any market in Canada, a medicine to which a
patented invention, or invention protected by a certificate of supplementary protection,
of the former rights holder pertains; or
(b) pay to Her Majesty in right of Canada an amount that is specified in the order.
If policy to sell at excessive price
(4) If the Board, having regard to the extent and duration of the sales of the medicine at an
excessive price, is of the opinion that the rights holder or former rights holder has engaged
in a policy of selling the medicine at an excessive price, the Board may, by order, in lieu of
any order it may make under subsection (2) or (3), as the case may be, direct the rights
holder or former rights holder to do any one or more of the things referred to in that
subsection that will, in the Board’s opinion, offset not more than twice the amount of the
excess revenues estimated by it to have been derived by the rights holder or former rights
holder from the sale of the medicine at an excessive price.
Excess revenues
(5) In estimating the amount of excess revenues under subsection (2), (3) or (4), the Board
shall not consider any revenues derived by a rights holder or former rights holder before
December 20, 1991 or any revenues derived by a former rights holder after they ceased to
be entitled to the benefit of the patent or certificate of supplementary protection, as the
case may be, or to exercise any rights in relation to the patent or certificate.
Right to hearing
(6) Before the Board makes an order under this section, it shall provide the rights holder or
former rights holder with a reasonable opportunity to be heard.
Limitation period
(7) No order may be made under this section in respect of a former rights holder who,
more than three years before the day on which the proceedings in the matter commenced,
ceased to be entitled to the benefit of the patent or certificate of supplementary protection,
as the case may be, or to exercise any rights in relation to the patent or certificate.
— 2017, c. 6, s. 51
1993, c. 2, s. 7
51 (1) Subsections 84(1) and (2) of the Act are replaced by the following:
Compliance
84 (1) A rights holder or former rights holder who is required by any order made under
section 83 to reduce the price of a medicine shall commence compliance with the order
within one month after the date of the order or within a greater period after that date that
the Board determines is practical and reasonable, having regard to the circumstances of
the rights holder or former rights holder.
Compliance
(2) A rights holder or former rights holder who is directed by any order made under section
83 to pay an amount to Her Majesty shall pay that amount within one month after the date
of the order or within a greater period after that date that the Board determines is practical
and reasonable, having regard to the circumstances of the rights holder or former rights
holder.
1993, c. 2, s. 7
(2) Subsection 84(3) of the English version of the Act is replaced by the following:
Debt due to Her Majesty
(3) An amount payable by a rights holder or former rights holder to Her Majesty under any
order made under section 83 constitutes a debt due to Her Majesty and may be recovered
in any court of competent jurisdiction.
— 2017, c. 6, s. 52
1993, c. 2, s. 7
52 Subsection 85(3) of the Act is replaced by the following:
Research costs
(3) In determining under section 83 whether a medicine is being or has been sold in any
market in Canada at an excessive price, the Board shall not take into consideration
research costs other than the Canadian portion of the world costs related to the research
that led to the invention pertaining to that medicine or to the development and
commercialization of that invention, calculated in proportion to the ratio of sales by the
rights holder in Canada of that medicine to total world sales.
— 2017, c. 6, s. 53
1993, c. 2, s. 7
53 Subsections 88(1) and (2) of the Act are replaced by the following:
Sales and expense information, etc., to be provided
88 (1) A rights holder for an invention pertaining to a medicine shall, as required by and in
accordance with the regulations, or as the Board may, by order, require, provide the Board
with the information and documents that the regulations or the order may specify
respecting
(a) the identity of the licensees in Canada of the rights holder;
(b) the revenue of the rights holder, and details of the source of the revenue, whether
direct or indirect, from sales of medicine in Canada; and
(c) the expenditures made by the rights holder in Canada on research and
development relating to medicine.
Additional information
(2) If the Board believes on reasonable grounds that any person has information or
documents pertaining to the value of sales of medicine in Canada by a rights holder or the
expenditures made by a rights holder in Canada on research and development relating to
medicine, the Board may, by order, require the person to provide the Board with any of the
information or documents that are specified in the order, or with copies of them.
— 2017, c. 6, s. 54
1993, c. 2, s. 7
54 (1) Subsection 89(1) of the Act is replaced by the following:
Report
89 (1) The Board shall in each year submit to the Minister a report setting out
(a) the Board’s estimate of the proportion, as a percentage, that the expenditures of
each rights holder in Canada in the preceding year on research and development
relating to medicine is of the revenues of those rights holders from sales of medicine in
Canada in that year; and
(b) the Board’s estimate of the proportion, as a percentage, that the total of the
expenditures of rights holders in Canada in the preceding year on research and
development relating to medicine is of the total of the revenues of those rights holders
from sales of medicine in Canada in that year.
1993, c. 2, s. 7
(2) Subsection 89(3) of the Act is replaced by the following:
Exception
(3) The Board shall, in the report, identify the rights holders in respect of whom an
estimate referred to in subsection (1) is given in the report, and may, in the report, identify
any person who has failed to comply with subsection 88(1) or (2) at any time in the year in
respect of which the report is made.
— 2017, c. 6, s. 55
1993, c. 2, s. 7
55 Subsection 96(4) of the Act is replaced by the following:
Guidelines
(4) Subject to subsection (5), the Board may issue guidelines with respect to any matter
within its jurisdiction but such guidelines are not binding on the Board or any rights holder
or former rights holder.
— 2017, c. 6, s. 56
1993, c. 2, s. 7
56 Subsections 100(2) and (3) of the Act are replaced by the following:
Contents
(2) The report shall contain
(a) a summary of pricing trends in the pharmaceutical industry; and
(b) the name of each rights holder and former rights holder in respect of whom an order
was made under subsection 81(1) or 82(2) or section 83 during the year and a
statement as to the status of the matter in respect of which the order was made.
Report summary
(3) The summary referred to in paragraph (2)(a) may be based on information and
documents provided to the Board by any rights holder or former rights holder under section
80, 81 or 82 or in any proceeding under section 83, but shall not be set out in a manner
that would make it possible to identify that rights holder or former rights holder.
— 2017, c. 6, s. 57
1993, c. 2, s. 7
57 (1) Paragraph 101(1)(d) of the English version of the Act is replaced by the
following:
(d) specifying factors for the purposes of subsection 85(1) or (2), including factors
relating to the introductory price of any medicine to which a patented invention, or
invention protected by a certificate of supplementary protection, pertains;
1993, c. 2, s. 7
(2) Paragraph 101(1)(h) of the English version of the Act is replaced by the
following:
(h) requiring or authorizing the Board to perform the duties, in addition to those
provided for in this Act, that are specified in the regulations, including duties to be
performed by the Board in relation to the introductory price of any medicine to which a
patented invention, or invention protected by a certificate of supplementary protection,
pertains; and
— 2017, c. 6, s. 58
1999, c. 26, s. 50
58 Section 103 of the Act is replaced by the following:
Agreements with provinces
103 The Minister may enter into agreements with any province respecting the distribution
of, and may pay to that province out of the Consolidated Revenue Fund, amounts received
or collected by the Receiver General under section 83 or 84 or in respect of an
undertaking given by a rights holder or former rights holder that is accepted by the Board
in lieu of holding a hearing or making an order under section 83, less any costs incurred in
relation to the collection and distribution of those amounts.
— 2017, c. 6, ss. 135(1), (6), (10)
2014, c. 39
135 (1) In this section, other Act means the Economic Action Plan 2014 Act, No. 2.
(6) On the first day on which both subsection 118(5) of the other Act and subsection
34(3) of this Act are in force, paragraph 12(1)(j.8) of the Patent Act is replaced by the
following:
(j.8) authorizing the Commissioner to, during or after the end of the time period fixed
under this Act in respect of any business before the Patent Office, for doing anything,
extend that time period, subject to any prescribed terms and conditions, if the
Commissioner considers that the circumstances justify the extension;
(10) On the first day on which both section 134 of the other Act and section 59 of
this Act are in force, subsection 118(1) of the Patent Act is replaced by the
following:
Transfer of patent
118 (1) Despite subsection 49(1), a certificate of supplementary protection, or an
application for one, is not transferable other than by the transfer of the patent, or part of
the patent, that is set out in the certificate or application.
— 2017, c. 6, ss. 136(1), (2)
2015, c. 36
136 (1) In this section, other Act means the Economic Action Plan 2015 Act, No. 1.
(2) On the first day on which both subsection 53(3) of the other Act and section 59
of this Act are in force, the portion of paragraph 12(1)(j.81) of the Patent Act before
subparagraph (i) is replaced by the following:
(j.81) respecting the correction of obvious errors in documents submitted to the
Commissioner or the Patent Office or in patents or other documents granted or issued
under this Act, other than under sections 106 to 134, including
— 2018, c. 27, s. 189
189 Subsection 36(4) of the Act is replaced by the following:
Separate applications
(4) A divisional application shall be deemed to be a separate and distinct application under
this Act, to which its provisions apply as fully as may be, and separate fees shall be paid
on the divisional application and, except for the purposes of subsections 27(6) and (7), it
shall have the same filing date as the original application.
— 2018, c. 27, s. 198(2)
198 (2) Section 124 of the Act is amended by adding the following after subsection
(2):
Regulations
(2.1) The Governor in Council may make regulations respecting
(a) factors that the court may consider, must consider or is not permitted to consider in
determining whether an act is, or is not, committed for the purpose of experimentation
relating to the subject-matter of the certificate of supplementary protection; and
(b) circumstances in which an act is, or is not, committed for the purpose of
experimentation relating to the subject-matter of the certificate of supplementary
protection.
— 2018, c. 27, s. 211
2015, c. 36
211 (1) In this section, other Act means the Economic Action Plan 2015 Act, No. 1.
(2) If section 65 of the other Act comes into force before section 189 of this Act, then
(a) that section 189 is deemed never to have come into force and is repealed; and
(b) subsection 36(4) of the Patent Act is replaced by the following:
Separate applications
(4) A divisional application shall be deemed to be a separate and distinct application under
this Act, to which its provisions apply as fully as may be, and separate fees shall be paid
on the divisional application and, except for the purposes of subsections 27(6) and (7), it
shall have the same filing date as the original application.
(3) If section 65 of the other Act comes into force on the same day as section 189 of
this Act, then that section 189 is deemed to have come into force before that section
65.
(4) On the first day on which both section 65 of the other Act and section 191 of this
Act are in force, subsection 53.1(2) of the French version of the Patent Act is
replaced by the following:
Demande divisionnaire
(2) Pour l’application du présent article, la poursuite de toute demande divisionnaire est
réputée comprendre la poursuite de la demande originale avant le dépôt de cette
demande divisionnaire.
— 2018, c. 27, s. 249
249 Section 2 of the Patent Act is amended by adding the following in alphabetical
order:
patent agent has the same meaning as in section 2 of the College of Patent Agents and
Trade-mark Agents Act; (agent de brevets)
— 2018, c. 27, s. 250(1)
250 (1) Paragraph 12(1)(j) of the Act is repealed.
— 2018, c. 27, s. 250(3)
250 (3) Subsection 12(1) of the Act is amended by adding the following after
paragraph (j.002):
(j.003) respecting the circumstances in which an applicant, patentee or other person
may or must be represented in business before the Patent Office by a patent agent
whose licence is not suspended or by another person;
— 2018, c. 27, s. 251
251 Sections 15 and 16 of the Act are repealed.
— 2018, c. 27, s. 252
252 (1) Paragraph 16.1(1)(a) of the Act is replaced by the following:
(a) it is between a patent agent and their client;
(2) Subsections 16.1(4) and (5) of the Act are replaced by the following:
Patent agents — country other than Canada
(4) A communication between an individual who is authorized to act as the equivalent of a
patent agent under the law of a country other than Canada and that individual’s client that
is privileged under the law of that other country and that would be privileged under
subsection (1) had it been made between a patent agent and their client is deemed to be a
communication that meets the conditions set out in paragraphs (1)(a) to (c).
Individual acting on behalf of patent agent or client
(5) For the purposes of this section, a patent agent or an individual who is authorized to
act as the equivalent of a patent agent under the law of a country other than Canada
includes an individual acting on their behalf and a client includes an individual acting on
the client’s behalf.
— 2018, c. 27, s. 253
253 Section 78.1 of the Act is replaced by the following:
Patent applications filed before October 1, 1989
78.1 Applications for patents in Canada filed before October 1, 1989 shall be dealt with
and disposed of in accordance with section 38.1 and with the provisions of this Act, other
than section 15, as they read immediately before October 1, 1989.
— 2018, c. 27, ss. 259(1), (3), (5) to (11)
2014, c. 39
259 (1) In this section, other Act means the Economic Action Plan 2014 Act, No. 2.
(3) If subsection 250(2) of this Act comes into force before subsection 118(4) of the
other Act, then, on the day on which that subsection 118(4) comes into force,
paragraphs 12(1)(j.001) and (j.002) of the Patent Act are repealed.
(5) If subsection 118(4) of the other Act comes into force before subsection 250(3) of
this Act, then
(a) that subsection 250(3) is repealed; and
(b) on the day on which section 249 of this Act comes into force, paragraph 12(1)
(j.01) of the Patent Act is replaced by the following:
(j.01) respecting the circumstances in which an applicant, patentee or other person
may or must be represented in business before the Patent Office by a patent agent
whose licence is not suspended or by another person;
(6) If subsection 250(3) of this Act comes into force before subsection 118(4) of the
other Act, then, on the day on which that subsection 118(4) comes into force,
(a) paragraph 12(1)(j.003) of the Patent Act is repealed; and
(b) paragraph 12(1)(j.01) of the Patent Act is replaced by the following:
(j.01) respecting the circumstances in which an applicant, patentee or other person
may or must be represented in business before the Patent Office by a patent agent
whose licence is not suspended or by another person;
(7) If subsection 118(4) of the other Act comes into force on the same day as
subsection 250(3) of this Act, then
(a) that subsection 250(3) is deemed never to have come into force and is
repealed; and
(b) paragraph 12(1)(j.01) of the Patent Act is replaced by the following:
(j.01) respecting the circumstances in which an applicant, patentee or other person
may or must be represented in business before the Patent Office by a patent agent
whose licence is not suspended or by another person;
(8) If section 251 of this Act comes into force before section 119 of the other Act,
then that section 119 is repealed.
(9) If section 119 of the other Act comes into force on the same day as section 251
of this Act, then that section 119 is deemed never to have come into force and is
repealed.
(10) If section 139 of the other Act comes into force before section 253 of this Act,
then that section 253 is repealed.
(11) If section 139 of the other Act comes into force on the same day as section 253
of this Act, then that section 253 is deemed never to have come into force and is
repealed.
— 2018, c. 27, s. 260
2014, c. 39 and 2015, c. 36
260 (1) The following definitions apply in this section.
first Act means the Economic Action Plan 2014 Act, No. 2. (première loi)
second Act means the Economic Action Plan 2015 Act, No. 1. (deuxième loi)
(2) On the first day on which both section 139 of the first Act and section 251 of this
Act are in force,
(a) paragraph 78.22(b) of the Patent Act is amended by striking out the reference
to “15” and by making any grammatical changes that the circumstances require;
and
(b) section 64 of the second Act, if it is not in force on that day, is amended by
striking out the reference to “15” in the paragraph 78.22(b) that it enacts and by
making any grammatical changes to that paragraph that the circumstances
require.
(3) If subsection (2) produces its effects on the day on which section 64 of the
second Act comes into force, then that section 64 is deemed to have come into
force before that subsection produces its effects.
(4) On the first day on which section 139 of the first Act is in force and either section
205 of this Act is in force or subsection 210(6) of this Act has produced its effects,
(a) paragraph 78.22(b) of the Patent Act is amended by striking out the reference
to “15.1” and by making any grammatical changes that the circumstances
require; and
(b) section 64 of the second Act, if it is not in force on that day, is amended by
striking out the reference to “15.1” in the paragraph 78.22(b) that it enacts and by
making any grammatical changes to that paragraph that the circumstances
require.
(5) If subsection (4) produces its effects on the day on which section 64 of the
second Act comes into force, then that section 64 is deemed to have come into
force before that subsection produces its effects.
Loi sur les brevets
L.R.C. (1985), ch. P-4
(telle que modifiée jusqu'au 13 décembre 2018)
Loi concernant les brevets d’invention
Titre abrégé
Titre abrégé
1 Loi sur les brevets.
S.R., ch. P-4, art. 1.
Définitions
Définitions
2 Sauf disposition contraire, les définitions qui suivent s’appliquent à la présente loi.
brevet Lettres patentes couvrant une invention. (patent)
breveté ou titulaire d’un brevet Le titulaire ayant pour le moment droit à
l’avantage d’un brevet. (patentee)
certificat de protection supplémentaire Le certificat délivré par le ministre de la
Santé en vertu de l’article 113. (certificate of supplementary protection)
commissaire Le commissaire aux brevets. (Commissioner)
date de dépôt La date du dépôt d’une demande de brevet, déterminée
conformément à l’article 28. (filing date)
date de priorité [Abrogée, 1993, ch. 15, art. 26]
demande de priorité La demande visée à l’article 28.4. (request for priority)
demandeur Sont assimilés à un demandeur un inventeur et les représentants
légaux d’un demandeur ou d’un inventeur. (applicant)
exploitation sur une échelle commerciale [Abrogée, 1993, ch. 44, art. 189]
invention Toute réalisation, tout procédé, toute machine, fabrication ou composition
de matières, ainsi que tout perfectionnement de l’un d’eux, présentant le caractère
de la nouveauté et de l’utilité. (invention)
ministre Le ministre de l’Industrie ou tel autre membre du Conseil privé de la Reine
pour le Canada chargé par le gouverneur en conseil de l’application de la présente
loi. (Minister)
pays Notamment un membre de l’OMC au sens du paragraphe 2(1) de la Loi de
mise en oeuvre de l’Accord sur l’Organisation mondiale du commerce. (country)
prédécesseur en droit Est assimilée à un prédécesseur en droit toute personne
par l’intermédiaire de laquelle le demandeur de brevet réclame le droit à celui-ci.
(predecessor in title)
règle S’entend notamment d’un règlement ou d’une formule. (rule)
règlement S’entend notamment d’une règle ou d’une formule. (regulation)
règlement et règle [Abrogée, 2017, ch. 6, art. 32]
réglementaire Prescrit par règle ou règlement du gouverneur en conseil; dans le
cas où le terme qualifie une taxe, s’entend en outre d’une taxe dont le montant est
déterminé selon les modalités réglementaires. (prescribed)
représentants légaux Sont assimilés aux représentants légaux les héritiers,
exécuteurs testamentaires, administrateurs successoraux, liquidateurs de la
succession, curateurs, tuteurs, cessionnaires, ainsi que toutes autres personnes
réclamant par l’intermédiaire de demandeurs et de titulaires de brevets ou de
certificats de protection supplémentaire. (legal representatives)
etaxe réglementaire [Abrogée, L.R. (1985), ch. 33 (3 suppl.), art. 1]
titulaire Relativement à un certificat de protection supplémentaire, la personne
ayant pour le moment droit à l’avantage du certificat. (holder)
L.R. (1985), ch. P-4, art. 2; L.R. (1985), ch. 33 (3e suppl.), art. 1; 1992, ch. 1, art. 145(F); 1993, ch. 2,
art. 2, ch. 15, art. 26, ch. 44, art. 189; 1994, ch. 47, art. 141; 1995, ch. 1, art. 62; 2017, ch. 6, art. 32.
Sa Majesté
Obligation de Sa Majesté
2.1 La présente loi lie Sa Majesté du chef du Canada ou d’une province.
1993, ch. 44, art. 190.
Bureau des brevets et fonctionnaires
Bureau des brevets
3 Est attaché au ministère de l’Industrie, ou à tout autre ministère fédéral que le
gouverneur en conseil peut désigner, un bureau appelé le Bureau des brevets.
L.R. (1985), ch. P-4, art. 3; 1992, ch. 1, art. 145(F); 1995, ch. 1, art. 63.
Commissaire aux brevets
4 (1) Le gouverneur en conseil peut nommer un commissaire aux brevets. Sous la
direction du ministre, celui-ci exerce les pouvoirs et fonctions qui lui sont attribués en
conformité avec la présente loi.
Fonctions du commissaire
(2) Le commissaire reçoit les demandes, taxes, pièces écrites, documents et
modèles pour brevets, fait et exécute tous les actes et choses nécessaires pour la
concession et la délivrance des brevets; il assure la direction et la garde des livres,
archives, pièces écrites, modèles, machines et autres choses appartenant au
Bureau des brevets, et, pour l’application de la présente loi, est revêtu de tous les
pouvoirs conférés ou qui peuvent être conférés par la Loi sur les enquêtes à un
commissaire nommé en vertu de la partie II de cette loi.
Occupation de poste et traitement
(3) Le commissaire occupe son poste à titre amovible et reçoit le traitement annuel
fixé par le gouverneur en conseil.
Délégation
(4) Le commissaire peut, après consultation avec le ministre, déléguer à toute
personne qu’il estime compétente les pouvoirs et fonctions que lui confère la
présente loi, sauf le pouvoir de déléguer prévu au présent paragraphe.
Appel
(5) Il peut être interjeté appel d’une décision prise en vertu de la présente loi par une
personne autorisée conformément au paragraphe (4) de la façon dont il peut être
interjeté appel d’une décision du commissaire prise en vertu de la présente loi, et
aux mêmes conditions.
S.R., ch. P-4, art. 4; 1984, ch. 40, art. 57.
Sous-commissaire
5 (1) Un sous-commissaire aux brevets peut être nommé de la manière autorisée
par la loi. Il doit être un fonctionnaire spécialiste possédant de l’expérience dans
l’administration du Bureau des brevets.
Absence ou empêchement
(2) En cas d’absence ou d’empêchement du commissaire, le sous-commissaire, ou,
en cas d’absence ou d’empêchement de celui-ci, un autre fonctionnaire désigné par
le ministre, exerce les pouvoirs et fonctions du commissaire.
S.R., ch. P-4, art. 5.
Personnel
6 Sont nommés, de la manière autorisée par la loi, les examinateurs principaux, les
examinateurs, les examinateurs associés, les examinateurs adjoints et les autres
personnes nécessaires à l’application de la présente loi.
S.R., ch. P-4, art. 6.
Aucune vente ni aucun achat de brevets, etc.
7 (1) Il est interdit au personnel du Bureau des brevets d’acheter, de vendre ou
d’acquérir une invention, un brevet ou un droit à un brevet, un certificat de protection
supplémentaire ou un droit à un tel certificat, ou tout intérêt afférent, ou d’en faire le
commerce. Est nul tout achat, toute vente, toute acquisition ou tout transfert d’une
invention, d’un brevet, d’un droit à un brevet, d’un certificat de protection
supplémentaire ou d’un droit à un tel certificat, ou de tout intérêt afférent, auquel est
partie un membre du personnel du Bureau.
Restriction
(2) Le paragraphe (1) ne s’applique pas à une vente effectuée par l’auteur original
d’une invention, ni à une acquisition par dernier testament ou par succession ab
intestat d’une personne décédée.
L.R. (1985), ch. P-4, art. 7; 2017, ch. 6, art. 33.
Erreurs d’écriture
8 Un document en dépôt au Bureau des brevets n’est pas invalide en raison
d’erreurs d’écriture; elles peuvent être corrigées sous l’autorité du commissaire.
L.R. (1985), ch. P-4, art. 8; 1993, ch. 15, art. 27.
Transmission électronique
8.1 (1) Sous réserve des règlements, les documents, renseignements ou taxes dont
la présente loi exige ou autorise la remise au commissaire peuvent lui être transmis
sous forme électronique ou autre, de la manière qu’il précise.
Date de réception
(2) Pour l’application de la présente loi, les documents, renseignements ou taxes
ainsi transmis sont réputés avoir été reçus par le commissaire au moment déterminé
par règlement.
1993, ch. 15, art. 27.
Mise en mémoire
8.2 Sous réserve des règlements, les documents ou renseignements reçus par le
commissaire, en application de la présente loi, sous forme électronique ou autre,
peuvent être mis en mémoire par tout procédé, notamment mécanographique ou
informatique, susceptible de les restituer en clair dans un délai raisonnable.
1993, ch. 15, art. 27.
Perte ou destruction de brevets
9 En cas de destruction ou de perte d’un brevet, il peut en être délivré une copie
certifiée, en remplacement du brevet qui aura été détruit ou perdu, sur paiement de
la taxe réglementaire.
S.R., ch. P-4, art. 9.
Consultation des documents
10 (1) Sous réserve des paragraphes (2) à (6) et de l’article 20, les brevets,
demandes de brevet et documents relatifs à ceux-ci que le Bureau des brevets a en
sa possession peuvent y être consultés aux conditions réglementaires.
Période de non-consultation
(2) Sauf sur autorisation du demandeur, une demande de brevet et les documents
relatifs à celle-ci ne peuvent être consultés avant l’expiration d’une période de dix-
huit mois.
Calcul de la période
(3) La période se calcule à compter de la date de dépôt de la demande de brevet ou,
si une demande de priorité a été présentée à l’égard de celle-ci, de la date de dépôt
de la première demande antérieurement déposée de façon régulière sur laquelle la
demande de priorité est fondée.
Demande de priorité retirée
(4) Pour l’application du paragraphe (3), le retrait total ou partiel d’une demande de
priorité, au plus tard à la date réglementaire, vaut présomption de non-présentation
de la demande.
Demande de brevet retirée
(5) La demande de brevet qui est retirée, conformément aux règlements, à la date
réglementaire ou avant celle-ci ne peut être consultée.
Dates
(6) Les dates réglementaires visées aux paragraphes (4) et (5) ne peuvent être
postérieures à la date de l’expiration de la période visée au paragraphe (2).
L.R. (1985), ch. P-4, art. 10; L.R. (1985), ch. 33 (3e suppl.), art. 2; 1993, ch. 15, art. 28; 2018, ch. 27,
art. 187.
Brevets délivrés à l’étranger
11 Nonobstant l’exception que renferme l’article 10, le commissaire informe toute
personne qui déclare par écrit le nom de l’inventeur, si ce nom est disponible, le titre
de l’invention ainsi que le numéro et la date d’un brevet rapporté comme ayant été
accordé dans un pays désigné autre que le Canada, et qui acquitte ou offre
d’acquitter la taxe réglementaire, si une demande de brevet pour la même invention
est en instance au Canada.
S.R., ch. P-4, art. 11.
Règles et règlements
Règles et règlements
12 (1) Le gouverneur en conseil peut, par règle ou règlement :
a) régir la forme et le contenu des demandes de brevet;
b) prévoir la forme du registre des brevets et de ses index;
c) prévoir l’enregistrement de tous documents — cessions, transmissions,
renonciations, jugements ou autres — relatifs à un brevet;
d) prévoir la forme et le contenu des certificats délivrés sous le régime de la
présente loi;
e) prescrire les taxes qui peuvent être levées pour le dépôt des demandes de
brevet ou les autres formalités d’application de la présente loi ou de ses règles ou
règlements ou pour des services ou l’utilisation d’installations qui y sont prévus
par le commissaire ou par tout fonctionnaire du Bureau des brevets ou prescrire
les modalités de la détermination de ces taxes;
f) prescrire les taxes à payer pour le maintien en état des demandes de brevet
ainsi que des droits conférés par les brevets ou les modalités de leur
détermination;
g) régir le paiement des taxes réglementaires, y compris le moment et la manière
selon laquelle ces taxes doivent être payées, les surtaxes qui peuvent être levées
pour les paiements en souffrance, ainsi que les circonstances dans lesquelles les
taxes peuvent être remboursées en tout ou en partie;
h) rendre effectives les stipulations de tout traité, convention, accord ou entente
qui subsiste entre le Canada et tout autre pays;
i) par dérogation aux autres dispositions de la présente loi, mettre en oeuvre le
Traité de coopération en matière de brevets, conclu à Washington le 19 juin
1970, ainsi que les modifications et révisions éventuellement apportées à celui-ci
et auxquelles le Canada est partie;
j) prévoir l’inscription, le maintien et la suppression des noms de personne et
d’entreprise dans le registre des agents de brevets, et notamment les conditions
que doit remplir toute personne ou entreprise pour que son nom soit ainsi inscrit
et maintenu;
j.001) régir la fourniture — sous forme électronique ou autre ou par des moyens
électroniques — de documents ou de renseignements au commissaire ou au
Bureau des brevets, notamment le moment où ils sont réputés les avoir reçus;
j.002) régir les communications entre le commissaire et toute autre personne;
j.1) régir la transmission des documents, renseignements et taxes visés à l’article
8.1, notamment en déterminant ceux qui peuvent être remis au titre du
paragraphe 8.1(1), les personnes ou catégories de personnes habilitées à cet
effet et les règles d’application du paragraphe 8.1(2);
j.2) régir la mise en mémoire des renseignements et documents visés à l’article
8.2;
j.3) déterminer les modalités de retrait des demandes de brevet et, pour
l’application des paragraphes 10(4) et (5), préciser les dates, ou leur mode de
détermination, de retrait des demandes de priorité et des demandes de brevet;
j.4) régir les demandes de priorité, notamment en ce qui a trait à leur délai de
présentation, aux renseignements et documents à fournir à l’appui de celles-ci,
au délai de transmission au commissaire de ces renseignements et documents
ainsi qu’au retrait de ces demandes;
j.5) déterminer le délai de présentation des requêtes d’examen et fixer les taxes à
payer aux termes du paragraphe 35(1);
j.6) régir le dépôt de matières biologiques visé à l’article 38.1;
j.7) déterminer les modalités de modification des mémoires descriptifs et des
dessins faisant partie de la demande de brevet;
j.8) autoriser le commissaire, si celui-ci estime que les circonstances le justifient,
à proroger, aux conditions réglementaires, tout délai fixé sous le régime de la
présente loi relativement à toute affaire devant le Bureau des brevets pour
l’accomplissement d’un acte;
k) prendre toute autre mesure d’ordre réglementaire prévue par la présente loi;
l) prendre toute autre mesure d’application de la présente loi ou pour en assurer
la mise en oeuvre par le commissaire et le personnel du Bureau des brevets.
Effet
(2) Toute règle ou tout règlement pris par le gouverneur en conseil a la même force
et le même effet que s’il avait été édicté aux présentes.
L.R. (1985), ch. P-4, art. 12; L.R. (1985), ch. 33 (3e suppl.), art. 3; 1993, ch. 15, art. 29; 2017, ch. 6,
art. 34; 2018, ch. 27, art. 250.
Sceau
Sceau du Bureau
13 (1) Le commissaire fait faire un sceau répondant aux fins de la présente loi, et
peut le faire apposer sur tous les brevets et autres documents, et leurs copies,
émanant du Bureau des brevets.
Le sceau fait foi
(2) Les tribunaux, juges et autres personnes admettent d’office le sceau du Bureau
des brevets et en admettent les empreintes en preuve, au même titre que les
empreintes du grand sceau. Il en va de même, sans autre justification et sans
production des originaux, pour toutes les copies ou tous les extraits certifiés, sous le
sceau du Bureau des brevets, être des copies ou des extraits conformes de
documents déposés à ce Bureau.
S.R., ch. P-4, art. 13.
Preuve des brevets
Copies certifiées de brevets admises en preuve
14 Dans toute poursuite ou procédure relative à un brevet, autorisée à être prise ou
exercée au Canada en vertu de la présente loi, une copie de tout brevet accordé
dans un autre pays, ou de tout document officiel qui s’y rapporte, paraissant certifiée
de la main du fonctionnaire compétent du gouvernement du pays dans lequel ce
brevet a été obtenu, peut être produite au tribunal, ou à un juge du tribunal, et la
copie de ce brevet ou de ce document paraissant être ainsi certifiée peut être
admise en preuve sans production de l’original et sans justification de la signature ou
du caractère officiel de la personne qui paraît l’avoir signée.
S.R., ch. P-4, art. 14.
Agents de brevets
Registre des agents de brevets
15 Au Bureau des brevets est tenu un registre des agents de brevets sur lequel sont
inscrits les noms de toutes les personnes et entreprises ayant le droit de représenter
les demandeurs dans la présentation et la poursuite des demandes de brevet ou
dans toute autre affaire devant le Bureau des brevets.
L.R. (1985), ch. P-4, art. 15; L.R. (1985), ch. 33 (3e suppl.), art. 4.
Inconduite
16 Pour inconduite grossière, ou pour toute autre cause qu’il juge suffisante, le
commissaire peut refuser de reconnaître une personne comme procureur ou agent
de brevets, soit dans tous les cas en général, soit dans un cas particulier.
S.R., ch. P-4, art. 16.
Communication protégée
16.1 (1) La communication qui remplit les conditions ci-après est protégée de la
même façon que le sont les communications visées par le secret professionnel de
l’avocat ou du notaire et nul ne peut être contraint, dans le cadre de toute action ou
procédure civile, pénale ou administrative, de la divulguer ou de fournir un
témoignage à son égard :
a) elle est faite entre une personne physique dont le nom est inscrit sur le registre
des agents de brevets et son client;
b) elle est destinée à être confidentielle;
c) elle vise à donner ou à recevoir des conseils en ce qui a trait à toute affaire
relative à la protection d’une invention.
Renonciation
(2) Le paragraphe (1) ne s’applique pas si le client renonce expressément ou
implicitement à la protection de la communication.
Exceptions
(3) Les exceptions au secret professionnel de l’avocat ou du notaire s’appliquent à la
communication qui remplit les conditions visées aux alinéas (1)a) à c).
Agents de brevets d’un pays étranger
(4) La communication faite entre une personne physique autorisée, en vertu du droit
d’un pays étranger, à agir à titre d’agent de brevets et son client qui est protégée au
titre de ce droit et qui serait protégée au titre du paragraphe (1) si elle avait été faite
entre une personne physique dont le nom est inscrit sur le registre des agents de
brevets et son client est réputée être une communication qui remplit les conditions
visées aux alinéas (1)a) à c).
Personnes physiques agissant au nom des agents de brevets ou clients
(5) Pour l’application du présent article, la personne physique dont le nom est inscrit
sur le registre des agents de brevets ou qui est autorisée, en vertu du droit d’un pays
étranger, à agir à titre d’agent de brevets comprend la personne physique agissant
en son nom, et le client comprend la personne physique agissant en son nom.
Application
(6) Le présent article s’applique aux communications qui sont faites avant la date
d’entrée en vigueur de celui-ci si, à cette date, elles sont toujours confidentielles et à
celles qui sont faites après cette date. Toutefois, il ne s’applique pas dans le cadre
de toute action ou procédure commencée avant cette date.
2015, ch. 36, art. 54.
Appels
Pratique d’appel
17 Dans tous les cas où appel est prévu de la décision du commissaire à la Cour
fédérale en vertu de la présente loi, cet appel est interjeté conformément à la Loi sur
les Cours fédérales et aux règles et à la pratique de ce tribunal.
L.R. (1985), ch. P-4, art. 17; 2002, ch. 8, art. 182.
Avis d’appel
18 (1) Lorsque, aux termes de la présente loi, il peut être fait appel de sa décision
devant la Cour fédérale, le commissaire adresse, par courrier recommandé, un avis
de sa décision aux parties intéressées ou à leurs agents respectifs.
Délai
(2) L’appel doit être interjeté dans un délai de trois mois à compter de la date de
l’envoi de cet avis, à moins qu’un autre délai ne soit fixé sous le régime de la
présente loi.
L.R. (1985), ch. P-4, art. 18; 1993, ch. 15, art. 30.
Usages de brevets par le gouvernement
Demande d’usage d’une invention brevetée par le gouvernement
19 (1) Sous réserve de l’article 19.1, le commissaire peut, sur demande du
gouvernement du Canada ou d’une province, autoriser celui-ci à faire usage d’une
invention brevetée.
Modalités
(2) Sous réserve de l’article 19.1, l’usage de l’invention brevetée peut être autorisé
aux fins, pour la durée et selon les autres modalités que le commissaire estime
convenables. Celui-ci fixe ces modalités en tenant compte des principes suivants :
a) la portée et la durée de l’usage doivent être limitées aux fins auxquelles celui-
ci a été autorisé;
b) l’usage ne peut être exclusif;
c) l’usage doit être avant tout autorisé pour l’approvisionnement du marché
intérieur.
Avis
(3) Le commissaire avise le breveté des usages de l’invention brevetée qui sont
autorisés sous le régime du présent article.
Paiement d’une rémunération
(4) L’usager de l’invention brevetée paie au breveté la rémunération que le
commissaire estime adéquate en l’espèce, compte tenu de la valeur économique de
l’autorisation.
Fin de l’autorisation
(5) Le commissaire peut, sur demande du breveté et après avoir donné aux
intéressés la possibilité de se faire entendre, mettre fin à l’autorisation s’il est
convaincu que les circonstances qui y ont conduit ont cessé d’exister et ne se
reproduiront vraisemblablement pas. Le cas échéant, il doit toutefois veiller à ce que
les intérêts légitimes des personnes autorisées soient protégés de façon adéquate.
Incessibilité
(6) L’autorisation prévue au présent article est incessible.
L.R. (1985), ch. P-4, art. 19; 1993, ch. 44, art. 191.
Conditions préalables
19.1 (1) Le commissaire ne peut donner l’autorisation visée à l’article 19 que si le
demandeur lui démontre que :
a) d’une part, il s’est efforcé d’obtenir l’autorisation auprès du breveté, à des
conditions et modalités commerciales raisonnables;
b) d’autre part, ses efforts n’ont pas abouti dans un délai raisonnable.
Exception
(2) Le paragraphe (1) ne s’applique pas dans les cas de situation nationale critique
ou d’extrême urgence ou dans les cas où l’autorisation est demandée à des fins
publiques non commerciales.
Usages prévus par règlement
(3) Le commissaire ne peut s’appuyer sur l’article 19 pour autoriser des usages
prévus par règlement, à moins que l’usager éventuel ne respecte les conditions
réglementaires.
Limitation — semi-conducteurs
(4) Le commissaire ne peut s’appuyer sur l’article 19 pour autoriser l’usage de la
technologie des semi-conducteurs, sauf dans les cas où l’autorisation est demandée
à des fins publiques non commerciales.
1993, ch. 44, art. 191; 1994, ch. 47, art. 142.
Appel
19.2 Toute décision rendue par le commissaire dans le cadre des articles 19 ou 19.1
peut faire l’objet d’un appel devant la Cour fédérale.
1993, ch. 44, art. 191.
Règlements
19.3 (1) Le gouverneur en conseil peut prendre, concernant les brevets, des
règlements pour la mise en oeuvre de l’article 1720 de l’Accord.
Définition de Accord
(2) Au paragraphe (1), Accord s’entend au sens du paragraphe 2(1) de la Loi de
mise en oeuvre de l’Accord de libre-échange nord-américain.
1993, ch. 44, art. 191.
Brevets appartenant au gouvernement
Cession au ministre de la Défense nationale
20 (1) Tout membre de l’administration publique fédérale ou du personnel d’une
personne morale qui est un agent ou au service de la Couronne, qui, dans l’exercice
de ses fonctions ou dans le cadre de son emploi, réalise une invention portant sur
des instruments ou munitions de guerre, est tenu, s’il en est requis par le ministre de
la Défense nationale, de céder à celui-ci, pour le compte de Sa Majesté, le plein
bénéfice de l’invention et de tout brevet obtenu ou à obtenir pour celle-ci.
Idem
(2) Toute autre personne qui est l’auteur d’une telle invention peut céder au ministre
de la Défense nationale, pour le compte de Sa Majesté, le plein bénéfice de
l’invention et de tout brevet obtenu ou à obtenir pour celle-ci.
L’inventeur a droit à une indemnité
(3) L’inventeur visé au paragraphe (2) a droit à une indemnité pour une cession au
ministre de la Défense nationale prévue dans la présente loi. S’il n’a pas été
convenu de la considération à verser pour une telle cession, le commissaire en
détermine le montant, mais il peut être interjeté appel de sa décision à la Cour
fédérale.
Procédures devant la Cour fédérale
(4) Les procédures intentées devant la Cour fédérale sous le régime du paragraphe
(3) ont lieu à huis clos, sur demande formulée au tribunal par une des parties.
La cession attribue les avantages
(5) La cession attribue efficacement au ministre de la Défense nationale, pour le
compte de Sa Majesté, le bénéfice de l’invention et du brevet, et tous les
engagements et conventions y contenus aux fins de garder, notamment, l’invention
secrète sont valables et efficaces, nonobstant toute absence de contrepartie, et
peuvent être exécutés en conséquence par le ministre de la Défense nationale.
Cédant et personne ayant connaissance de la cession
(6) Toute personne qui a fait au ministre de la Défense nationale une cession prévue
au présent article, en ce qui concerne les engagements et conventions contenus
dans cette cession aux fins de garder, notamment, l’invention secrète et en ce qui
concerne toutes matières relatives à l’invention en question, et toute autre personne
qui est au courant d’une telle cession et de ces engagements et conventions sont,
pour l’application de la Loi sur la protection de l’information, réputées des personnes
ayant en leur possession ou sous leur contrôle des renseignements sur ces matières
qui leur ont été commis en toute confiance par une personne détenant un poste qui
relève de Sa Majesté. La communication de l’un de ces renseignements par les
personnes mentionnées en premier lieu à une personne autre que celle avec
laquelle elles sont autorisées à communiquer par le ministre de la Défense nationale
ou en son nom, constitue une infraction à l’article 4 de la Loi sur la protection de
l’information.
Le ministre peut présenter une demande de brevet
(7) Lorsqu’une convention a été conclue pour une telle cession, le ministre de la
Défense nationale peut présenter au commissaire une demande de brevet pour
l’invention, accompagnée d’une requête pour étude en vue de déterminer si elle est
brevetable, et si cette demande est jugée recevable, il peut, avant que soit accordé
tout brevet en l’espèce, certifier au commissaire que, dans l’intérêt public, les détails
de l’invention et de la manière dont elle sera exploitée doivent être tenus secrets.
Demande secrète
(8) Si le ministre de la Défense nationale le certifie, la demande et le mémoire
descriptif, avec le dessin, le cas échéant, ainsi que toute modification de la demande
et toutes copies de ces documents et dessin, de même que le brevet accordé en
l’espèce, sont placés dans un paquet scellé par le commissaire sous l’autorité du
ministre de la Défense nationale.
Garde de la demande secrète
(9) Jusqu’à l’expiration de la période durant laquelle un brevet pour l’invention peut
être en vigueur, le paquet est gardé scellé par le commissaire, et il ne peut être
ouvert que sous l’autorité d’un arrêté du ministre de la Défense nationale.
Transmission de la demande secrète
(10) Le paquet est remis pendant la durée du brevet à toute personne autorisée par
le ministre de la Défense nationale à le recevoir, et, s’il est retourné au commissaire,
ce dernier le garde scellé.
Transmission au ministre
(11) À l’expiration de la durée du brevet, le paquet est transmis au ministre de la
Défense nationale.
Révocation
(12) Nulle procédure par voie de pétition ou autrement n’est recevable en vue de
faire déclarer invalide ou nul un brevet concédé pour une invention à l’égard de
laquelle le ministre de la Défense nationale a donné un certificat aux termes du
paragraphe (7), sauf sur permission de ce dernier.
Interdiction relative à la publication et l’inspection
(13) Aucune copie d’un mémoire descriptif ou autre document ou dessin à placer
dans un paquet scellé, aux termes du présent article, ne peut de quelque manière
que ce soit être publiée ni être accessible à l’inspection du public. Toutefois, sauf
prescriptions contraires du présent article, la présente loi s’applique à l’égard d’une
invention et d’un brevet qui y sont visés.
Renonciation par le ministre
(14) Le ministre de la Défense nationale peut renoncer aux avantages du présent
article en ce qui concerne une invention particulière et, dès lors, le mémoire
descriptif, les documents et le dessin sont gardés et traités de la manière régulière.
Droits sauvegardés
(15) Il ne peut être fait droit à une réclamation concernant une contrefaçon de brevet
qui s’est produite de bonne foi pendant la période où le brevet a été tenu secret sous
le régime du présent article. Quiconque, avant la publication de ce brevet, avait
accompli de bonne foi un acte qui, sans le présent paragraphe, aurait donné lieu à
une telle réclamation, a droit, après la publication en question, d’obtenir une licence
pour fabriquer, utiliser et vendre l’invention brevetée aux termes qui, en l’absence de
convention entre les parties, peuvent être arrêtés par le commissaire ou par la Cour
fédérale sur appel de la décision du commissaire.
Communication au ministre
(16) La communication au ministre de la Défense nationale, ou à toute personne
autorisée par ce dernier à en faire l’examen ou à en étudier les mérites, de toute
invention destinée à un perfectionnement de munitions de guerre, n’est pas réputée,
non plus qu’une chose faite aux fins de l’enquête, constituer un usage ou une
publication de cette invention qui puisse nuire à l’octroi ou à la validité d’un brevet à
cet égard.
Décret pour tenir secrète la demande non cédée
(17) Si le gouverneur en conseil est convaincu qu’une invention relative à tout
instrument ou munition de guerre, décrite dans une demande spécifiée de brevet
non cédée au ministre de la Défense nationale, est essentielle à la défense du
Canada et que la publication d’un brevet en l’espèce devrait être empêchée afin de
maintenir la sécurité de l’État, il peut ordonner que ces invention et demande ainsi
que tous les documents s’y rattachant soient traités, pour l’application du présent
article, comme si l’invention avait été cédée, ou comme s’il avait été convenu de
céder l’invention, au ministre de la Défense nationale.
Règles
(18) Le gouverneur en conseil peut établir des règles pour assurer le secret en ce
qui concerne les demandes et les brevets visés par le présent article et, d’une façon
générale, pour son application.
L.R. (1985), ch. P-4, art. 20; 2001, ch. 41, art. 36.
Accord entre le Canada et un autre gouvernement
21 Si, aux termes d’un accord entre le gouvernement du Canada et tout autre
gouvernement, il est prévu que le gouvernement du Canada appliquera l’article 20
aux inventions décrites dans une demande de brevet cédé par l’inventeur, ou que
celui-ci convient de céder, à cet autre gouvernement, et si un ministre avise le
commissaire que cet accord s’étend à l’invention dans une demande spécifiée, cette
demande et tous les documents s’y rattachant sont traités de la manière prévue à
l’article 20, sauf les paragraphes (3) et (4), comme si l’invention avait été cédée, ou
qu’il avait été convenu de céder l’invention, au ministre de la Défense nationale.
S.R., ch. P-4, art. 21.
Usage de brevets à des fins humanitaires internationales en vue de remédier aux problèmes de santé publique
Objet
21.01 Les articles 21.02 à 21.2 ont pour objet de donner effet à l’engagement du
Canada et de Jean Chrétien envers l’Afrique en facilitant l’accès aux produits
pharmaceutiques nécessaires pour remédier aux problèmes de santé publique
touchant de nombreux pays en voie de développement et pays les moins avancés,
en particulier ceux résultant du VIH/SIDA, de la tuberculose, du paludisme et
d’autres épidémies.
2004, ch. 23, art. 1.
Définitions
21.02 Les définitions qui suivent s’appliquent au présent article et aux articles 21.03
à 21.19.
Accord sur les ADPIC L’Accord sur les aspects des droits de propriété
intellectuelle qui touchent au commerce, figurant à l’annexe 1C de l’Accord instituant
l’Organisation mondiale du commerce signé à Marrakech le 15 avril 1994. (TRIPS
Agreement)
autorisation Autorisation accordée en vertu du paragraphe 21.04(1) ou renouvelée
en vertu du paragraphe 21.12(1). (authorization)
Conseil des ADPIC Le conseil visé dans l’Accord sur les ADPIC. (TRIPS Council)
Conseil général Le Conseil général de l’OMC créé par le paragraphe 2 de l’article
IV de l’Accord instituant l’Organisation mondiale du commerce, signé à Marrakech le
15 avril 1994. (General Council)
décision du Conseil général La décision rendue le 30 août 2003 par le Conseil
général à l’égard de l’article 31 de l’Accord sur les ADPIC, y compris l’interprétation
donnée de celle-ci dans la déclaration de son président faite le même jour. (General
Council Decision)
OMC L’Organisation mondiale du commerce constituée par l’article I de l’Accord
instituant l’Organisation mondiale du commerce, signé à Marrakech le 15 avril 1994.
(WTO)
produit breveté Produit dont la fabrication, la construction, l’exploitation ou la vente
au Canada sans le consentement du breveté constituerait une contrefaçon.
(patented product)
produit pharmaceutique Produit breveté figurant à l’annexe 1, dans la forme
posologique et selon la concentration et la voie d’administration indiquées, le cas
échéant. (pharmaceutical product)
2004, ch. 23, art. 1.
Modification des annexes
21.03 (1) Le gouverneur en conseil peut, par décret :
a) sur recommandation du ministre et du ministre de la Santé, modifier l’annexe
1 :
(i) par adjonction du nom d’un produit breveté pouvant être utilisé pour
remédier à des problèmes de santé publique touchant de nombreux pays en
voie de développement et pays les moins avancés, en particulier ceux
résultant du VIH/SIDA, de la tuberculose, du paludisme et d’autres épidémies,
et de la mention de la forme posologique, de la concentration ou de la voie
d’administration du produit, s’il le juge indiqué,
(ii) par suppression du nom d’un produit breveté ou d’une mention y figurant;
b) sur recommandation du ministre des Affaires étrangères, du ministre du
Commerce international et du ministre du Développement international, modifier
l’annexe 2, par adjonction du nom de tout pays qui, étant un pays moins avancé
selon les Nations Unies, a transmis :
(i) s’il est membre de l’OMC, au Conseil des ADPIC un avis écrit de son
intention d’importer, conformément à la décision du Conseil général, des
produits pharmaceutiques au sens de l’alinéa 1a) de cette décision,
(ii) s’il n’est pas membre de l’OMC, au gouvernement du Canada, par la voie
diplomatique, un avis écrit de son intention d’importer des produits
pharmaceutiques au sens de l’alinéa 1a) de la décision du Conseil général,
dans lequel il s’engage à ne pas utiliser les produits à des fins commerciales
et à prendre les mesures visées à l’article 4 de cette décision;
c) sur recommandation du ministre des Affaires étrangères, du ministre du
Commerce international et du ministre du Développement international, modifier
l’annexe 3, par adjonction du nom de tout membre de l’OMC ne figurant pas à
l’annexe 2 qui a transmis au Conseil des ADPIC un avis écrit de son intention
d’importer, conformément à la décision du Conseil général, des produits
pharmaceutiques au sens de l’alinéa 1a) de cette décision;
d) sur recommandation du ministre des Affaires étrangères, du ministre du
Commerce international et du ministre du Développement international, modifier
l’annexe 4, par adjonction :
(i) du nom de tout membre de l’OMC ne figurant pas à l’annexe 2 ou 3 qui a
transmis au Conseil des ADPIC un avis écrit de son intention d’importer,
conformément à la décision du Conseil général, des produits
pharmaceutiques au sens de l’alinéa 1a) de cette décision,
(ii) du nom de tout pays non-membre de l’OMC qui figure sur la liste des pays
admissibles à l’aide publique au développement établie par l’Organisation de
coopération et de développement économiques, à la condition qu’il ait
transmis au gouvernement du Canada, par la voie diplomatique, un avis écrit
dans lequel il :
(A) confirme qu’il fait face à une situation d’urgence nationale ou à
d’autres circonstances d’extrême urgence,
(B) précise le nom et la quantité du produit pharmaceutique, au sens de
l’alinéa 1a) de la décision du Conseil général, dont il a besoin pour y faire
face,
(C) confirme qu’il n’a pas la capacité de fabrication du produit
pharmaceutique ou que cette capacité est insuffisante,
(D) s’engage à ne pas utiliser le produit à des fins commerciales et à
prendre les mesures visées à l’article 4 de cette décision.
Réserve - annexe 3
(2) Le gouverneur en conseil ne peut ajouter à l’annexe 3 le nom d’un membre de
l’OMC qui a avisé le Conseil des ADPIC de son intention de n’importer,
conformément à la décision du Conseil général, des produits pharmaceutiques, au
sens de l’alinéa 1a) de cette décision, que s’il fait face à une situation d’urgence
nationale ou à d’autres circonstances d’extrême urgence.
Suppression - annexes 2, 3 et 4
(3) Sur recommandation du ministre des Affaires étrangères, du ministre du
Commerce international et du ministre du Développement international, le
gouverneur en conseil peut, par décret, supprimer de l’annexe 2, 3 ou 4 le nom d’un
pays ou d’un membre de l’OMC si :
a) dans le cas de l’annexe 2, le pays ou le membre de l’OMC n’est plus, selon les
Nations Unies, un pays moins avancé ou, s’il n’est pas membre de l’OMC, le
pays a permis que tout produit importé au titre d’une autorisation soit utilisé à des
fins commerciales ou n’a pas pris les mesures visées à l’article 4 de la décision
du Conseil général;
b) dans le cas de l’annexe 3, le membre de l’OMC a avisé le Conseil des ADPIC
de son intention de n’importer des produits pharmaceutiques, au sens de l’alinéa
1a) de la décision du Conseil général et conformément à celle-ci, que s’il fait face
à une situation d’urgence nationale ou à d’autres circonstances d’extrême
urgence;
c) dans le cas de l’annexe 4, le membre de l’OMC a révoqué l’avis donné au
Conseil des ADPIC, selon lequel il a l’intention de n’importer des produits
pharmaceutiques au sens de l’alinéa 1a) de la décision du Conseil général que
s’il fait face à une situation d’urgence nationale ou à d’autres circonstances
d’extrême urgence;
d) dans le cas de l’annexe 4, le pays non-membre de l’OMC, selon le cas :
(i) ne figure plus sur la liste des pays admissibles à l’aide publique au
développement établie par l’Organisation de coopération et de
développement économiques,
(ii) ne fait plus face à une situation d’urgence nationale ou à d’autres
circonstances d’extrême urgence,
(iii) a permis que tout produit importé au titre d’une autorisation soit utilisé à
des fins commerciales,
(iv) n’a pas pris les mesures visées à l’article 4 de la décision du Conseil
général;
e) dans le cas de l’annexe 3 ou 4, le pays ou le membre de l’OMC est devenu un
pays moins avancé selon les Nations Unies;
f) dans le cas de l’annexe 2, 3 ou 4, le pays a avisé le gouvernement du Canada,
ou le membre de l’OMC a avisé le Conseil des ADPIC, de son intention de ne
pas importer de produits pharmaceutiques au sens de l’alinéa 1a) de la décision
du Conseil général.
Célérité
(4) Tout décret visé au présent article doit être pris au moment opportun.
2004, ch. 23, art. 1; 2013, ch. 33, art. 196.
Autorisation
21.04 (1) Sous réserve du paragraphe (3) et du paiement des taxes réglementaires,
le commissaire autorise quiconque en fait la demande à utiliser, fabriquer et
construire l’invention brevetée, pourvu que ce soit dans un but directement lié à la
fabrication du produit pharmaceutique mentionné dans la demande, et à vendre
celui-ci aux fins d’exportation vers le pays ou le membre de l’OMC mentionné dans
celle-ci dont le nom figure à l’une des annexes 2, 3 ou 4.
Demande
(2) La demande doit être en la forme réglementaire et contenir les renseignements
suivants :
a) le nom du produit pharmaceutique qui sera fabriqué et vendu aux fins
d’exportation au titre de l’autorisation;
b) les renseignements réglementaires concernant la version du produit
pharmaceutique en cause;
c) la quantité maximale prévue;
d) en ce qui touche toute invention brevetée visée par la demande, le nom du
breveté et le numéro d’enregistrement du brevet au Bureau des brevets;
e) le nom du pays ou du membre de l’OMC vers lequel le produit sera exporté;
f) le nom du représentant du gouvernement ou de l’entité gouvernementale, ou
de la personne ou de l’entité permise par le gouvernement du pays importateur, à
qui le produit sera vendu et tout autre renseignement éventuellement prévu par
règlement à son égard;
g) tout autre renseignement éventuellement prévu par règlement.
Conditions d’octroi de l’autorisation
(3) L’usage de l’invention brevetée ne peut être autorisé par le commissaire que si
les conditions suivantes sont remplies :
a) le demandeur s’est conformé aux éventuelles exigences réglementaires;
b) le ministre de la Santé a notifié au commissaire le fait que la version du produit
pharmaceutique mentionnée dans la demande satisfait aux exigences de la Loi
sur les aliments et drogues et de ses règlements, notamment aux exigences
réglementaires en matière de marquage, d’estampage, d’étiquetage et
d’emballage qui indiquent que cette version du produit :
(i) est fabriquée au Canada au titre de la décision du Conseil général,
(ii) est différente de la version du produit pharmaceutique vendue au Canada
par tout breveté ou avec son accord;
c) le demandeur a fourni au commissaire une déclaration solennelle, en la forme
réglementaire, selon laquelle, au moins trente jours avant le dépôt de la
demande, il a :
(i) tenté d’obtenir une licence du breveté - ou de chacun des brevetés - par
courrier certifié ou recommandé en vue de fabriquer et de vendre aux fins
d’exportation le produit au pays ou au membre de l’OMC mentionné dans la
demande, et ce à des conditions raisonnables et sans succès,
(ii) fourni au breveté - ou à chacun des brevetés - par courrier certifié ou
recommandé, dans cette demande de licence, des renseignements qui sont,
à tous égards importants, identiques à ceux énumérés aux alinéas (2)a) à g);
d) le demandeur a également fourni au commissaire :
(i) dans le cas d’une demande concernant un membre de l’OMC visé à
l’annexe 2, d’une part, une copie certifiée de l’avis écrit transmis au Conseil
des ADPIC dans lequel le membre précise le nom et la quantité du produit
pharmaceutique, au sens de l’alinéa 1a) de la décision du Conseil général,
dont il a besoin et, d’autre part :
(A) soit une déclaration solennelle, en la forme réglementaire, dans
laquelle lui-même affirme que le produit mentionné dans sa demande est
le produit précisé dans l’avis et n’est pas un produit breveté sur le territoire
du membre,
(B) soit, d’une part, une déclaration solennelle, en la forme réglementaire,
dans laquelle lui-même affirme que le produit mentionné dans sa demande
est le produit précisé dans l’avis et, d’autre part, une copie certifiée de
l’avis écrit transmis au Conseil des ADPIC dans lequel le membre
confirme qu’il a accordé ou accordera, conformément à l’article 31 de
l’Accord sur les ADPIC et aux dispositions de la décision du Conseil
général, la licence obligatoire nécessaire à l’utilisation de l’invention
relative au produit,
(ii) dans le cas d’une demande concernant un pays visé à l’annexe 2 qui n’est
pas membre de l’OMC, d’une part, une copie certifiée de l’avis écrit transmis
au gouvernement du Canada, par la voie diplomatique, dans lequel le pays
précise le nom et la quantité du produit pharmaceutique, au sens de l’alinéa
1a) de la décision du Conseil général, dont il a besoin, et, d’autre part :
(A) soit une déclaration solennelle, en la forme réglementaire, dans
laquelle lui-même affirme que le produit mentionné dans sa demande est
le produit précisé dans l’avis et n’est pas un produit breveté sur le territoire
du pays,
(B) soit, d’une part, une déclaration solennelle, en la forme réglementaire,
dans laquelle lui-même affirme que le produit mentionné dans sa demande
est le produit précisé dans l’avis et, d’autre part, une copie certifiée de
l’avis écrit transmis au gouvernement du Canada, par la voie diplomatique,
dans lequel le pays confirme qu’il a accordé ou accordera la licence
obligatoire nécessaire à l’utilisation de l’invention relative au produit,
(iii) dans le cas d’une demande concernant un membre de l’OMC visé à
l’annexe 3, d’une part, une copie certifiée de l’avis écrit transmis au Conseil
des ADPIC dans lequel le membre précise le nom et la quantité du produit
pharmaceutique, au sens de l’alinéa 1a) de la décision du Conseil général,
dont il a besoin et confirme qu’il n’a pas la capacité de fabrication du produit
visé par la demande ou que cette capacité est insuffisante, et, d’autre part :
(A) soit une déclaration solennelle, en la forme réglementaire, dans
laquelle lui-même affirme que le produit mentionné dans sa demande n’est
pas un produit breveté sur le territoire du membre,
(B) soit une copie certifiée de l’avis écrit transmis au Conseil des ADPIC
dans lequel le membre confirme qu’il a accordé ou accordera,
conformément à l’article 31 de l’Accord sur les ADPIC et aux dispositions
de la décision du Conseil général, la licence obligatoire nécessaire à
l’utilisation de l’invention relative au produit,
(iv) dans le cas d’une demande concernant un membre de l’OMC visé à
l’annexe 4, d’une part, une copie certifiée de l’avis écrit transmis au Conseil
des ADPIC dans lequel le membre précise le nom et la quantité du produit
pharmaceutique, au sens de l’alinéa 1a) de la décision du Conseil général,
dont il a besoin et confirme qu’il fait face à une situation d’urgence nationale
ou à d’autres circonstances d’extrême urgence et qu’il n’a pas la capacité de
fabrication du produit visé par la demande ou que cette capacité est
insuffisante, et, d’autre part :
(A) soit une déclaration solennelle, en la forme réglementaire, dans
laquelle lui-même affirme que le produit mentionné dans sa demande n’est
pas un produit breveté sur le territoire du membre,
(B) soit une copie certifiée de l’avis écrit transmis au Conseil des ADPIC
dans lequel le membre confirme qu’il a accordé ou accordera,
conformément à l’article 31 de l’Accord sur les ADPIC et aux dispositions
de la décision du Conseil général, la licence obligatoire nécessaire à
l’utilisation de l’invention relative au produit,
(v) dans le cas d’une demande concernant un pays visé à l’annexe 4 qui n’est
pas membre de l’OMC, d’une part, une copie certifiée de l’avis écrit transmis
au gouvernement du Canada, par la voie diplomatique, dans lequel le pays
précise le nom et la quantité du produit pharmaceutique, au sens de l’alinéa
1a) de la décision du Conseil général, dont il a besoin, confirme qu’il fait face
à une situation d’urgence nationale ou à d’autres circonstances d’extrême
urgence et qu’il n’a pas la capacité de fabrication du produit visé par la
demande ou que cette capacité est insuffisante et s’engage à ne pas utiliser
le produit à des fins commerciales et à prendre les mesures visées à l’article 4
de cette décision et, d’autre part :
(A) soit une déclaration solennelle, en la forme réglementaire, dans
laquelle lui-même affirme que le produit mentionné dans sa demande n’est
pas un produit breveté sur le territoire du pays,
(B) soit une copie certifiée de l’avis écrit transmis au gouvernement du
Canada, par la voie diplomatique, dans lequel le pays confirme qu’il a
accordé ou accordera la licence obligatoire nécessaire à l’utilisation de
l’invention relative au produit.
2004, ch. 23, art. 1.
Forme et contenu de l’autorisation
21.05 (1) L’autorisation doit être en la forme réglementaire et, sous réserve du
paragraphe (2), contenir les renseignements prévus par règlement.
Quantité
(2) La quantité de produit dont la fabrication est autorisée ne peut être supérieure à
la plus petite des quantités suivantes :
a) la quantité maximale mentionnée dans la demande d’autorisation;
b) la quantité mentionnée dans l’avis prévu à l’un des sous-alinéas 21.04(3)d)(i) à
(v), selon le cas.
2004, ch. 23, art. 1.
Affichage sur site Internet
21.06 (1) Avant d’exporter le produit fabriqué au titre de l’autorisation, le titulaire doit
créer un site Internet et y afficher les renseignements réglementaires concernant le
nom du produit, le nom du pays ou du membre de l’OMC vers lequel le produit sera
exporté, la quantité qu’il est autorisé à fabriquer et à vendre aux fins d’exportation
ainsi que les caractères distinctifs du produit et de son étiquetage et emballage,
exigés par les règlements pris en vertu de la Loi sur les aliments et drogues, de
même que le nom de tous les intervenants connus qui manutentionneront le produit
dans le cadre de son transit entre le Canada et le pays ou le membre en question.
Obligation
(2) Le titulaire est tenu de conserver le site pendant toute la durée de l’autorisation.
Liens Internet
(3) Le commissaire affiche et conserve sur le site Internet de l’Office de la propriété
intellectuelle du Canada un lien vers chaque site Internet devant être conservé par le
titulaire d’une autorisation en vertu du paragraphe (1).
Affichage sur le site Internet
(4) Dans les sept jours de la réception de la demande déposée au titre du
paragraphe 21.04(1), le commissaire affiche copie de celle-ci sur le site Internet de
l’Office de la propriété intellectuelle du Canada.
2004, ch. 23, art. 1.
Avis d’exportation
21.07 Avant chaque expédition d’une quantité du produit fabriqué au titre de
l’autorisation, le titulaire donne par courrier certifié ou recommandé, dans les quinze
jours précédant l’exportation, avis de la quantité en cause et du nom de tous les
intervenants connus qui manutentionneront le produit dans le cadre de son transit
entre le Canada et le pays ou membre vers lequel il sera exporté :
a) au breveté ou à chacun des brevetés, selon le cas;
b) au pays ou au membre de l’OMC mentionné dans l’autorisation;
c) à la personne ou à l’entité qui a acheté le produit visé par celle-ci.
2004, ch. 23, art. 1.
Redevances
21.08 (1) Sous réserve des paragraphes (3) et (4), le titulaire de l’autorisation est
tenu de verser, à la survenance de tout événement visé par règlement, au breveté –
ou à chacun des brevetés – la redevance déterminée de la manière réglementaire.
Critère - règlements
(2) Pour la prise de tout règlement au titre du paragraphe (1), le gouverneur en
conseil prend en considération le fait que l’octroi d’autorisations au titre du
paragraphe 21.04(1) est fondé sur des motifs humanitaires et non commerciaux.
Modalités de temps
(3) Le titulaire est tenu de verser les redevances dans le délai réglementaire.
Fixation de la redevance par la Cour fédérale
(4) La Cour fédérale peut, par ordonnance, prévoir le versement d’une redevance
dont le montant dépasse celui établi au titre du paragraphe (1).
Demande et avis
(5) L’ordonnance ne peut être rendue que sur demande présentée par le breveté, ou
l’un des brevetés, et qu’après signification de celle-ci au titulaire de l’autorisation.
Contenu de l’ordonnance
(6) L’ordonnance peut soit préciser le montant de la redevance, soit en prévoir les
modalités de détermination, et être assortie des conditions que le tribunal juge
indiquées.
Conditions
(7) Le tribunal ne peut rendre l’ordonnance que s’il est convaincu que la redevance
en question n’est pas une rémunération adéquate pour l’usage de toute invention
visée par l’autorisation, compte tenu des éléments suivants :
a) les motifs – humanitaires et non commerciaux – pour lesquels l’autorisation a
été octroyée;
b) la valeur économique de l’usage de l’invention pour le pays ou le membre de
l’OMC.
2004, ch. 23, art. 1.
Durée de l’autorisation
21.09 L’autorisation est valide pour une période de deux ans, à compter de la date
de son octroi au titre du paragraphe 21.04(1).
2004, ch. 23, art. 1.
Usage non exclusif
21.1 L’usage de l’invention brevetée au titre d’une autorisation ne peut être exclusif.
2004, ch. 23, art. 1.
Autorisation incessible
21.11 L’autorisation est incessible, sauf si la partie de la personne morale ou de
l’entreprise qui a la jouissance de cet élément d’actif est vendue, cédée ou
transférée.
2004, ch. 23, art. 1.
Renouvellement de l’autorisation
21.12 (1) Sur demande et paiement des taxes réglementaires, le commissaire
renouvelle l’autorisation si le demandeur certifie sous serment dans la demande que
la quantité de produit pharmaceutique visée par l’autorisation n’a pas été exportée
en totalité au moment de la cessation de validité de celle-ci et qu’il en a respecté les
conditions et s’est conformé aux articles 21.06 à 21.08.
Un seul renouvellement
(2) L’autorisation ne peut être renouvelée qu’une seule fois.
Délai
(3) La demande de renouvellement doit être faite au cours des trente jours précédant
la cessation de validité de l’autorisation.
Durée
(4) L’autorisation renouvelée est valide pour une période de deux ans, à compter du
jour suivant celui où expire la période prévue à l’article 21.09.
Forme réglementaire
(5) La demande de renouvellement et l’autorisation renouvelée doivent être en la
forme réglementaire.
2004, ch. 23, art. 1.
Expiration de l’autorisation
21.13 Sous réserve de l’article 21.14, l’autorisation cesse d’être valide le premier en
date des jours suivants :
a) le jour de l’expiration de la période prévue à l’article 21.09 ou, en cas de
renouvellement de l’autorisation, de la période prévue au paragraphe 21.12(4);
b) le jour où le commissaire envoie par courrier recommandé au titulaire de
l’autorisation copie de l’avis transmis par le ministre de la Santé selon lequel
celui-ci est d’avis que le produit pharmaceutique visé à l’alinéa 21.04(3)b) ne
satisfait plus aux exigences de la Loi sur les aliments et drogues et de ses
règlements;
c) le jour où la totalité des produits pharmaceutiques visés par l’autorisation a été
exportée;
d) le trentième jour suivant le jour de la suppression :
(i) à l’annexe 1, du nom du produit pharmaceutique visé par l’autorisation,
(ii) à l’une des annexes 2, 3 ou 4, du nom du pays ou du membre de l’OMC
visé par l’autorisation, si son nom n’est pas ajouté à une autre annexe;
e) le jour établi selon les règlements.
2004, ch. 23, art. 1.
Cour fédérale
21.14 Sur demande du breveté et après avis donné par celui-ci au titulaire de
l’autorisation, la Cour fédérale peut rendre une ordonnance assortie des conditions
qu’elle estime indiquées et mettant fin à l’autorisation si le breveté établit que, selon
le cas :
a) la demande d’autorisation ou tout document fourni au commissaire à cet égard
contenait des renseignements inexacts sur des points importants;
b) le titulaire n’a pas établi le site Internet exigé par l’article 21.06, n’y a pas
affiché les renseignements prescrits ou ne l’a pas conservé tel que l’exige cet
article;
c) celui-ci n’a pas donné les avis exigés par l’article 21.07;
d) celui-ci n’a pas acquitté les redevances dans le délai prescrit;
e) celui-ci ne s’est pas conformé au paragraphe 21.16(2);
f) le produit exporté au titre de l’autorisation vers le pays ou le membre de l’OMC
a été réexporté, en contravention de la décision du Conseil général et au su du
titulaire;
g) sauf le cas du transit, le produit a été exporté vers un pays ou un membre de
l’OMC autre que celui mentionné dans la demande;
h) la quantité exportée du produit est supérieure à celle dont la fabrication est
autorisée;
i) dans le cas où le produit a été exporté vers un pays non-membre de l’OMC, le
pays a permis que le produit soit utilisé à des fins commerciales ou n’a pas pris
les mesures visées à l’article 4 de la décision du Conseil général.
2004, ch. 23, art. 1.
Avis
21.15 Le commissaire avise sans délai et par écrit le breveté, ou chacun des
brevetés, de toute autorisation accordée à l’égard de son invention.
2004, ch. 23, art. 1.
Obligation de fournir une copie de l’accord
21.16 (1) Dans les quinze jours suivant le jour de l’octroi de l’autorisation ou de la
conclusion de l’accord concernant la vente du produit visé par l’autorisation, le
dernier délai à expirer étant à retenir, le titulaire de l’autorisation envoie par courrier
certifié ou recommandé au commissaire et au breveté - ou à chacun des brevetés :
a) une copie de l’accord qu’il a conclu avec la personne ou l’entité visée à l’alinéa
21.04(2)f) pour fournir le produit dont la fabrication et la vente sont autorisées,
lequel accord inclut des renseignements qui sont, à tous égards importants,
identiques à ceux énumérés aux alinéas 21.04(2)a), b), e) et f);
b) une déclaration solennelle, en la forme réglementaire, précisant :
(i) la valeur pécuniaire de l’accord, relativement au produit dont la fabrication
et la vente sont autorisées, exprimée en monnaie canadienne,
(ii) le nombre d’unités du produit à vendre aux termes de l’accord.
Interdiction
(2) Le titulaire ne peut exporter le produit visé par l’autorisation tant qu’il ne s’est pas
conformé au paragraphe (1).
2004, ch. 23, art. 1.
Demande – accord de nature commerciale
21.17 (1) Dans le cas où le prix moyen du produit à fabriquer au titre de l’autorisation
est égal ou supérieur à vingt-cinq pour cent du prix moyen au Canada du produit
équivalent vendu par le breveté ou avec son consentement, celui-ci peut, après avis
donné au titulaire de l’autorisation, demander à la Cour fédérale de rendre une
ordonnance au titre du paragraphe (3) au motif que l’accord aux termes duquel le
produit sera vendu est par essence de nature commerciale.
Nature commerciale de l’accord – facteurs
(2) Pour décider de la nature commerciale d’un accord, le tribunal tient compte :
a) du fait que le titulaire de l’autorisation doit obtenir un juste rendement pour
pouvoir continuer à participer aux initiatives humanitaires;
b) des niveaux de rentabilité au Canada des accords commerciaux relatifs aux
produits pharmaceutiques, au sens de l’alinéa 1a) de la décision du Conseil
général;
c) des tendances internationales concernant les prix, selon les Nations Unies, de
tels produits fournis à des fins humanitaires.
Ordonnance
(3) S’il conclut que l’accord est de nature commerciale, le tribunal peut rendre une
ordonnance, assortie des conditions qu’il estime indiquées :
a) mettant fin à l’autorisation;
b) exigeant du titulaire qu’il verse au breveté, outre les redevances, une
indemnité appropriée pour l’utilisation commerciale du brevet.
Ordonnance additionnelle
(4) S’il met fin à l’autorisation, le tribunal peut rendre une ordonnance, assortie des
conditions qu’il estime indiquées :
a) exigeant du titulaire qu’il livre au breveté les produits visés par l’autorisation
qui sont en sa possession, comme s’il avait été statué qu’il avait contrefait un
brevet;
b) exigeant du titulaire, si le breveté y consent, qu’il exporte, vers le pays ou le
membre de l’OMC mentionné dans la demande, les produits visés par
l’autorisation qui sont en sa possession.
Réserve
(5) Il ne peut être rendu d’ordonnance au titre du paragraphe (3) si le titulaire de
l’autorisation se soumet à une vérification ordonnée par le tribunal sous le sceau de
la confidentialité et que la vérification établit que le prix moyen du produit
pharmaceutique à fabriquer au titre de l’autorisation n’excède pas le coût direct de
fourniture du produit, plus quinze pour cent de ce coût.
Définitions
(6) Les définitions qui suivent s’appliquent au présent article.
coût direct de fourniture S’agissant du produit à fabriquer au titre de l’autorisation,
les coûts des matériaux et de la main d’oeuvre, et les autres coûts de fabrication,
directement liés à la production de la quantité du produit. (direct supply cost)
prix moyen
a) S’agissant du produit à fabriquer au titre de l’autorisation, le nombre obtenu
par division de la valeur pécuniaire de l’accord – exprimée en monnaie
canadienne – par le nombre d’unités du produit à vendre aux termes de celui-ci;
b) s’agissant du produit équivalent vendu par le breveté ou avec son
consentement, le nombre correspondant à la moyenne des prix au Canada du
produit qui figurent, le jour du dépôt de la demande d’autorisation, dans les
publications visées par règlement. (average price)
unité Plus petite quantité individuelle d’un produit dans telle forme posologique –
comprimé, gélule ou autre – et, le cas échéant, dans telle concentration. (unit)
2004, ch. 23, art. 1.
Comité consultatif
21.18 (1) Le ministre et le ministre de la Santé constituent, dans les trois ans suivant
l’entrée en vigueur du présent article, un comité consultatif chargé de les conseiller
relativement aux recommandations à faire au gouverneur en conseil concernant
toute modification de l’annexe 1.
Fonctions du comité permanent
(2) Le comité permanent de chaque chambre du Parlement habituellement chargé
des questions concernant l’industrie évalue les candidats en vue de leur nomination
à un poste au comité consultatif et présente au ministre et au ministre de la Santé
des recommandations quant à leur admissibilité et leur qualification.
2004, ch. 23, art. 1; 2005, ch. 18, art. 1.
Établissement d’un site Internet
21.19 La personne désignée par le gouverneur en conseil pour l’application du
présent article doit créer un site Internet et y afficher copie de tout avis écrit
mentionné aux sous-alinéas 21.04(3)d)(ii) et (v) qui a été transmis, par la voie
diplomatique, au gouvernement du Canada par tout pays non-membre de l’OMC.
Elle affiche la copie dans les meilleurs délais après la réception de l’avis par le
gouvernement du Canada.
2004, ch. 23, art. 1.
Examen
21.2 (1) Le ministre effectue l’examen des articles 21.01 à 21.19 et de leur
application dans les deux ans suivant l’entrée en vigueur du présent article.
Dépôt du rapport
(2) Le ministre fait déposer le rapport devant chaque chambre du Parlement dans les
quinze jours de séance de celle-ci suivant l’établissement du rapport.
2004, ch. 23, art. 1.
Brevets liés à l’énergie nucléaire
Communication à la Commission canadienne de sûreté nucléaire
22 Le commissaire est tenu de communiquer à la Commission canadienne de sûreté
nucléaire toute demande de brevet qui, selon lui, concerne la production, les
applications ou les usages de l’énergie nucléaire avant que ne l’étudie un
examinateur nommé conformément à l’article 6 ou qu’elle ne soit accessible sous le
régime de l’article 10.
L.R. (1985), ch. P-4, art. 22; L.R. (1985), ch. 33 (3e suppl.), art. 5; 1997, ch. 9, art. 111..
Dispositions générales
Usage d’une invention brevetée, sur navires, aéronefs, etc. d’un pays
23 Aucun brevet ne peut aller jusqu’à empêcher l’usage d’une invention sur un
vaisseau, navire, aéronef ou véhicule terrestre de tout pays, qui entre
temporairement ou accidentellement au Canada, pourvu que cette invention serve
exclusivement aux besoins du vaisseau, navire, aéronef ou véhicule terrestre, et
qu’elle ne soit pas ainsi utilisée à fabriquer des objets destinés à être vendus au
Canada ou à en être exportés.
S.R., ch. P-4, art. 23.
e24 [Abrogé, L.R. (1985), ch. 33 (3 suppl.), art. 6]
Frais de procédure devant le tribunal
25 Les frais du commissaire, dans toutes procédures devant un tribunal en vertu de
la présente loi, sont à la discrétion du tribunal, mais il ne peut être ordonné au
commissaire de payer les frais de toute autre partie.
S.R., ch. P-4, art. 25.
Rapport annuel
26 Le commissaire fait, chaque année, établir et déposer devant chaque chambre du
Parlement un rapport sur les activités qu’il a exercées sous le régime de la présente
loi.
L.R. (1985), ch. P-4, art. 26; L.R. (1985), ch. 33 (3e suppl.), art. 7; 2017, ch. 6, art. 35.
Liste des brevets
26.1 (1) Le commissaire fait publier, au moins une fois l’an, la liste des brevets
accordés et délivrés dans l’année.
Publication
(2) Le commissaire peut faire publier pour vente ou distribution tout document
accessible pour consultation sous le régime de l’article 10.
L.R. (1985), ch. 33 (3e suppl.), art. 7.
Demandes de brevets
Délivrance de brevet
27 (1) Le commissaire accorde un brevet d’invention à l’inventeur ou à son
représentant légal si la demande de brevet est déposée conformément à la présente
loi et si les autres conditions de celle-ci sont remplies.
Dépôt de la demande
(2) L’inventeur ou son représentant légal doit déposer, en la forme réglementaire,
une demande accompagnée d’une pétition et du mémoire descriptif de l’invention et
payer les taxes réglementaires.
Mémoire descriptif
(3) Le mémoire descriptif doit :
a) décrire d’une façon exacte et complète l’invention et son application ou
exploitation, telles que les a conçues son inventeur;
b) exposer clairement les diverses phases d’un procédé, ou le mode de
construction, de confection, de composition ou d’utilisation d’une machine, d’un
objet manufacturé ou d’un composé de matières, dans des termes complets,
clairs, concis et exacts qui permettent à toute personne versée dans l’art ou la
science dont relève l’invention, ou dans l’art ou la science qui s’en rapproche le
plus, de confectionner, construire, composer ou utiliser l’invention;
c) s’il s’agit d’une machine, en expliquer clairement le principe et la meilleure
manière dont son inventeur en a conçu l’application;
d) s’il s’agit d’un procédé, expliquer la suite nécessaire, le cas échéant, des
diverses phases du procédé, de façon à distinguer l’invention en cause d’autres
inventions.
Revendications
(4) Le mémoire descriptif se termine par une ou plusieurs revendications définissant
distinctement et en des termes explicites l’objet de l’invention dont le demandeur
revendique la propriété ou le privilège exclusif.
Revendications distinctes
(5) Il est entendu que, pour l’application des articles 2, 28.1 à 28.3, 56 et 78.3, si une
revendication définit, par variantes, l’objet de l’invention, chacune d’elles constitue
une revendication distincte.
Demande incomplète
(6) Si, à la date de dépôt, la demande ne remplit pas les conditions prévues au
paragraphe (2), le commissaire doit, par avis, requérir le demandeur de la compléter
au plus tard à la date qui y est mentionnée.
Délai
(7) Ce délai est d’au moins trois mois à compter de l’avis et d’au moins douze mois à
compter de la date de dépôt de la demande.
Ce qui n’est pas brevetable
(8) Il ne peut être octroyé de brevet pour de simples principes scientifiques ou
conceptions théoriques.
L.R. (1985), ch. P-4, art. 27; L.R. (1985), ch. 33 (3e suppl.), art. 8; 1993, ch. 15, art. 31, ch. 44, art.
192; 2018, ch. 27, art. 188.
Taxes périodiques
27.1 (1) Le demandeur est tenu de payer au commissaire, afin de maintenir sa
demande en état, les taxes réglementaires pour chaque période réglementaire.
(2) et (3) [Abrogés, 1993, ch. 15, art. 32]
L.R. (1985), ch. 33 (3e suppl.), art. 9; 1993, ch. 15, art. 32.
Date de dépôt
28 (1) La date de dépôt d’une demande de brevet est la date à laquelle le
commissaire reçoit les documents, renseignements et taxes réglementaires prévus
pour l’application du présent article. S’ils sont reçus à des dates différentes, il s’agit
de la dernière d’entre elles.
Taxes réglementaires
(2) Pour l’application du paragraphe (1), le commissaire peut, s’il estime que cela est
équitable, fixer une date de réception des taxes antérieure à celle à laquelle elles ont
été reçues.
L.R. (1985), ch. P-4, art. 28; L.R. (1985), ch. 33 (3e suppl.), art. 10; 1993, ch. 15, art. 33.
Date de la revendication
28.1 (1) La date de la revendication d’une demande de brevet est la date de dépôt
de celle-ci, sauf si :
a) la demande est déposée, selon le cas :
(i) par une personne qui a antérieurement déposé de façon régulière, au
Canada ou pour le Canada, ou dont l’agent, le représentant légal ou le
prédécesseur en droit l’a fait, une demande de brevet divulguant l’objet que
définit la revendication,
(ii) par une personne qui a antérieurement déposé de façon régulière, dans
un autre pays ou pour un autre pays, ou dont l’agent, le représentant légal ou
le prédécesseur en droit l’a fait, une demande de brevet divulguant l’objet que
définit la revendication, dans le cas où ce pays protège les droits de cette
personne par traité ou convention, relatif aux brevets, auquel le Canada est
partie, et accorde par traité, convention ou loi une protection similaire aux
citoyens du Canada;
b) elle est déposée dans les douze mois de la date de dépôt de la demande
déposée antérieurement;
c) le demandeur a présenté, à l’égard de sa demande, une demande de priorité
fondée sur la demande déposée antérieurement.
Date de dépôt de la demande antérieure
(2) Dans le cas où les alinéas (1)a) à c) s’appliquent, la date de la revendication est
la date de dépôt de la demande antérieurement déposée de façon régulière.
1993, ch. 15, art. 33.
Objet non divulgué
28.2 (1) L’objet que définit la revendication d’une demande de brevet ne doit pas :
a) plus d’un an avant la date de dépôt de celle-ci, avoir fait, de la part du
demandeur ou d’un tiers ayant obtenu de lui l’information à cet égard de façon
directe ou autrement, l’objet d’une communication qui l’a rendu accessible au
public au Canada ou ailleurs;
b) avant la date de la revendication, avoir fait, de la part d’une autre personne,
l’objet d’une communication qui l’a rendu accessible au public au Canada ou
ailleurs;
c) avoir été divulgué dans une demande de brevet qui a été déposée au Canada
par une personne autre que le demandeur et dont la date de dépôt est antérieure
à la date de la revendication de la demande visée à l’alinéa (1)a);
d) avoir été divulgué dans une demande de brevet qui a été déposée au Canada
par une personne autre que le demandeur et dont la date de dépôt correspond
ou est postérieure à la date de la revendication de la demande visée à l’alinéa (1)
a) si :
(i) cette personne, son agent, son représentant légal ou son prédécesseur en
droit, selon le cas :
(A) a antérieurement déposé de façon régulière, au Canada ou pour le
Canada, une demande de brevet divulguant l’objet que définit la
revendication de la demande visée à l’alinéa (1)a),
(B) a antérieurement déposé de façon régulière, dans un autre pays ou
pour un autre pays, une demande de brevet divulguant l’objet que définit la
revendication de la demande visée à l’alinéa (1)a), dans le cas où ce pays
protège les droits de cette personne par traité ou convention, relatif aux
brevets, auquel le Canada est partie, et accorde par traité, convention ou
loi une protection similaire aux citoyens du Canada,
(ii) la date de dépôt de la demande déposée antérieurement est antérieure à
la date de la revendication de la demande visée à l’alinéa a),
(iii) à la date de dépôt de la demande, il s’est écoulé, depuis la date de dépôt
de la demande déposée antérieurement, au plus douze mois,
(iv) cette personne a présenté, à l’égard de sa demande, une demande de
priorité fondée sur la demande déposée antérieurement.
Retrait de la demande
(2) Si la demande de brevet visée à l’alinéa (1)c) ou celle visée à l’alinéa (1)d) a été
retirée avant d’être devenue accessible au public, elle est réputée, pour l’application
des paragraphes (1) ou (2), n’avoir jamais été déposée.
1993, ch. 15, art. 33.
Objet non évident
28.3 L’objet que définit la revendication d’une demande de brevet ne doit pas, à la
date de la revendication, être évident pour une personne versée dans l’art ou la
science dont relève l’objet, eu égard à toute communication :
a) qui a été faite, plus d’un an avant la date de dépôt de la demande, par le
demandeur ou un tiers ayant obtenu de lui l’information à cet égard de façon
directe ou autrement, de manière telle qu’elle est devenue accessible au public
au Canada ou ailleurs;
b) qui a été faite par toute autre personne avant la date de la revendication de
manière telle qu’elle est devenue accessible au public au Canada ou ailleurs.
1993, ch. 15, art. 33.
Demande de priorité
28.4 (1) Pour l’application des articles 28.1, 28.2 et 78.3, le demandeur de brevet
peut présenter une demande de priorité fondée sur une ou plusieurs demandes de
brevet antérieurement déposées de façon régulière.
Conditions
(2) Le demandeur la présente selon les modalités réglementaires; il doit aussi
informer le commissaire du nom du pays ou du bureau où a été déposée toute
demande de brevet sur laquelle la demande de priorité est fondée, ainsi que de la
date de dépôt et du numéro de cette demande de brevet.
Retrait de la demande
(3) Il peut, selon les modalités réglementaires, la retirer à l’égard de la demande
déposée antérieurement; dans les cas où la demande de priorité est fondée sur
plusieurs demandes, il peut la retirer à l’égard de toutes celles-ci ou d’une ou de
plusieurs d’entre elles.
Plusieurs demandes
(4) Dans le cas où plusieurs demandes de brevet ont été déposées antérieurement
dans le même pays ou non :
a) la date de dépôt de la première demande est retenue pour l’application de
l’alinéa 28.1(1)b), du sous-alinéa 28.2(1)d)(iii) et des alinéas 78.3(1)b) et (2)b),
selon le cas;
b) la date de dépôt de la première des demandes sur lesquelles la demande de
priorité est fondée est retenue pour l’application du paragraphe 28.1(2), du sous-
alinéa 28.2(1)d)(ii) et des alinéas 78.3(1)d) et (2)d), selon le cas.
Retrait de demandes déposées antérieurement
(5) Pour l’application des articles 28.1 et 28.2 et des paragraphes 78.3(1) et (2), une
demande de brevet déposée antérieurement est réputée ne pas l’avoir été si les
conditions suivantes sont réunies :
a) la demande a été déposée plus de douze mois avant la date de dépôt de la
demande à l’égard de laquelle une demande de priorité a été présentée;
b) avant la date de dépôt de la demande à l’égard de laquelle une demande de
priorité a été présentée, une autre demande de brevet divulguant l’objet que
définit la revendication de celle-ci a été déposée :
(i) par la personne qui a déposé la demande antérieurement déposée, ou par
l’agent, le représentant légal ou le prédécesseur en droit de celle-ci,
(ii) dans le pays ou pour le pays où l’a été la demande antérieurement
déposée;
c) à la date de dépôt de cette autre demande — ou s’il y en a plusieurs, à la date
de dépôt de la première demande —, la demande antérieurement déposée a été
retirée, abandonnée ou refusée, sans avoir été accessible pour consultation et
sans laisser subsister de droits, et n’a pas été invoquée pour réclamer une
priorité au Canada ou ailleurs.
1993, ch. 15, art. 33; 2001, ch. 34, art. 63.
29 [Abrogé, 2017, ch. 6, art. 36]
30 [Abrogé, 1993, ch. 15, art. 35]
Demandes collectives
Effet du refus par un inventeur conjoint de poursuivre la demande
31 (1) Lorsqu’une invention est faite par plusieurs inventeurs et que l’un d’eux refuse
de soumettre une demande de brevet ou que le lieu où il se trouve ne peut être
déterminé après une enquête diligente, les autres inventeurs ou leur représentant
légal peuvent soumettre une demande, et un brevet peut être accordé au nom des
inventeurs qui font la demande, si le commissaire est convaincu que l’inventeur
conjoint a refusé de soumettre une demande ou que le lieu où il se trouve ne peut
être déterminé après une enquête diligente.
Pouvoirs du commissaire
(2) Lorsque, selon le cas :
a) un demandeur a consenti par écrit à céder un brevet, une fois concédé, à une
autre personne ou à un codemandeur, et refuse de poursuivre la demande;
b) un différend survient entre des codemandeurs quant à la poursuite d’une
demande,
le commissaire peut, si cette convention est établie à sa satisfaction, ou s’il est
convaincu qu’il devrait être permis à un ou plusieurs de ces codemandeurs de
procéder isolément, permettre à cette autre personne ou à ce codemandeur de
poursuivre la demande, et il peut lui accorder un brevet, de telle manière cependant
que toutes les personnes intéressées aient droit d’être entendues devant le
commissaire, après l’avis qu’il juge nécessaire et suffisant.
Procédure quand un codemandeur se retire
(3) Lorsqu’une demande est déposée par des codemandeurs et qu’il apparaît par la
suite que l’un ou plusieurs d’entre eux n’ont pas participé à l’invention, la poursuite
de cette demande peut être conduite par le ou les demandeurs qui restent, à la
condition de démontrer par affidavit au commissaire que le ou les derniers
demandeurs sont les seuls inventeurs.
Codemandeurs
(4) Lorsque la demande est déposée par un ou plusieurs demandeurs et qu’il
apparaît par la suite qu’un autre ou plusieurs autres demandeurs auraient dû se
joindre à la demande, cet autre ou ces autres demandeurs peuvent se joindre à la
demande, à la condition de démontrer au commissaire qu’ils doivent y être joints, et
que leur omission s’est produite par inadvertance ou par erreur, et non pas dans le
dessein de causer un délai.
Brevet accordé à tous
(5) Sous réserve des autres dispositions du présent article, dans le cas de
demandes collectives, le brevet est accordé nommément à tous les demandeurs.
Appel
(6) Appel de la décision rendue par le commissaire en vertu du présent article peut
être interjeté à la Cour fédérale.
S.R., ch. P-4, art. 33; S.R., ch. 10(2e suppl.), art. 64.
Perfectionnement
Perfectionnement
32 Quiconque est l’auteur d’un perfectionnement à une invention brevetée peut
obtenir un brevet pour ce perfectionnement. Il n’obtient pas de ce fait le droit de
fabriquer, de vendre ou d’exploiter l’objet de l’invention originale, et le brevet
couvrant l’invention originale ne confère pas non plus le droit de fabriquer, de vendre
ou d’exploiter l’objet du perfectionnement breveté.
S.R., ch. P-4, art. 34.
33 et 34 [Abrogés, 1993, ch. 15, art. 36]
Dossier d’antériorité
Dépôt
34.1 (1) Une personne peut déposer auprès du commissaire un dossier d’antériorité
constitué de brevets, de demandes de brevet accessibles au public et d’imprimés
qu’elle croit avoir effet sur la brevetabilité de toute revendication contenue dans une
demande de brevet.
Pertinence
(2) La personne qui dépose le dossier doit en exposer la pertinence.
L.R. (1985), ch. 33 (3e suppl.), art. 11; 1993, ch. 15, art. 37.
Examen
Requête d’examen
35 (1) Sur requête à lui faite en la forme réglementaire et sur paiement de la taxe
réglementaire, le commissaire fait examiner la demande de brevet par tel
examinateur compétent recruté par le Bureau des brevets.
Examen requis
(2) Le commissaire peut, par avis, exiger que le demandeur d’un brevet fasse la
requête d’examen visée au paragraphe (1) ou paie la taxe réglementaire dans le
délai mentionné dans l’avis, qui ne peut être plus long que celui déterminé pour le
paiement de la taxe.
(3) et (4) [Abrogés, 1993, ch. 15, art. 38]
L.R. (1985), ch. P-4, art. 35; L.R. (1985), ch. 33 (3e suppl.), art. 12; 1993, ch. 15, art. 38.
Demandes complémentaires
Brevet pour une seule invention
36 (1) Un brevet ne peut être accordé que pour une seule invention, mais dans une
instance ou autre procédure, un brevet ne peut être tenu pour invalide du seul fait
qu’il a été accordé pour plus d’une invention.
Demandes complémentaires
(2) Si une demande décrit plus d’une invention, le demandeur peut restreindre ses
revendications à une seule invention, toute autre invention divulguée pouvant faire
l’objet d’une demande complémentaire, si celle-ci est déposée avant la délivrance
d’un brevet sur la demande originale.
Idem
(2.1) Si une demande décrit et revendique plus d’une invention, le demandeur doit,
selon les instructions du commissaire, restreindre ses revendications à une seule
invention, toute autre invention divulguée pouvant faire l’objet d’une demande
complémentaire, si celle-ci est déposée avant la délivrance d’un brevet sur la
demande originale.
Abandon de la demande originale
(3) Si la demande originale a été abandonnée, le délai pour le dépôt d’une demande
complémentaire se termine à l’expiration du délai fixé pour le rétablissement de la
demande originale aux termes de la présente loi.
Demandes distinctes
(4) Une demande complémentaire est considérée comme une demande distincte à
laquelle la présente loi s’applique aussi complètement que possible. Des taxes
distinctes sont acquittées pour la demande complémentaire, et sa date de dépôt est
celle de la demande originale.
L.R. (1985), ch. P-4, art. 36; 1993, ch. 15, art. 39.
Dessins, modèles et matières biologiques
Dessins
37 (1) Dans le cas d’une machine ou dans tout autre cas où, pour l’intelligence de
l’invention, il peut être fait usage de dessins, le demandeur fournit, avec sa
demande, des dessins représentant clairement toutes les parties de l’invention.
Précisions
(2) Chaque dessin comporte les renvois correspondant au mémoire descriptif. Le
commissaire peut, à son appréciation, exiger de nouveaux dessins ou en dispenser.
L.R. (1985), ch. P-4, art. 37; 1993, ch. 15, art. 40.
Modèles et échantillons
38 (1) Dans tous les cas où l’invention est susceptible d’être représentée par un
modèle, le demandeur fournit, si le commissaire le requiert, un modèle établi sur une
échelle convenable, montrant les diverses parties de l’invention dans de justes
proportions. Lorsque l’invention consiste en une composition de matières, le
demandeur fournit, si le commissaire le requiert, des échantillons des ingrédients et
de la composition, en suffisante quantité aux fins d’expérience.
Substances dangereuses
(2) Si les ingrédients ou la composition sont d’une nature explosive ou dangereuse,
ils sont fournis avec toutes les précautions spécifiées dans la réquisition qui en est
faite.
L.R. (1985), ch. P-4, art. 38; L.R. (1985), ch. 33 (3e suppl.), art. 13.
Matières biologiques
38.1 (1) Lorsque le mémoire descriptif mentionne le dépôt d’un échantillon de
matières biologiques et que ce dépôt est fait conformément aux règlements,
l’échantillon est réputé faire partie du mémoire, et il en est tenu compte, dans la
mesure où les conditions visées au paragraphe 27(3) ne peuvent être autrement
remplies, pour la détermination de la conformité du mémoire à ce paragraphe.
Absence de présomption
(2) Il est entendu que pareille mention n’a pas pour effet de faire du dépôt de
l’échantillon une condition à remplir aux termes du paragraphe 27(3).
1993, ch. 15, art. 41.
Modification du mémoire descriptif et des dessins
Modification du mémoire descriptif et des dessins
38.2 (1) Sous réserve des paragraphes (2) et (3) et des règlements, le mémoire
descriptif et les dessins faisant partie de la demande de brevet peuvent être modifiés
avant la délivrance du brevet.
Limite
(2) Le mémoire descriptif ne peut être modifié pour décrire des éléments qui ne
peuvent raisonnablement s’inférer de celui-ci ou des dessins faisant partie de la
demande, sauf dans la mesure où il est mentionné dans le mémoire qu’il s’agit d’une
invention ou découverte antérieure.
Idem
(3) Les dessins ne peuvent être modifiés pour y ajouter des éléments qui ne peuvent
raisonnablement s’inférer de ceux-ci ou du mémoire descriptif faisant partie de la
demande, sauf dans la mesure où il est mentionné dans le mémoire qu’il s’agit d’une
invention ou découverte antérieure.
1993, ch. 15, art. 41.
39 à 39.26 [Abrogés, 1993, ch. 2, art. 3]
Rejet des demandes de brevets
Le commissaire peut refuser le brevet
40 Chaque fois que le commissaire s’est assuré que le demandeur n’est pas fondé
en droit à obtenir la concession d’un brevet, il rejette la demande et, par courrier
recommandé adressé au demandeur ou à son agent enregistré, notifie à ce
demandeur le rejet de la demande, ainsi que les motifs ou raisons du rejet.
S.R., ch. P-4, art. 42.
Appel à la Cour fédérale
41 Dans les six mois suivant la mise à la poste de l’avis, celui qui n’a pas réussi à
obtenir un brevet en raison du refus ou de l’opposition du commissaire peut interjeter
appel de la décision du commissaire à la Cour fédérale qui, à l’exclusion de toute
autre juridiction, peut s’en saisir et en décider.
L.R. (1985), ch. P-4, art. 41; L.R. (1985), ch. 33 (3e suppl.), art. 16.
Octroi des brevets
Contenu du brevet
42 Tout brevet accordé en vertu de la présente loi contient le titre ou le nom de
l’invention avec renvoi au mémoire descriptif et accorde, sous réserve des autres
dispositions de la présente loi, au breveté et à ses représentants légaux, pour la
durée du brevet à compter de la date où il a été accordé, le droit, la faculté et le
privilège exclusif de fabriquer, construire, exploiter et vendre à d’autres, pour qu’ils
l’exploitent, l’objet de l’invention, sauf jugement en l’espèce par un tribunal
compétent.
L.R. (1985), ch. P-4, art. 42; L.R. (1985), ch. 33 (3e suppl.), art. 16.
Forme et durée des brevets
Délivrance
43 (1) Sous réserve de l’article 46, le brevet accordé sous le régime de la présente
loi est délivré sous le sceau du Bureau des brevets. Il mentionne la date de dépôt de
la demande, celle à laquelle elle est devenue accessible au public sous le régime de
l’article 10, celle à laquelle il a été accordé et délivré ainsi que tout renseignement
réglementaire.
Validité
(2) Une fois délivré, le brevet est, sauf preuve contraire, valide et acquis au breveté
ou à ses représentants légaux pour la période mentionnée aux articles 44 ou 45.
L.R. (1985), ch. P-4, art. 43; L.R. (1985), ch. 33 (3e suppl.), art. 16; 1993, ch. 15, art. 42.
Durée du brevet
44 Sous réserve de l’article 46, la durée du brevet délivré sur une demande déposée erle 1 octobre 1989 ou par la suite est limitée à vingt ans à compter de la date de
dépôt de cette demande.
L.R. (1985), ch. P-4, art. 44; L.R. (1985), ch. 33 (3e suppl.), art. 16; 1993, ch. 15, art. 42.
Durée de dix-sept ans
45 (1) Sous réserve de l’article 46, la durée du brevet délivré au titre d’une demande erdéposée avant le 1 octobre 1989 est limitée à dix-sept ans à compter de la date à
laquelle il est délivré.
La date d’expiration la plus tardive s’applique
(2) Si le brevet visé au paragraphe (1) n’est pas périmé à la date de l’entrée en
vigueur du présent article, sa durée est limitée à dix-sept ans à compter de la date à
laquelle il a été délivré ou à vingt ans à compter de la date de dépôt de la demande,
la date d’expiration la plus tardive prévalant.
L.R. (1985), ch. P-4, art. 45; L.R. (1985), ch. 33 (3e suppl.), art. 16; 1993, ch. 15, art. 42; 2001, ch. 10,
art. 1.
Taxes périodiques
46 (1) Le titulaire d’un brevet délivré par le Bureau des brevets conformément à la
présente loi après l’entrée en vigueur du présent article est tenu de payer au
commissaire, afin de maintenir les droits conférés par le brevet en état, les taxes
réglementaires pour chaque période réglementaire.
Péremption
(2) En cas de non-paiement dans le délai réglementaire des taxes réglementaires, le
brevet est périmé.
L.R. (1985), ch. P-4, art. 46; L.R. (1985), ch. 33 (3e suppl.), art. 16; 1993, ch. 15, art. 43.
Redélivrance de brevets
Délivrance de brevets nouveaux ou rectifiés
47 (1) Lorsqu’un brevet est jugé défectueux ou inopérant à cause d’une description
et spécification insuffisante, ou parce que le breveté a revendiqué plus ou moins qu’il
n’avait droit de revendiquer à titre d’invention nouvelle, mais qu’il apparaît en même
temps que l’erreur a été commise par inadvertance, accident ou méprise, sans
intention de frauder ou de tromper, le commissaire peut, si le breveté abandonne ce
brevet dans un délai de quatre ans à compter de la date du brevet, et après
acquittement d’une taxe réglementaire additionnelle, faire délivrer au breveté un
nouveau brevet, conforme à une description et spécification rectifiée par le breveté,
pour la même invention et pour la partie restant alors à courir de la période pour
laquelle le brevet original a été accordé.
Certificat de protection supplémentaire
(1.1) Le paragraphe (1) s’applique également dans le cas où la durée du brevet
original mentionné dans un certificat de protection supplémentaire est expirée, à la
différence que la délivrance du nouveau brevet, dont la durée demeure expirée, vise
l’établissement des droits, des facultés et des privilèges conférés par le certificat.
Effet du nouveau brevet
(2) L’abandon visé au paragraphe (1) ne prend effet qu’au moment de la délivrance
du nouveau brevet, et ce nouveau brevet, ainsi que la description et spécification
rectifiée, a le même effet en droit, dans l’instruction de toute action engagée par la
suite pour tout motif survenu subséquemment, que si cette description et
spécification rectifiée avait été originalement déposée dans sa forme corrigée, avant
la délivrance du brevet original. Dans la mesure où les revendications du brevet
original et du brevet redélivré sont identiques, un tel abandon n’atteint aucune
instance pendante au moment de la redélivrance, ni n’annule aucun motif d’instance
alors existant, et le brevet redélivré, dans la mesure où ses revendications sont
identiques à celles du brevet original, constitue une continuation du brevet original et
est maintenu en vigueur sans interruption depuis la date du brevet original.
Brevets distincts pour éléments distincts
(3) Le commissaire peut accueillir des demandes distinctes et faire délivrer des
brevets pour des éléments distincts et séparés de l’invention brevetée, sur
versement de la taxe à payer pour la redélivrance de chacun de ces brevets
redélivrés.
L.R. (1985), ch. P-4, art. 47; 2017, ch. 6, art. 37.
Renonciations
Cas de renonciation
48 (1) Le breveté peut, en acquittant la taxe réglementaire, renoncer à tel des
éléments qu’il ne prétend pas retenir au titre du brevet, ou d’une cession de celui-ci,
si, par erreur, accident ou inadvertance, et sans intention de frauder ou tromper le
public, dans l’un ou l’autre des cas suivants :
a) il a donné trop d’étendue à son mémoire descriptif, en revendiquant plus que
la chose dont lui-même, ou son mandataire, est l’inventeur;
b) il s’est représenté dans le mémoire descriptif, ou a représenté son mandataire,
comme étant l’inventeur d’un élément matériel ou substantiel de l’invention
brevetée, alors qu’il n’en était pas l’inventeur et qu’il n’y avait aucun droit.
Forme et attestation de la renonciation
(2) L’acte de renonciation est déposé selon les modalités réglementaires,
notamment de forme.
(3) [Abrogé, 1993, ch. 15, art. 44]
Sans effet sur les actions pendantes
(4) Dans toute action pendante au moment où elle est faite, aucune renonciation n’a
d’effet, sauf à l’égard de la négligence ou du retard inexcusable à la faire.
Décès du breveté
(5) Si le breveté original meurt, ou s’il cède son brevet, la faculté qu’il avait de faire
une renonciation passe à ses représentants légaux, et chacun d’eux peut exercer
cette faculté.
Effet de la renonciation
(6) Après la renonciation, le brevet est considéré comme valide quant à tel élément
matériel et substantiel de l’invention, nettement distinct des autres éléments de
l’invention qui avaient été indûment revendiqués, auquel il n’a pas été renoncé et qui
constitue véritablement l’invention de l’auteur de la renonciation, et celui-ci est admis
à soutenir en conséquence une action ou poursuite à l’égard de cet élément.
L.R. (1985), ch. P-4, art. 48; L.R. (1985), ch. 33 (3e suppl.), art. 17; 1993, ch. 15, art. 44.
Réexamen
Demande
48.1 (1) Chacun peut demander le réexamen de toute revendication d’un brevet sur
dépôt, auprès du commissaire, d’un dossier d’antériorité constitué de brevets, de
demandes de brevet accessibles au public et d’imprimés et sur paiement des taxes
réglementaires.
Pertinence
(2) La demande énonce la pertinence du dossier et sa correspondance avec les
revendications du brevet.
Avis
(3) Sur réception de la demande, le commissaire en expédie un double au titulaire
du brevet attaqué, sauf si celui-ci est également le demandeur.
L.R. (1985), ch. 33 (3e suppl.), art. 18; 1993, ch. 15, art. 45.
Constitution d’un conseil de réexamen
48.2 (1) Sur dépôt de la demande, le commissaire constitue un conseil de réexamen
formé d’au moins trois conseillers, dont deux au moins sont rattachés au Bureau des
brevets, qui se saisissent de la demande.
Décision
(2) Dans les trois mois suivant sa constitution, le conseil décide si la demande
soulève un nouveau point de fond vis-à-vis de la brevetabilité des revendications du
brevet en cause.
Avis
(3) Le conseil avise le demandeur de toute décision négative, celle-ci étant finale et
ne pouvant faire l’objet d’un appel ou d’une révision judiciaire.
Idem
(4) En cas de décision positive, le conseil expédie un avis motivé de la décision au
titulaire du brevet.
Réponse
(5) Dans les trois mois suivant la date de l’avis, le titulaire en cause peut expédier au
conseil une réponse exposant ses observations sur la brevetabilité des
revendications du brevet visé par l’avis.
L.R. (1985), ch. 33 (3e suppl.), art. 18; 1993, ch. 15, art. 46(F).
Procédure de réexamen
48.3 (1) Sur réception de la réponse ou au plus tard trois mois après l’avis
mentionné au paragraphe 48.2(4), le conseil se saisit du réexamen des
revendications du brevet en cause.
Dépôt de modifications
(2) Le titulaire peut proposer des modifications au brevet ou toute nouvelle
revendication à cet égard qui n’ont pas pour effet d’élargir la portée des
revendications du brevet original.
Durée
(3) Le réexamen doit être terminé dans les douze mois suivant le début de la
procédure.
L.R. (1985), ch. 33 (3e suppl.), art. 18.
Constat
48.4 (1) À l’issue du réexamen, le conseil délivre un constat portant rejet ou
confirmation des revendications du brevet attaqué ou, le cas échéant, versant au
brevet toute modification ou nouvelle revendication jugée brevetable.
Annexe
(2) Le constat est annexé au brevet, dont il fait partie intégrante. Un double en est
expédié, par courrier recommandé, au titulaire du brevet.
Effet du constat
(3) Pour l’application de la présente loi, lorsqu’un constat :
a) rejette une revendication du brevet sans en rejeter la totalité, celui-ci est
réputé, à compter de la date de sa délivrance, délivré en la forme modifiée;
b) rejette la totalité de ces revendications, le brevet est réputé n’avoir jamais été
délivré;
c) modifie une telle revendication ou en inclut une nouvelle, l’une ou l’autre prend
effet à compter de la date du constat jusqu’à l’expiration de la durée du brevet.
Appel
(4) Le paragraphe (3) ne s’applique qu’à compter de l’expiration du délai visé au
paragraphe 48.5(2). S’il y a appel, il ne s’applique que dans la mesure prévue par le
jugement définitif rendu en l’espèce.
L.R. (1985), ch. 33 (3e suppl.), art. 18; 1993, ch. 15, art. 47.
Appel
48.5 (1) Le titulaire du brevet peut saisir la Cour fédérale d’un appel portant sur le
constat de décision visé au paragraphe 48.4(1).
Prescription
(2) Il ne peut être formé d’appel plus de trois mois après l’expédition du double du
constat au titulaire du brevet.
L.R. (1985), ch. 33 (3e suppl.), art. 18.
Cessions et dévolutions
Cessionnaire ou représentants personnels
49 (1) Un brevet peut être concédé à toute personne à qui un inventeur, ayant aux
termes de la présente loi droit d’obtenir un brevet, a cédé par écrit ou légué par son
dernier testament son droit de l’obtenir. En l’absence d’une telle cession ou d’un tel
legs, le brevet peut être concédé aux représentants personnels de la succession
d’un inventeur décédé.
Opposition au retrait de la demande
(2) Si le demandeur d’un brevet a, après le dépôt de sa demande, cédé son droit
d’obtenir le brevet, ou s’il a, avant ou après le dépôt de celle-ci, cédé par écrit tout ou
partie de son droit de propriété sur l’invention, ou de son intérêt dans l’invention, le
cessionnaire peut faire enregistrer cette cession au Bureau des brevets, en la forme
fixée par le commissaire; aucune demande de brevet ne peut dès lors être retirée
sans le consentement écrit de ce cessionnaire.
Attestation
(3) La cession ne peut être enregistrée au Bureau des brevets à moins d’être
accompagnée de l’affidavit d’un témoin attestant, ou à moins qu’il ne soit établi par
une autre preuve à la satisfaction du commissaire, que cette cession a été signée et
souscrite par le cédant.
L.R. (1985), ch. P-4, art. 49; L.R. (1985), ch. 33 (3e suppl.), art. 19.
Les brevets sont cessibles
50 (1) Tout brevet délivré pour une invention est cessible en droit, soit pour la
totalité, soit pour une partie de l’intérêt, au moyen d’un acte par écrit.
Enregistrement
(2) Toute cession de brevet et tout acte de concession ou translatif du droit exclusif
d’exécuter et d’exploiter l’invention brevetée partout au Canada et de concéder un tel
droit à des tiers sont enregistrés au Bureau des brevets selon ce que le commissaire
établit.
Attestation
(3) L’acte de cession, de concession ou de transport ne peut être enregistré au
Bureau des brevets à moins d’être accompagné de l’affidavit d’un témoin attestant,
ou à moins qu’il ne soit établi par une autre preuve à la satisfaction du commissaire,
qu’un tel acte de cession, de concession ou de transport a été signé et souscrit par
le cédant et aussi par chacune des autres parties à l’acte.
L.R. (1985), ch. P-4, art. 50; L.R. (1985), ch. 33 (3e suppl.), art. 20.
Nullité de la cession, à défaut d’enregistrement
51 Toute cession en vertu des articles 49 ou 50 est nulle et de nul effet à l’égard d’un
cessionnaire subséquent, à moins que l’acte de cession n’ait été enregistré, aux
termes de ces articles, avant l’enregistrement de l’acte sur lequel ce cessionnaire
subséquent fonde sa réclamation.
S.R., ch. P-4, art. 53.
Juridiction de la Cour fédérale
52 La Cour fédérale est compétente, sur la demande du commissaire ou de toute
personne intéressée, pour ordonner que toute inscription dans les registres du
Bureau des brevets concernant le titre à un brevet soit modifiée ou radiée.
S.R., ch. P-4, art. 54; S.R., ch. 10(2e suppl.), art. 64.
Brevets essentiels à une norme
Titulaire subséquent lié — brevet ou certificat
52.1 (1) L’engagement d’accorder une licence relative à un brevet essentiel à une
norme qui lie le titulaire du brevet lie également tout titulaire subséquent du brevet et
tout titulaire d’un certificat de protection supplémentaire qui mentionne le brevet.
Titulaire subséquent lié
(2) L’engagement d’accorder une licence qui lie le titulaire d’un certificat de
protection supplémentaire mentionnant un brevet essentiel à une norme lie
également tout titulaire subséquent du certificat.
Application
(3) Les paragraphes (1) et (2) s’appliquent malgré toute autre loi fédérale et toute
décision ou ordonnance rendue en vertu d’une telle loi.
2018, ch. 27, art. 190.
Règlements
52.2 Le gouverneur en conseil peut prendre des règlements, pour l’application de
l’article 52.1, concernant ce qui constitue, ou ce qui ne constitue pas, un
engagement d’accorder une licence ou un brevet essentiel à une norme.
2018, ch. 27, art. 190.
Procédures judiciaires relatives aux brevets
Nul en certains cas, ou valide en partie seulement
53 (1) Le brevet est nul si la pétition du demandeur, relative à ce brevet, contient
quelque allégation importante qui n’est pas conforme à la vérité, ou si le mémoire
descriptif et les dessins contiennent plus ou moins qu’il n’est nécessaire pour
démontrer ce qu’ils sont censés démontrer, et si l’omission ou l’addition est
volontairement faite pour induire en erreur.
Exception
(2) S’il apparaît au tribunal que pareille omission ou addition est le résultat d’une
erreur involontaire, et s’il est prouvé que le breveté a droit au reste de son brevet, le
tribunal rend jugement selon les faits et statue sur les frais. Le brevet est réputé
valide quant à la partie de l’invention décrite à laquelle le breveté est reconnu avoir
droit.
(3) [Abrogé, 2017, ch. 6, art. 38]
L.R. (1985), ch. P-4, art. 53; 2017, ch. 6, art. 38.
Admissibilité en preuve
53.1 (1) Dans toute action ou procédure relative à un brevet, toute communication
écrite ou partie de celle-ci peut être admise en preuve pour réfuter une déclaration
faite, dans le cadre de l’action ou de la procédure, par le titulaire du brevet
relativement à l’interprétation des revendications se rapportant au brevet si les
conditions suivantes sont réunies :
a) elle est produite dans le cadre de la poursuite de la demande du brevet ou, à
l’égard de ce brevet, d’une renonciation ou d’une demande ou procédure de
réexamen;
b) elle est faite entre, d’une part, le demandeur ou le titulaire du brevet, et d’autre
part, le commissaire, un membre du personnel du Bureau des brevets ou un
conseiller du conseil de réexamen.
Demande complémentaire
(2) Pour l’application du présent article, la poursuite de toute demande
complémentaire est réputée comprendre la poursuite de la demande originale avant
le dépôt de cette demande complémentaire.
Brevet redélivré
(3) Pour l’application du présent article, les communications écrites ci-après sont
réputées être produites dans le cadre de la poursuite de la demande de brevet
redélivré :
a) celles produites dans le cadre de la poursuite de la demande du brevet qui a
été abandonné et qui est à l’origine du brevet redélivré;
b) celles produites dans le cadre de la demande de redélivrance.
2018, ch. 27, art. 191.
Contrefaçon
Juridiction des tribunaux
54 (1) Une action en contrefaçon de brevet peut être portée devant la cour
d’archives qui, dans la province où il est allégué que la contrefaçon s’est produite, a
juridiction, pécuniairement, jusqu’à concurrence du montant des dommages-intérêts
réclamés et qui, par rapport aux autres tribunaux de la province, tient ses audiences
dans l’endroit le plus rapproché du lieu de résidence ou d’affaires du défendeur. Ce
tribunal juge la cause et statue sur les frais, et l’appropriation de juridiction par le
tribunal est en soi une preuve suffisante de juridiction.
Juridiction de la Cour fédérale
(2) Le présent article n’a pas pour effet de restreindre la juridiction attribuée à la
Cour fédérale par l’article 20 de la Loi sur les Cours fédérales ou autrement.
L.R. (1985), ch. P-4, art. 54; 2002, ch. 8, art. 182.
Contrefaçon et recours
55 (1) Quiconque contrefait un brevet est responsable envers le breveté et toute
personne se réclamant de celui-ci du dommage que cette contrefaçon leur a fait
subir après l’octroi du brevet.
Indemnité raisonnable
(2) Est responsable envers le breveté et toute personne se réclamant de celui-ci, à
concurrence d’une indemnité raisonnable, quiconque accomplit un acte leur faisant
subir un dommage entre la date à laquelle la demande de brevet est devenue
accessible au public sous le régime de l’article 10 et l’octroi du brevet, dans le cas où
cet acte aurait constitué une contrefaçon si le brevet avait été octroyé à la date où
cette demande est ainsi devenue accessible.
Partie à l’action
(3) Sauf disposition expresse contraire, le breveté est, ou est constitué, partie à tout
recours fondé sur les paragraphes (1) ou (2).
Assimilation à une action en contrefaçon
(4) Pour l’application des autres dispositions du présent article et des articles 54 et
55.01 à 59, le recours visé au paragraphe (2) est réputé être une action en
contrefaçon et l’acte sur lequel il se fonde est réputé être un acte de contrefaçon.
L.R. (1985), ch. P-4, art. 55; L.R. (1985), ch. 33 (3e suppl.), art. 21; 1993, ch. 15, art. 48.
Prescription
55.01 Tout recours visant un acte de contrefaçon se prescrit à compter de six ans de
la commission de celui-ci.
1993, ch. 15, art. 48.
Nouveau produit
55.1 Dans une action en contrefaçon d’un brevet accordé pour un procédé relatif à
un nouveau produit, tout produit qui est identique au nouveau produit est, en
l’absence de preuve contraire, réputé avoir été produit par le procédé breveté.
1993, ch. 2, art. 4, ch. 44, art. 193.
Exception
55.2 (1) Il n’y a pas contrefaçon de brevet lorsque l’utilisation, la fabrication, la
construction ou la vente d’une invention brevetée se justifie dans la seule mesure
nécessaire à la préparation et à la production du dossier d’information qu’oblige à
fournir une loi fédérale, provinciale ou étrangère réglementant la fabrication, la
construction, l’utilisation ou la vente d’un produit.
(2) et (3) [Abrogés, 2001, ch. 10, art. 2]
Règlements
(4) Le gouverneur en conseil peut, par règlement, régir la contrefaçon de tout brevet
qui résulte ou pourrait résulter, de façon directe ou autrement, de la fabrication, de la
construction, de l’utilisation ou de la vente, au titre du paragraphe (1), d’une
invention brevetée, et notamment :
a) régir les conditions complémentaires nécessaires à la délivrance à quiconque,
relativement à un produit auquel peut se rapporter un brevet, de tout titre — avis,
certificat, permis ou autre — en vertu de lois fédérales régissant la fabrication, la
construction, l’utilisation ou la vente d’un tel produit;
b) régir la première date à laquelle un tel titre peut être délivré et celle à laquelle il
peut prendre effet, ainsi que la manière de fixer chacune de ces dates;
c) régir la délivrance, la suspension ou la révocation d’un tel titre lorsque la
délivrance de celui-ci entraîne ou pourrait entraîner, de façon directe ou
autrement, la contrefaçon d’un brevet;
d) régir la prévention et le règlement de différends portant sur la date à laquelle
un tel titre peut être délivré ou prendre effet;
e) régir la prévention et le règlement de différends portant sur la contrefaçon d’un
brevet qui pourrait résulter, de façon directe ou autrement, de la fabrication, de la
construction, de l’utilisation ou de la vente d’un produit visé à l’alinéa a);
f) régir le règlement de différends portant sur la contrefaçon d’un brevet qui
résulte, de façon directe ou autrement, de la fabrication, de la construction, de
l’utilisation ou de la vente d’un tel produit;
g) conférer des droits d’action concernant les différends visés à l’un ou l’autre
des alinéas d) à f);
h) limiter ou interdire le recours à d’autres droits d’action prévus par toute loi
fédérale concernant les différends visés à l’un ou l’autre des alinéas d) à f);
i) désigner le tribunal compétent à l’égard des procédures résultant de l’exercice
des droits d’action visés à l’alinéa g);
j) régir ces procédures, notamment la procédure devant ce tribunal, les moyens
de défense qui peuvent être invoqués, les conclusions qui peuvent être
recherchées, la jonction de parties, la réunion de droits d’action ou d’autres
procédures, les décisions et ordonnances qui peuvent être rendues ainsi que les
appels de ces décisions et ordonnances;
k) préciser qui peut être un intéressé pour l’application du paragraphe 60(1) dans
le cadre des différends visés à l’alinéa e).
Divergences
(5) Une disposition réglementaire prise sous le régime du présent article prévaut sur
toute disposition législative ou réglementaire fédérale divergente.
Précision
(6) Il est entendu que le paragraphe (1) n’a pas pour effet de porter atteinte au
régime légal des exceptions au droit de propriété ou au privilège exclusif que confère
un brevet en ce qui touche l’usage privé et sur une échelle ou dans un but non
commercial.
1993, ch. 2, art. 4; 2001, ch. 10, art. 2; 2017, ch. 6, art. 39; 2018, ch. 27, art. 192.
Exception — expérimentation
55.3 (1) L’acte commis dans un but d’expérimentation à l’égard de l’objet d’un brevet
ne constitue pas une contrefaçon du brevet.
Règlements
(2) Le gouverneur en conseil peut, par règlement, régir :
a) les facteurs dont le tribunal peut ou doit tenir compte — et ceux dont il ne peut
tenir compte — afin de décider si l’acte est commis ou non dans le but visé au
paragraphe (1);
b) les circonstances dans lesquelles l’acte est commis, ou non, dans un tel but.
2018, ch. 27, art. 193.
Exception — utilisation antérieure
56 (1) Sous réserve du paragraphe (2), si une personne, avant la date d’une
revendication se rapportant à un brevet et de bonne foi, a commis un acte qui par
ailleurs constituerait une contrefaçon du brevet relativement à la revendication, ou a
fait de bonne foi des préparatifs effectifs et sérieux en vue de commettre un tel acte,
l’acte ne constitue pas une contrefaçon du brevet ou de tout certificat de protection
supplémentaire qui mentionne le brevet, relativement à cette revendication, si cette
personne commet le même acte à compter de cette date.
Transfert
(2) Si l’acte visé au paragraphe (1) a été commis, ou si les préparatifs en vue de la
commission de l’acte ont été faits, dans le cadre d’une entreprise et que celle-ci, ou
la partie de celle-ci dans le cadre de laquelle l’acte a été commis ou les préparatifs
ont été faits, est ensuite transférée, les règles suivantes s’appliquent :
a) le paragraphe (1) ou l’alinéa b), selon le cas, ne s’applique pas à l’acte commis
par le cédant après le transfert;
b) l’acte ne constitue pas une contrefaçon du brevet ou de tout certificat de
protection supplémentaire qui mentionne le brevet, relativement à la
revendication, si le cessionnaire le commet après le transfert.
Exception — utilisation ou vente d’un article
(3) L’utilisation ou la vente d’un article ne constitue pas une contrefaçon de brevet,
ou de tout certificat de protection supplémentaire qui mentionne le brevet, si l’article
est acquis, de façon directe ou autrement, d’une personne qui, au moment où elle
s’en est départie, pouvait le vendre sans contrefaire le brevet ou le certificat :
a) parce que la personne, avant la date d’une revendication se rapportant au
brevet et de bonne foi, a commis un acte qui par ailleurs constituerait une
contrefaçon du brevet relativement à la revendication et qu’elle s’en est départie
avant cette date;
b) aux termes du paragraphe (1) ou de l’alinéa (2)b).
Exception — utilisation d’un service
(4) L’utilisation d’un service ne constitue pas une contrefaçon de brevet si le service
est fourni par une personne qui peut, aux termes du paragraphe (1) ou de l’alinéa (2)
b), le faire sans contrefaire le brevet.
Non-application
(5) Le paragraphe (1) ou l’alinéa (3)a) ne s’applique pas si la personne visée à ce
paragraphe ou à cet alinéa a pu, selon le cas, commettre l’acte ou faire les
préparatifs en vue de le commettre uniquement parce qu’elle a obtenu, de façon
directe ou autrement, l’information à l’égard de l’objet que définit la revendication de
la part du demandeur de la demande au titre de laquelle le brevet a été accordé et
qu’elle savait que cette information provenait du demandeur.
Exception — utilisation d’un article
(6) Sous réserve du paragraphe (7), l’utilisation d’un article ne constitue pas une
contrefaçon de brevet ou de tout certificat de protection supplémentaire qui
mentionne le brevet, relativement à une revendication, si l’article est acquis,
directement ou autrement, d’une personne qui, avant la date de la revendication, a
de bonne foi fabriqué ou vendu — ou a fait de bonne foi des préparatifs effectifs et
sérieux en vue de fabriquer ou de vendre — un article, qui est sensiblement le même
que celui utilisé, pour cette utilisation.
Transfert
(7) Si la fabrication ou la vente visée au paragraphe (6), ou les préparatifs en vue de
la fabrication ou de la vente, ont été faits dans le cadre d’une entreprise et que celle-
ci, ou la partie de celle-ci dans le cadre de laquelle la fabrication, la vente ou les
préparatifs ont été faits, est ensuite transférée, les règles suivantes s’appliquent :
a) le paragraphe (6) ou l’alinéa b), selon le cas, ne s’applique pas à l’égard de
l’article qui, après le transfert, est fabriqué ou vendu par le cédant;
b) l’utilisation de l’article ne constitue pas une contrefaçon du brevet ou de tout
certificat de protection supplémentaire qui mentionne le brevet, à l’égard de la
revendication visée au paragraphe (6), si l’utilisateur en fait la même utilisation
que celle prévue à ce paragraphe et que l’article est fabriqué ou vendu par le
cessionnaire, après le transfert, pour cette utilisation.
Non-application
(8) Le paragraphe (6) ne s’applique pas si la personne visée à ce paragraphe a pu
fabriquer ou vendre l’article, ou faire les préparatifs en vue de le fabriquer ou de le
vendre, uniquement parce qu’elle a obtenu, de façon directe ou autrement,
l’information à l’égard de l’utilisation que définit la revendication de la part du
demandeur de la demande au titre de laquelle le brevet a été accordé et qu’elle
savait que cette information provenait du demandeur.
Exception — utilisation d’un service
(9) Sous réserve du paragraphe (10), l’utilisation d’un service ne constitue pas une
contrefaçon de brevet relativement à une revendication si le service a été fourni par
une personne qui, avant la date de la revendication, a de bonne foi fourni — ou a fait
de bonne foi des préparatifs effectifs et sérieux en vue de fournir — un service, qui
est sensiblement le même que celui utilisé, pour cette utilisation.
Transfert
(10) Si le service visé au paragraphe (9) a été fourni, ou si les préparatifs en vue de
la fourniture du service ont été faits, dans le cadre d’une entreprise et que celle-ci,
ou la partie de celle-ci dans le cadre de laquelle le service a été fourni ou les
préparatifs ont été faits, est ensuite transférée, les règles ci-après s’appliquent après
le transfert :
a) le cédant est réputé ne plus être la personne visée au paragraphe (9) pour
l’application de ce paragraphe;
b) le cessionnaire est réputé être la personne qui a fourni le service pour
l’application du paragraphe (9).
Non-application
(11) Le paragraphe (9) ne s’applique pas si la personne visée à ce paragraphe a pu
fournir le service ou faire les préparatifs en vue de le fournir uniquement parce
qu’elle a obtenu, de façon directe ou autrement, l’information à l’égard de l’utilisation
que définit la revendication de la part du demandeur de la demande au titre de
laquelle le brevet a été accordé et qu’elle savait que cette information provenait du
demandeur.
L.R. (1985), ch. P-4, art. 56; L.R. (1985), ch. 33 (3e suppl.), art. 22; 1993, ch. 44, art. 194 et 199; 2018,
ch. 27, art. 194.
Interdiction
57 (1) Dans toute action en contrefaçon de brevet, le tribunal, ou l’un de ses juges,
peut, sur requête du plaignant ou du défendeur, rendre l’ordonnance qu’il juge à
propos de rendre :
a) pour interdire ou défendre à la partie adverse de continuer à exploiter,
fabriquer ou vendre l’article qui fait l’objet du brevet, et pour prescrire la peine à
subir dans le cas de désobéissance à cette ordonnance;
b) pour les fins et à l’égard de l’inspection ou du règlement de comptes,
et d’une façon générale, quant aux procédures de l’action.
Appel
(2) Appel peut être interjeté de cette ordonnance dans les mêmes circonstances et
au même tribunal qu’appel peut être interjeté des autres jugements ou ordonnances
du tribunal qui a rendu l’ordonnance.
S.R., ch. P-4, art. 59.
Revendications invalides
58 Lorsque, dans une action ou procédure relative à un brevet qui renferme deux ou
plusieurs revendications, une ou plusieurs de ces revendications sont tenues pour
valides, mais qu’une autre ou d’autres sont tenues pour invalides ou nulles, il est
donné effet au brevet tout comme s’il ne renfermait que la ou les revendications
valides.
S.R., ch. P-4, art. 60.
Défense
59 Dans toute action en contrefaçon de brevet, le défendeur peut invoquer comme
moyen de défense tout fait ou manquement qui, d’après la présente loi ou en droit,
entraîne la nullité du brevet; le tribunal prend connaissance de cette défense et des
faits pertinents et statue en conséquence.
S.R., ch. P-4, art. 61.
Invalidation
Invalidation de brevets ou de revendications
60 (1) Un brevet ou une revendication se rapportant à un brevet peut être déclaré
invalide ou nul par la Cour fédérale, à la diligence du procureur général du Canada
ou à la diligence d’un intéressé.
Déclaration relative à la violation
(2) Si une personne a un motif raisonnable de croire qu’un procédé employé ou dont
l’emploi est projeté, ou qu’un article fabriqué, employé ou vendu ou dont sont
projetés la fabrication, l’emploi ou la vente par elle, pourrait, d’après l’allégation d’un
breveté, constituer une violation d’un droit de propriété ou privilège exclusif accordé
de ce chef, elle peut intenter une action devant la Cour fédérale contre le breveté
afin d’obtenir une déclaration que ce procédé ou cet article ne constitue pas ou ne
constituerait pas une violation de ce droit de propriété ou de ce privilège exclusif.
Cautionnement pour frais
(3) À l’exception du procureur général du Canada ou du procureur général d’une
province, le plaignant dans une action exercée sous l’autorité du présent article
fournit, avant de s’y engager, un cautionnement pour les frais du breveté au montant
que le tribunal peut déterminer. Toutefois, le défendeur dans toute action en
contrefaçon de brevet a le droit d’obtenir une déclaration en vertu du présent article
sans être tenu de fournir un cautionnement.
S.R., ch. P-4, art. 62; S.R., ch. 10(2e suppl.), art. 64.
e61 [Abrogé, L.R. (1985), ch. 33 (3 suppl.), art. 23]
Jugements
Jugement annulant un brevet
62 Le brevet ou la partie du brevet qui a été annulé par un jugement est nul et de nul
effet et est tenu pour tel, à moins que le jugement ne soit infirmé en appel en vertu
de l’article 63.
L.R. (1985), ch. P-4, art. 62; 1993, ch. 15, art. 49; 2017, ch. 6, art. 40.
Appel
63 Tout jugement annulant totalement ou partiellement ou refusant d’annuler
totalement ou partiellement un brevet est sujet à appel devant tout tribunal
compétent pour juger des appels des autres décisions du tribunal qui a rendu ce
jugement.
S.R., ch. P-4, art. 65.
Conditions 64 [Abrogé, 1993, ch. 44, art. 195]
Abus des droits de brevets
65 (1) Le procureur général du Canada ou tout intéressé peut, après l’expiration de
trois années à compter de la date de la concession d’un brevet, s’adresser au
commissaire pour alléguer que, dans le cas de ce brevet, les droits exclusifs qui en
dérivent ont donné lieu à un abus, et pour demander un recours sous l’autorité de la
présente loi.
En quoi consiste l’abus
(2) Les droits exclusifs dérivant d’un brevet sont réputés avoir donné lieu à un abus
lorsque l’une ou l’autre des circonstances suivantes s’est produite :
a) et b) [Abrogés, 1993, ch. 44, art. 196]
c) il n’est pas satisfait à la demande, au Canada, de l’article breveté, dans une
mesure adéquate et à des conditions équitables;
d) par défaut, de la part du breveté, d’accorder une ou des licences à des
conditions équitables, le commerce ou l’industrie du Canada, ou le commerce
d’une personne ou d’une classe de personnes exerçant un commerce au
Canada, ou l’établissement d’un nouveau commerce ou d’une nouvelle industrie
au Canada subissent quelque préjudice, et il est d’intérêt public qu’une ou des
licences soient accordées;
e) les conditions que le breveté, soit avant, soit après l’adoption de la présente
loi, fixe à l’achat, à la location ou à l’utilisation de l’article breveté, ou à la licence
qu’il pourrait accorder à l’égard de cet article breveté, ou à l’exploitation ou à la
mise en oeuvre du procédé breveté, portent injustement préjudice à quelque
commerce ou industrie au Canada, ou à quelque personne ou classe de
personnes engagées dans un tel commerce ou une telle industrie;
f) il est démontré que l’existence du brevet, dans le cas d’un brevet pour une
invention couvrant un procédé qui comporte l’usage de matières non protégées
par le brevet, ou d’un brevet pour une invention portant sur une substance
produite par un tel procédé, a fourni au breveté un moyen de porter injustement
préjudice, au Canada, à la fabrication, à l’utilisation ou à la vente de l’une de ces
matières.
(3) et (4) [Abrogés, 1993, ch. 44, art. 196]
Définition de article breveté
(5) Pour l’application du présent article, article breveté s’entend notamment des
articles fabriqués au moyen d’un procédé breveté.
L.R. (1985), ch. P-4, art. 65; 1993, ch. 2, art. 5, ch. 15, art. 51, ch. 44, art. 196.
Pouvoirs du commissaire en cas d’abus
66 (1) Lorsque le commissaire est convaincu qu’a été établi un cas d’abus de droits
exclusifs à la faveur d’un brevet, il peut exercer l’un des pouvoirs suivants, selon qu’il
le juge à propos dans les circonstances :
a) il peut ordonner la concession d’une licence à un demandeur, aux conditions
que le commissaire estime convenables et qui contiennent une clause interdisant
au porteur de licence d’importer au Canada des marchandises dont l’importation,
si elle était pratiquée par d’autres personnes que le breveté ou des personnes se
réclamant de lui, constituerait une violation du brevet; en pareil cas, le breveté et
toutes les personnes détenant alors une licence sont réputés être mutuellement
convenus d’empêcher une telle importation;
b) [Abrogé, 1993, ch. 44, art. 197]
c) s’il est convaincu que les droits exclusifs ont donné lieu à des abus dans les
circonstances spécifiées à l’alinéa 65(2)f), il peut ordonner la concession de
licences au demandeur et à tels de ses clients, à telles conditions, que le
commissaire juge convenables;
d) s’il est convaincu que l’exercice de l’un des pouvoirs prévus au présent article
ne peut en réaliser les objets et ceux de l’article 65, il ordonne la déchéance du
brevet, soit immédiatement, soit à l’expiration d’un délai raisonnable que spécifie
l’ordonnance, à moins que dans l’intervalle n’aient été remplies les conditions que
fixe l’ordonnance en vue de réaliser les objets du présent article et de l’article 65;
il peut, pour des motifs raisonnables et démontrés en chaque cas, prolonger par
ordonnance subséquente le délai ainsi spécifié, mais il ne peut rendre aucune
ordonnance de déchéance qui contrarie un traité, une convention, un accord ou
un engagement avec un autre pays, auquel le Canada est partie;
e) s’il est d’avis que les objets du présent article et de l’article 65 seront plus
efficacement réalisés en ne rendant aucune ordonnance aux termes des
dispositions du présent article, il peut rendre une ordonnance qui rejette la
requête, et décider comme il l’estime juste toute question de frais.
Procédures en vue de prévenir la violation du brevet
(2) Un porteur de licence aux termes de l’alinéa (1)a) a le droit d’exiger du breveté
qu’il intente des procédures en vue de prévenir la violation du brevet; si le breveté
refuse ou néglige d’intenter des procédures dans un délai de deux mois après en
avoir été ainsi requis, le porteur de licence peut, en son propre nom, comme s’il était
lui-même le breveté, intenter une action en contrefaçon et mettre le breveté en
cause comme défendeur. Un breveté ainsi mis en cause comme défendeur
n’encourt aucuns frais, à moins qu’il ne produise une comparution et ne prenne part
à l’instance.
(3) [Abrogé, 2017, ch. 6, art. 41]
Considérations pertinentes
(4) En arrêtant les conditions d’une licence conformément à l’alinéa (1)a), le
commissaire s’efforce autant que possible :
a) d’obtenir l’usage le plus répandu de l’invention au Canada, qui soit compatible
avec le bénéfice raisonnable que le breveté tirera de ses droits de brevet;
b) d’obtenir au breveté le bénéfice maximal qui soit compatible avec une
exploitation, au Canada, raisonnablement rémunératrice de l’invention par le
porteur de licence;
c) d’assurer des avantages égaux aux divers porteurs de licences, pouvant, à
cette fin et pour motifs valables démontrés, réduire les redevances ou autres
versements revenant au breveté en vertu de toute licence antérieurement
accordée.
L.R. (1985), ch. P-4, art. 66; L.R. (1985), ch. 33 (3e suppl.), art. 24; 1993, ch. 44, art. 197; 2017, ch. 6,
art. 41.
67 [Abrogé, 1993, ch. 44, art. 198]
Teneur des requêtes
68 (1) Toute requête présentée au commissaire en vertu de l’article 65 ou 66 :
a) expose complètement la nature de l’intérêt du demandeur, les faits sur
lesquels le demandeur fonde sa requête, ainsi que le recours qu’il recherche;
b) est accompagnée de déclarations solennelles attestant l’intérêt du demandeur,
ainsi que les faits exposés dans la requête.
Avis
(2) Le commissaire prend en considération les faits allégués dans la requête et dans
les déclarations et, s’il est convaincu que le demandeur possède un intérêt légitime
et que, de prime abord, la preuve a été établie pour obtenir un recours, il enjoint au
demandeur de signifier des copies de la requête et des déclarations au breveté ainsi
qu’à toutes autres personnes qui, d’après les registres du Bureau des brevets, sont
intéressées dans le brevet, et le demandeur annonce la requête à la fois :
a) dans la Gazette du Canada;
b) sur le site Web de l’Office de la propriété intellectuelle du Canada ou dans tout
autre lieu réglementaire.
L.R. (1985), ch. P-4, art. 68; 2017, ch. 6, art. 42.
Opposition et contre-mémoire
69 (1) Si le breveté ou un tiers désire s’opposer à la concession d’un recours en
vertu des articles 65 à 70, il remet au commissaire, dans le délai prescrit ou dans le
délai prolongé que celui-ci accorde sur pétition, un contre-mémoire attesté par une
déclaration solennelle et exposant complètement les motifs pour lesquels opposition
sera faite à la requête.
Comparution pour contre-interrogatoire
(2) Le commissaire prend en considération le contre-mémoire et la déclaration à
l’appui, et il peut dès lors rejeter la requête, s’il est convaincu qu’il a été
suffisamment répondu aux allégations de la requête, à moins que l’une des parties
ne demande à être entendue ou que le commissaire lui-même ne fixe une audition.
En tout cas, le commissaire peut requérir la comparution devant lui de l’un des
déclarants pour être contre-interrogé ou examiné de nouveau sur les matières se
rapportant aux points soulevés dans la requête et dans le contre-mémoire, et il peut,
à condition de prendre les précautions voulues afin d’empêcher la divulgation de
renseignements à des concurrents commerciaux, exiger la production, devant lui,
des livres et documents se rapportant à l’affaire en litige.
Renvoi à la Cour fédérale
(3) Lorsque le commissaire ne rejette pas une requête, ainsi qu’il est prévu au
paragraphe (2), et si, selon le cas :
a) les parties intéressées y consentent;
b) les procédures exigent un examen prolongé de documents, ou des recherches
scientifiques ou locales qui, à son avis, ne peuvent convenablement avoir lieu
devant lui,
il peut, avec l’approbation par écrit du ministre, ordonner que l’ensemble des
procédures ou que toute question de fait en découlant soit déférée à la Cour
fédérale, laquelle a juridiction en l’espèce.
Idem
(4) Lorsque l’ensemble des procédures a ainsi été déféré, le jugement, la décision
ou l’ordonnance du tribunal est définitive. Lorsqu’une question ou un point de fait a
ainsi été déféré, le tribunal fait rapport de ses conclusions au commissaire.
S.R., ch. P-4, art. 71; S.R., ch. 10(2e suppl.), art. 64.
La licence considérée comme un acte
70 Toute ordonnance rendue pour concéder une licence sous l’autorité de la
présente loi a, sans préjudice de tout autre mode de contrainte, le même effet que si
elle était incorporée dans un acte de concession d’une licence souscrit par le breveté
et par les autres parties nécessaires.
S.R., ch. P-4, art. 72.
Appel à la Cour fédérale
71 Toutes les ordonnances et décisions rendues par le commissaire sous l’autorité
des articles 65 à 70 sont sujettes à appel à la Cour fédérale, et en tel cas, le
procureur général du Canada ou un avocat qu’il peut désigner a le droit de
comparaître et d’être entendu.
S.R., ch. P-4, art. 73; S.R., ch. 10(2e suppl.), art. 64.
e72 [Abrogé, L.R. (1985), ch. 33 (3 suppl.), art. 25]
Abandon et rétablissement des demandes
Abandon
73 (1) La demande de brevet est considérée comme abandonnée si le demandeur
omet, selon le cas :
a) de répondre de bonne foi, dans le cadre d’un examen, à toute demande de
l’examinateur, dans les six mois suivant cette demande ou dans le délai plus
court déterminé par le commissaire;
b) de se conformer à l’avis mentionné au paragraphe 27(6);
c) de payer, dans le délai réglementaire, les taxes visées à l’article 27.1;
d) de présenter la requête visée au paragraphe 35(1) ou de payer la taxe
réglementaire dans le délai réglementaire;
e) de se conformer à l’avis mentionné au paragraphe 35(2);
f) de payer les taxes réglementaires mentionnées dans l’avis d’acceptation de la
demande de brevet dans les six mois suivant celui-ci.
Idem
(2) Elle est aussi considérée comme abandonnée dans les circonstances
réglementaires.
Rétablissement
(3) Elle est rétablie si le demandeur :
a) présente au commissaire, dans le délai réglementaire, une requête à cet effet;
b) prend les mesures qui s’imposaient pour éviter l’abandon;
c) paie les taxes réglementaires avant l’expiration de la période réglementaire.
Modification et réexamen
(4) La demande abandonnée au titre de l’alinéa (1)f) et rétablie par la suite est
sujette à modification et à nouvel examen.
Date de dépôt originelle
(5) La demande rétablie conserve sa date de dépôt.
L.R. (1985), ch. P-4, art. 73; 1993, ch. 15, art. 52; 2015, ch. 3, art. 138(F).
Infractions et peines e74 [Abrogé, L.R. (1985), ch. 33 (3 suppl.), art. 26]
Infractions et peines
75 (1) Commet un acte criminel et encourt une amende maximale de deux cents
dollars et un emprisonnement maximal de trois mois, ou l’une de ces peines,
quiconque, selon le cas :
a) sans le consentement du breveté, marque de quelque manière que ce soit, sur
un objet fabriqué ou vendu par lui et pour la fabrication ou la vente exclusive
duquel il n’est pas le breveté, le nom ou une imitation du nom d’un breveté qui
détient le droit exclusif de fabriquer ou de vendre cet objet;
b) sans le consentement du breveté, marque de quelque manière que ce soit, sur
un objet qui n’a pas été acheté du breveté, les mots « Brevet », « Lettres patentes
», « Patente de la Reine (ou du Roi) », « Breveté », ou toute autre expression de
signification similaire, avec l’intention de contrefaire ou d’imiter la marque,
l’estampille ou la devise du breveté, ou de tromper le public et de le porter à
croire que l’objet en question a été fabriqué ou vendu par le breveté ou avec son
consentement;
c) dans le dessein de tromper le public, expose en vente comme breveté au
Canada un article qui n’est ni breveté au Canada ni protégé par un certificat de
protection supplémentaire au Canada.
Certificat de protection supplémentaire
(2) Commet un acte criminel et encourt une amende maximale de deux cents dollars
et un emprisonnement maximal de trois mois, ou l’une de ces peines, quiconque,
selon le cas :
a) sans le consentement du titulaire de certificat de protection supplémentaire,
pendant la durée du certificat, marque de quelque manière que ce soit, sur un
objet fabriqué ou vendu par lui et pour la fabrication ou la vente exclusive duquel
il n’est pas le titulaire d’un certificat de protection supplémentaire, le nom ou une
imitation du nom de tout titulaire d’un tel certificat qui détient le droit exclusif de
fabriquer ou de vendre l’objet;
b) sans le consentement du titulaire de certificat de protection supplémentaire,
après la délivrance du certificat, mais avant l’expiration de sa durée, marque de
quelque manière que ce soit, sur un objet qui n’a pas été acheté du titulaire, les
mots « certificat de protection supplémentaire », « protégé par un certificat de
protection supplémentaire » ou toute autre expression de signification similaire,
avec l’intention de contrefaire ou d’imiter la marque, l’estampille ou la devise du
titulaire, ou de tromper le public et de le porter à croire que l’objet en question a
été fabriqué ou vendu par le titulaire ou avec son consentement;
c) dans le dessein de tromper le public, expose en vente comme protégé par un
certificat de protection supplémentaire au Canada un article qui, selon le cas :
(i) n’est ni breveté au Canada ni protégé par un certificat de protection
supplémentaire au Canada,
(ii) est breveté au Canada mais à l’égard duquel aucun certificat de protection
supplémentaire n’y a été délivré.
L.R. (1985), ch. P-4, art. 75; 2017, ch. 6, art. 43.
Exposé faux, fausses inscriptions, etc.
76 Quiconque, relativement aux fins de la présente loi et en connaissance de cause,
selon le cas :
a) fait un exposé faux;
b) effectue ou fait effectuer une fausse inscription dans un registre ou livre;
b.1) remet ou fait remettre, sous forme électronique, de faux documents ou
renseignements ou des documents renfermant des renseignements faux;
c) fait ou fait faire un faux document ou altère la forme d’une copie de document;
d) produit ou présente un document renfermant des renseignements faux,
commet un acte criminel et encourt, sur déclaration de culpabilité, une amende
maximale de cinq cents dollars et un emprisonnement maximal de six mois, ou l’une
de ces peines.
L.R. (1985), ch. P-4, art. 76; 1993, ch. 15, art. 53.
Infractions relatives aux médicaments brevetés
76.1 (1) Quiconque contrevient aux articles 80, 81, 82 ou 88 ou à une ordonnance
prise sous le régime de l’un ou l’autre de ces articles commet une infraction et
encourt, sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire :
a) une amende maximale de cinq mille dollars et un emprisonnement maximal de
six mois, ou l’une de ces peines, s’il s’agit d’une personne physique;
b) une amende maximale de vingt-cinq mille dollars, s’il s’agit d’une personne
morale.
Idem
(2) Quiconque contrevient à l’article 84 ou à une ordonnance prise sous le régime de
l’article 83 commet une infraction et encourt, sur déclaration de culpabilité par
procédure sommaire :
a) une amende maximale de vingt-cinq mille dollars et un emprisonnement
maximal d’un an, ou l’une de ces peines, s’il s’agit d’une personne physique;
b) une amende maximale de cent mille dollars, s’il s’agit d’une personne morale.
Prescription
(3) La poursuite d’une infraction visée aux paragraphes (1) ou (2) se prescrit par
deux ans à compter de sa perpétration.
Infractions continues
(4) Il est compté une infraction distincte pour chacun des jours au cours desquels se
commet ou se continue l’infraction visée aux paragraphes (1) ou (2).
1993, ch. 2, art. 6.
Demandes écrites
Exigences
76.2 (1) Toute demande écrite reçue par quiconque au Canada, relativement à une
invention brevetée au Canada ou ailleurs ou protégée par un certificat de protection
supplémentaire au Canada ou par des droits analogues accordés ailleurs, doit être
conforme aux exigences réglementaires.
Cour fédérale
(2) Toute personne qui reçoit une demande écrite non conforme aux exigences
réglementaires ou qui a subi un préjudice en raison de la réception par une autre
personne d’une telle demande peut intenter une procédure devant la Cour fédérale.
Réparation
(3) Si elle est convaincue que la demande écrite n’est pas conforme aux exigences
réglementaires, la Cour fédérale peut accorder toute réparation qu’elle estime
indiquée, notamment par voie de dommages-intérêts, de dommages-intérêts punitifs,
d’injonction, de jugement déclaratoire ou des dépens.
Responsabilité — cas spécial
(4) Si une personne morale envoie une demande écrite non conforme aux exigences
réglementaires et qu’elle omet, après avoir été avisée de ces exigences et de ses
manquements à l’égard de ces exigences, de remédier, dans un délai raisonnable
après la réception de l’avis, aux manquements qui y sont précisés, le dirigeant,
l’administrateur ou le mandataire de la personne morale est solidairement
responsable avec celle-ci, dans le cas où il a ordonné ou autorisé l’envoi, ou y a
consenti ou participé.
Précautions voulues
(5) La responsabilité prévue au paragraphe (4) n’est pas engagée si le dirigeant,
l’administrateur ou le mandataire prouve qu’il a pris toutes les précautions voulues
pour s’assurer que les exigences réglementaires sont respectées.
2018, ch. 27, art. 195.
Règlements
76.3 Le gouverneur en conseil peut prendre des règlements pour l’application de
l’article 76.2, notamment des règlements concernant :
a) ce qui constitue une demande écrite ou un préjudice;
b) les exigences auxquelles les demandes écrites doivent être conformes;
c) les facteurs dont la Cour fédérale peut ou doit tenir compte — et ceux dont elle
ne peut tenir compte — pour accorder une réparation en vertu du paragraphe
76.2(3);
d) les circonstances dans lesquelles la responsabilité du défendeur ne peut être
engagée dans le cadre d’une procédure intentée en vertu du paragraphe 76.2(2).
2018, ch. 27, art. 195.
Dispositions diverses 77 [Abrogé, 1993, ch. 15, art. 54]
Délai prorogé
78 (1) Le délai fixé sous le régime de la présente loi, relativement à toute affaire
devant le Bureau des brevets, pour l’accomplissement d’un acte qui expire un jour
réglementaire ou un jour désigné par le commissaire est prorogé jusqu’au premier
jour suivant qui n’est ni réglementaire ni désigné par le commissaire.
Pouvoir de désigner un jour
(2) Le commissaire peut, en raison de circonstances imprévues et s’il est convaincu
qu’il est dans l’intérêt public de le faire, désigner un jour pour l’application du
paragraphe (1) et, le cas échéant, il en informe le public sur le site Web de l’Office
de la propriété intellectuelle du Canada.
L.R. (1985), ch. P-4, art. 78; 2015, ch. 36, art. 63; 2017, ch. 6, art. 44 et 136.
Dispositions transitoires erRégime applicable aux demandes déposées avant le 1 octobre 1989
78.1 La présente loi dans sa version du 30 septembre 1989 s’applique aux
demandes de brevet déposées jusqu’à cette date. Ces demandes sont également
régies par l’article 38.1.
1993, ch. 15, art. 55; 2001, ch. 10, art. 3.
Cas spéciaux
78.2 (1) Sous réserve des paragraphes (2) et (3), la présente loi dans sa version au
30 septembre 1989, à l’exception des articles 46 et 56, s’applique aux affaires
survenant à compter de la date d’entrée en vigueur du présent paragraphe errelativement aux brevets délivrés au titre de demandes déposées avant le 1
octobre 1989. Ces affaires sont également régies par les articles 38.1, 45, 46 et 48.1
à 48.5.
Application des modifications
(2) Les dispositions visées au paragraphe (1) s’appliquent compte tenu des
modifications apportées à la présente loi sauf celles de ces modifications entrées en er ervigueur le 1 octobre 1989 et le 1 octobre 1996 et les modifications apportées par
oles articles 188, 189 et 195 de la Loi n 2 d’exécution du budget de 2018.
er1 octobre 1996
er(3) L’article 56 de la Loi sur les brevets, dans sa version antérieure au 1 octobre er1989, s’applique à l’achat, l’exécution ou l’acquisition, antérieurs au 1 octobre 1996,
d’une invention pour laquelle un brevet est délivré relativement à une demande
déposée avant cette date.
1993, ch. 15, art. 55; 2001, ch. 10, art. 3; 2018, ch. 27, art. 196.
Version antérieure de l’article 43
er78.3 (1) En cas de conflit, au sens de l’article 43 dans sa version antérieure au 1
octobre 1989, entre une demande de brevet déposée avant cette date et une
demande déposée à compter de celle-ci, les demandes sont régies par cet article
dans sa version antérieure à cette date, et le demandeur dont l’invention est
antérieure a droit au brevet si les conditions suivantes sont réunies :
a) la seconde demande est déposée par une personne dont les droits sont
protégés par traité ou convention, relatif aux brevets, auquel le Canada est partie,
et qui a antérieurement déposé selon les règles, dans un autre pays ou pour un
autre pays qui accorde par traité, convention ou loi une protection similaire aux
citoyens du Canada, une demande de brevet décrivant la même invention;
b) la seconde demande est déposée dans les douze mois du dépôt de la
demande déposée antérieurement;
c) la personne qui a déposé la seconde demande a présenté, à l’égard de celle-
ci, une demande de priorité fondée sur la demande déposée antérieurement;
d) la demande déposée antérieurement l’a été avant le dépôt de la première
demande.
Exception
(2) Le paragraphe (1) ne s’applique pas si les conditions suivantes sont réunies :
a) la première demande est déposée par une personne qui a déposé
antérieurement une demande de brevet dans les circonstances visées à l’alinéa
(1)a);
b) la première demande est déposée dans les douze mois du dépôt de la
demande déposée antérieurement;
c) la personne qui a déposée la première demande a présenté, à l’égard de celle-
ci, une demande de priorité fondée sur la demande déposée antérieurement;
d) la demande déposée antérieurement l’a été avant celle déposée
antérieurement par la personne visée à l’alinéa (1)a).
1993, ch. 15, art. 55.
Régime applicable au traitement de certaines demandes
er78.4 La présente loi dans sa version du 1 octobre 1996 de même que le
paragraphe 27(2) dans sa version du 30 septembre 1996 s’appliquent aux er erdemandes de brevet déposées le 1 octobre 1989 ou par la suite, mais avant le 1
octobre 1996.
1993, ch. 15, art. 55; 2001, ch. 10, art. 4.
Régime applicable aux affaires relatives à certains brevets
78.5 La présente loi de même que le paragraphe 27(2) dans sa version du 30
septembre 1996 s’appliquent aux affaires relatives aux brevets délivrés au titre de er erdemandes déposées le 1 octobre 1989 ou par la suite, mais avant le 1 octobre
1996.
1993, ch. 15, art. 55; 2001, ch. 10, art. 4.
Paiement de taxes réglementaires
78.6 (1) Si, avant l’entrée en vigueur du présent article, une personne a payé la taxe
réglementaire relative à une petite entité, au sens des Règles sur les brevets dans
leur version applicable à la date du paiement, alors qu’elle aurait dû payer celle
relative à une entité autre qu’une petite entité, et qu’elle verse la différence au
commissaire aux brevets en conformité avec le paragraphe (2), avant la date
d’entrée en vigueur du présent article ou au plus tard douze mois après cette date, le
versement est réputé avoir été fait à la date du paiement de la taxe réglementaire,
indépendamment de toute instance ou autre procédure engagée à l’égard du brevet
ou de la demande de brevet qui fait l’objet de la taxe ou de toute décision en
découlant.
Renseignements
(2) La personne qui verse au commissaire aux brevets la différence visée au
paragraphe (1) doit fournir avec ce paiement les renseignements suivants : le
service ou la formalité visés par ce paiement et le brevet ou la demande pour
lesquels il a été fait.
Somme non remboursable
(3) La différence versée aux termes du paragraphe (1) n’est pas remboursable.
Aucune action en recouvrement
(4) Il ne peut être intenté d’action en recouvrement contre Sa Majesté du chef du
Canada à l’égard de toutes répercussions — directes ou indirectes — résultant de
l’application du présent article.
Application
(5) Il est entendu que le présent article s’applique aussi aux demandes de brevet
visées par les articles 78.1 et 78.4.
2005, ch. 18, art. 2.
Médicaments brevetés
Définitions
Définitions
79 (1) Les définitions qui suivent s’appliquent au présent article et aux articles 80 à
103.
breveté ou titulaire d’un brevet La personne ayant pour le moment droit à
l’avantage d’un brevet pour une invention liée à un médicament, ainsi que quiconque
était titulaire d’un brevet pour une telle invention ou exerce ou a exercé les droits
d’un titulaire dans un cadre autre qu’une licence prorogée en vertu du paragraphe 11
(1) de la Loi de 1992 modifiant la Loi sur les brevets. (patentee)
Conseil Le Conseil d’examen du prix des médicaments brevetés prorogé au titre de
l’article 91. (Board)
indice des prix à la consommation Indice des prix à la consommation publié par
Statistique Canada sous le régime de la Loi sur la statistique. (Consumer Price
Index)
ministre Le ministre de la Santé ou tel autre membre du Conseil privé de la Reine
pour le Canada chargé par le gouverneur en conseil de l’application du présent
article et des articles 80 à 103. (Minister)
règlement Les règlements pris au titre de l’article 101. (regulations)
Définition de invention liée à un médicament
(2) Pour l’application du paragraphe (1) et des articles 80 à 101, une invention est
liée à un médicament si elle est destinée à des médicaments ou à la préparation ou
la production de médicaments, ou susceptible d’être utilisée à de telles fins.
1993, ch. 2, art. 7; 1996, ch. 8, art. 32.
Renseignements sur les prix
Renseignements réglementaires à fournir sur les prix
80 (1) Le breveté est tenu de fournir au Conseil, conformément aux règlements, les
renseignements et documents sur les points suivants :
a) l’identification du médicament en cause;
b) le prix de vente — antérieur ou actuel — du médicament sur les marchés
canadien et étranger;
c) les coûts de réalisation et de mise en marché du médicament s’il dispose de
ces derniers renseignements au Canada ou s’il en a connaissance ou le contrôle;
d) les facteurs énumérés à l’article 85;
e) tout autre point afférent précisé par règlement.
Idem
(2) Sous réserve du paragraphe (3), l’ancien titulaire d’un brevet est tenu de fournir
au Conseil, conformément aux règlements, les renseignements et les documents sur
les points suivants :
a) l’identification du médicament en cause;
b) le prix de vente du médicament sur les marchés canadien et étranger pendant
la période où il était titulaire du brevet;
c) les coûts de réalisation et de mise en marché du médicament pendant cette
période, qu’ils aient été assumés avant ou après la délivrance du brevet, s’il
dispose de ces derniers renseignements au Canada ou s’il en a connaissance ou
le contrôle;
d) les facteurs énumérés à l’article 85;
e) tout autre point afférent précisé par règlement.
Prescription
(3) Le paragraphe (2) ne vise pas celui qui, pendant une période d’au moins trois
ans, a cessé d’avoir droit à l’avantage du brevet ou d’exercer les droits du titulaire.
1993, ch. 2, art. 7.
Renseignements sur les prix exigés par le Conseil
81 (1) Le Conseil peut, par ordonnance, enjoindre le breveté ou l’ancien titulaire du
brevet de lui fournir les renseignements et les documents sur les points visés aux
alinéas 80(1)a) à e), dans le cas du breveté, ou, dans le cas de l’ancien breveté, aux
alinéas 80(2)a) à e) ainsi que sur tout autre point qu’il précise.
Respect
(2) L’ordonnance est à exécuter dans le délai précisé ou que peut fixer le Conseil.
Prescription
(3) Il ne peut être pris d’ordonnances en vertu du paragraphe (1) plus de trois ans
après qu’une personne ait cessé d’avoir droit aux avantages du brevet ou d’exercer
les droits du titulaire.
1993, ch. 2, art. 7.
Avis du prix de lancement
82 (1) Tout breveté doit, dès que possible après avoir fixé la date à laquelle il compte
mettre en vente sur un marché canadien un médicament qui n’y a jamais été vendu,
notifier le Conseil de son intention et de la date à laquelle il compte le faire.
Renseignements sur les prix
(2) Sur réception de l’avis visé au paragraphe (1) ou lorsqu’il a des motifs de croire
qu’un breveté se propose de vendre sur un marché canadien un médicament qui n’y
a jamais été vendu, le Conseil peut, par ordonnance, demander au breveté de lui
fournir les renseignements et les documents concernant le prix proposé sur ce
marché.
Respect
(3) Sous réserve du paragraphe (4), l’ordonnance est à exécuter dans le délai
précisé ou que peut fixer le Conseil.
Prescription
(4) Une ordonnance prise en vertu du paragraphe (2) n’oblige pas le breveté avant le
soixantième jour de la date prévue pour la mise en vente du médicament sur le
marché proposé.
1993, ch. 2, art. 7.
Prix excessifs
Ordonnance relative aux prix excessifs
83 (1) Lorsqu’il estime que le breveté vend sur un marché canadien le médicament à
un prix qu’il juge être excessif, le Conseil peut, par ordonnance, lui enjoindre de
baisser le prix de vente maximal du médicament dans ce marché au niveau précisé
dans l’ordonnance et de façon qu’il ne puisse pas être excessif.
Idem
(2) Sous réserve du paragraphe (4), lorsqu’il estime que le breveté a vendu, alors
qu’il était titulaire du brevet, le médicament sur un marché canadien à un prix qu’il
juge avoir été excessif, le Conseil peut, par ordonnance, lui enjoindre de prendre
l’une ou plusieurs des mesures suivantes pour compenser, selon lui, l’excédent
qu’aurait procuré au breveté la vente du médicament au prix excessif :
a) baisser, dans un marché canadien, le prix de vente du médicament dans la
mesure et pour la période prévue par l’ordonnance;
b) baisser, dans un marché canadien, le prix de vente de tout autre médicament
lié à une invention brevetée du titulaire dans la mesure et pour la période prévue
par l’ordonnance;
c) payer à Sa Majesté du chef du Canada le montant précisé dans l’ordonnance.
Idem
(3) Sous réserve du paragraphe (4), lorsqu’il estime que l’ancien breveté a vendu,
alors qu’il était titulaire du brevet, le médicament à un prix qu’il juge avoir été
excessif, le Conseil peut, par ordonnance, lui enjoindre de prendre l’une ou plusieurs
des mesures suivantes pour compenser, selon lui, l’excédent qu’aurait procuré à
l’ancien breveté la vente du médicament au prix excessif :
a) baisser, dans un marché canadien, le prix de vente de tout autre médicament
lié à une invention dont il est titulaire du brevet dans la mesure et pour la période
prévue par l’ordonnance;
b) payer à Sa Majesté du chef du Canada le montant précisé dans l’ordonnance.
Cas de politique de vente à prix excessif
(4) S’il estime que le breveté ou l’ancien breveté s’est livré à une politique de vente
du médicament à un prix excessif, compte tenu de l’envergure et de la durée des
ventes à un tel prix, le Conseil peut, par ordonnance, au lieu de celles qu’il peut
prendre en application, selon le cas, des paragraphes (2) ou (3), lui enjoindre de
prendre l’une ou plusieurs des mesures visées par ce paragraphe de façon à réduire
suffisamment les recettes pour compenser, selon lui, au plus le double de l’excédent
procuré par la vente au prix excessif.
Excédent
(5) Aux fins des paragraphes (2), (3) ou (4), il n’est pas tenu compte, dans le calcul
de l’excédent, des recettes antérieures au 20 décembre 1991 ni, dans le cas de
l’ancien breveté, des recettes faites après qu’il a cessé d’avoir droit aux avantages
du brevet ou d’exercer les droits du titulaire.
Droit à l’audition
(6) Avant de prendre une ordonnance en vertu du présent article, le Conseil doit
donner au breveté ou à l’ancien breveté la possibilité de présenter ses observations.
Prescription
(7) Le présent article ne permet pas de prendre une ordonnance à l’encontre des
anciens brevetés qui, plus de trois ans avant le début des procédures, ont cessé
d’avoir droit aux avantages du brevet ou d’exercer les droits du titulaire.
1993, ch. 2, art. 7; 1994, ch. 26, art. 54(F).
Exécution
84 (1) Le breveté ou l’ancien breveté est tenu de commencer l’exécution de
l’ordonnance de réduction des prix dans le mois suivant sa prise ou dans le délai
supérieur que le Conseil estime pratique et raisonnable compte tenu de sa situation.
Idem
(2) Le breveté ou l’ancien breveté est tenu d’exécuter l’ordonnance de paiement à
Sa Majesté dans le mois suivant sa prise ou dans le délai supérieur que le Conseil
estime pratique et raisonnable, compte tenu de sa situation.
Recouvrement des créances
(3) Les sommes payables en application d’une ordonnance prise en vertu du présent
article constituent des créances de Sa Majesté, dont le recouvrement peut être
poursuivi à ce titre devant toute juridiction compétente.
1993, ch. 2, art. 7.
Facteurs de fixation du prix
85 (1) Pour décider si le prix d’un médicament vendu sur un marché canadien est
excessif, le Conseil tient compte des facteurs suivants, dans la mesure où des
renseignements sur ces facteurs lui sont disponibles :
a) le prix de vente du médicament sur un tel marché;
b) le prix de vente de médicaments de la même catégorie thérapeutique sur un
tel marché;
c) le prix de vente du médicament et d’autres médicaments de la même catégorie
thérapeutique à l’étranger;
d) les variations de l’indice des prix à la consommation;
e) tous les autres facteurs précisés par les règlements d’application du présent
paragraphe.
Facteurs complémentaires
(2) Si, après avoir tenu compte de ces facteurs, il est incapable de décider si le prix
d’un médicament vendu sur un marché canadien est excessif, le Conseil peut tenir
compte des facteurs suivants :
a) les coûts de réalisation et de mise en marché;
b) tous les autres facteurs précisés par les règlements d’application du présent
paragraphe ou qu’il estime pertinents.
Coûts de recherche
(3) Pour l’application de l’article 83, le Conseil ne tient compte, dans les coûts de
recherche, que de la part canadienne des coûts mondiaux directement liée à la
recherche qui a abouti soit à l’invention du médicament, soit à sa mise au point et à
sa mise en marché, calculée proportionnellement au rapport entre les ventes
canadiennes du médicament par le breveté et le total des ventes mondiales.
1993, ch. 2, art. 7.
Audiences publiques
86 (1) Les audiences tenues dans le cadre de l’article 83 sont publiques, sauf si le
Conseil est convaincu, à la suite d’observations faites par l’intéressé, que la
divulgation des renseignements ou documents en cause causerait directement à
celui-ci un préjudice réel et sérieux; le cas échéant, l’audience peut, selon ce que
décide le Conseil, se tenir à huis clos en tout ou en partie.
Avis
(2) Le Conseil avise le ministre de l’Industrie, ou tout autre ministre désigné par
règlement, et les ministres provinciaux responsables de la santé de toute audience
tenue aux termes de l’article 83 et leur donne la possibilité de présenter leurs
observations.
1993, ch. 2, art. 7; 1995, ch. 1, art. 62.
Protection des renseignements
87 (1) Sous réserve du paragraphe (2), les renseignements ou documents fournis au
Conseil en application des articles 80, 81, 82 ou 83 sont protégés; nul ne peut, après
les avoir obtenus en conformité avec la présente loi, sciemment les communiquer ou
en permettre la communication sans l’autorisation de la personne qui les a fournis,
sauf s’ils ont été divulgués dans le cadre d’une audience publique tenue en vertu de
l’article 83.
Communication
(2) Le Conseil peut communiquer les renseignements ou documents qui lui sont
confiés à quiconque est chargé, sous sa responsabilité, de l’application de la
présente loi, ainsi qu’au ministre de l’Industrie, ou tout autre ministre désigné par
règlement, ou à un ministre provincial responsable de la santé, ou à tel de leurs
fonctionnaires, à seule fin de leur permettre de présenter leurs observations au titre
du paragraphe 86(2); il peut aussi s’en servir pour établir le rapport visé à l’article
100.
1993, ch. 2, art. 7; 1995, ch. 1, art. 62.
Renseignements sur les recettes et dépenses
Obligations des brevetés
88 (1) Le breveté est tenu, conformément aux règlements ou aux ordonnances du
Conseil, de fournir à celui-ci des renseignements et documents sur les points
suivants :
a) l’identité des titulaires des licences découlant du brevet au Canada;
b) les recettes directes ou indirectes qu’il a tirées de la vente au Canada du
médicament, ainsi que la source de ces recettes;
c) les dépenses de recherche et développement faites au Canada relativement
au médicament.
Renseignements complémentaires
(2) S’il estime pour des motifs raisonnables qu’une personne a des renseignements
ou documents sur le montant des ventes au Canada de tout médicament ou sur les
dépenses de recherche et développement supportées à cet égard au Canada par un
titulaire de brevet, le Conseil peut, par ordonnance, l’obliger à les lui fournir — ou
une copie de ceux-ci — selon ce que précise l’ordonnance.
Délai
(3) L’ordonnance est à exécuter dans le délai précisé ou que peut fixer le Conseil.
Protection des renseignements
(4) Sous réserve de l’article 89, les renseignements ou documents fournis au Conseil
sont protégés; nul ne peut, après les avoir obtenus en conformité avec la présente
loi, sciemment les communiquer ou en permettre la communication sans
l’autorisation de celui qui les a fournis, sauf quant à l’application de la présente loi.
1993, ch. 2, art. 7.
Rapport
89 (1) Le Conseil remet au ministre un rapport annuel exposant son estimation de la
proportion, exprimée en pourcentage, que les dépenses de recherche et
développement en matière de médicaments, faites au Canada dans l’année
précédente, représentent par rapport aux recettes tirées de la vente au Canada de
médicaments pendant la même période, et ce tant pour chaque breveté que pour
l’ensemble des brevetés.
Fondement du rapport
(2) Le rapport se fonde sur l’analyse des renseignements et documents obtenus au
titre des paragraphes 88(1) ou (2) et des renseignements ou documents — que le
Conseil juge pertinents — sur les recettes et dépenses mentionnées au paragraphe
88(1); par ailleurs, il est établi de manière à ne pas permettre de connaître l’identité
de la personne qui a fourni ces renseignements ou documents visés aux
paragraphes 88(1) ou (2).
Exception
(3) Dans son rapport, le Conseil identifie toutefois les brevetés pour lesquels une
estimation est donnée; il peut aussi identifier les contrevenants aux paragraphes 88
(1) ou (2) pour l’année en cause.
Dépôt au Parlement
(4) Le ministre fait déposer le rapport devant chaque chambre du Parlement dans les
trente premiers jours de séance de celle-ci suivant sa remise.
1993, ch. 2, art. 7.
Enquêtes
Enquêtes
90 Le Conseil fait enquête sur toute question que lui défère le ministre et lui fait
rapport dans le délai prescrit et dans le cadre strict du mandat dont il est investi par
le ministre.
1993, ch. 2, art. 7.
Conseil d’examen du prix des médicaments brevetés
Constitution
91 (1) Le Conseil d’examen du prix des médicaments brevetés est prorogé; il se
compose d’au plus cinq conseillers nommés par le gouverneur en conseil.
Mandat
(2) Les conseillers sont nommés à titre inamovible pour un mandat de cinq ans, sous
réserve de révocation motivée que prononce le gouverneur en conseil.
Nouveau mandat
(3) Les mandats des conseillers sont renouvelables une seule fois.
Prolongation
(4) Le conseiller dont le mandat est échu peut terminer les affaires dont il est saisi.
Rémunération
(5) Les conseillers reçoivent la rémunération fixée par le gouverneur en conseil et
ont droit aux frais de déplacement et autres entraînés par l’accomplissement de
leurs fonctions hors du lieu de leur résidence habituelle.
1993, ch. 2, art. 7.
Comité consultatif
92 (1) Le ministre peut constituer un comité consultatif chargé de le conseiller sur la
nomination des conseillers au Conseil. Le comité est formé de représentants des
ministres provinciaux responsables de la santé, de représentants des groupes de
consommateurs, de représentants de l’industrie pharmaceutique et de toute autre
personne que le ministre estime indiqué d’y nommer.
Consultation
(2) Le ministre doit consulter le comité avant de faire ses recommandations au
gouverneur en conseil sur la nomination d’un conseiller au Conseil.
1993, ch. 2, art. 7.
Président et vice-président
93 (1) Le gouverneur en conseil désigne, parmi les conseillers, un président et un
vice-président.
Attributions du président
(2) Le président est le premier dirigeant du Conseil et, à ce titre, il en assure la
direction. Il est notamment chargé de la répartition des affaires entre les conseillers,
de la constitution et de la présidence des audiences et des autres procédures, ainsi
que de la conduite des travaux du Conseil et de la gestion de son personnel.
Attributions du vice-président
(3) En cas d’absence ou d’empêchement du président, ou de vacance de son poste,
la présidence est assumée par le vice-président.
1993, ch. 2, art. 7.
Personnel
94 (1) Le personnel nécessaire à l’exercice des activités du Conseil est nommé
conformément à la Loi sur l’emploi dans la fonction publique.
Idem
(2) Ce personnel est réputé faire partie de la fonction publique pour l’application de
la Loi sur la pension de la fonction publique.
Experts
(3) Le Conseil peut, à titre temporaire, retenir les services d’experts pour l’assister
dans l’exercice de ses fonctions et, avec l’agrément du Conseil du Trésor, fixer et
payer leur rémunération et leurs frais.
1993, ch. 2, art. 7; 2003, ch. 22, art. 225(A).
Siège
95 (1) Le siège du Conseil est fixé dans la région de la capitale nationale définie à
l’annexe de la Loi sur la capitale nationale.
Réunions
(2) Le Conseil tient ses réunions au Canada aux dates, heures et lieux choisis par le
président selon les besoins.
1993, ch. 2, art. 7.
Attributions générales du Conseil
96 (1) Pour l’exercice de sa compétence, y compris l’assignation et l’interrogatoire
des témoins, la prestation des serments, la production d’éléments de preuve et
l’exécution de ses ordonnances, le Conseil est assimilé à une cour supérieure.
Règles
(2) Le Conseil peut, avec l’agrément du gouverneur en conseil, établir des règles
régissant le quorum et les pratiques et procédures à suivre dans l’exercice de son
activité.
Règlement administratif
(3) Le Conseil peut, par règlement administratif, régir ses travaux, la gestion de ses
affaires et les fonctions de son personnel.
Directives
(4) Sous réserve du paragraphe (5), le Conseil peut formuler des directives — sans
que lui ou les brevetés ne soient liés par celles-ci — sur toutes questions relevant de
sa compétence.
Consultation
(5) Avant de formuler des directives, le Conseil doit consulter le ministre, les
ministres provinciaux responsables de la santé et les représentants des groupes de
consommateurs et de l’industrie pharmaceutique que le ministre peut désigner à
cette fin.
Non-application de la Loi sur les textes réglementaires
(6) La Loi sur les textes réglementaires ne s’applique pas à ces directives.
1993, ch. 2, art. 7.
Procédures
97 (1) Dans la mesure où les circonstances et l’équité le permettent, le Conseil agit
sans formalisme, en procédure expéditive.
Décisions
(2) Les décisions sont prises à la majorité des conseillers, celui qui préside à
l’audience disposant d’une voix prépondérante en cas de partage.
1993, ch. 2, art. 7.
Entrée en vigueur des ordonnances
98 (1) Le Conseil peut, dans ses ordonnances, fixer une date pour leur entrée en
vigueur, en tout ou en partie, ou subordonner celle-ci à la survenance d’un
événement, à la réalisation d’une condition ou à la bonne exécution, appréciée par
lui-même ou son délégué, d’obligations imposées par l’ordonnance; il peut en outre y
fixer une date pour leur cessation d’effet, en tout ou en partie, ou subordonner celle-
ci à la survenance d’un événement précis.
Ordonnances provisoires
(2) Le Conseil peut prendre une ordonnance provisoire et se réserver le droit de
compléter sa décision lors d’une audience ultérieure.
Modification des ordonnances
(3) Le Conseil peut annuler ou modifier ses ordonnances, et peut entendre une
question de nouveau.
Certificat
(4) Lorsqu’il est convaincu par quiconque qu’il n’aura pas de motifs suffisants pour
prendre l’ordonnance prévue à l’article 83, le Conseil peut, à la suite du paiement
des droits réglementaires, délivrer à l’intéressé un certificat en ce sens, sans
toutefois être lié par celui-ci.
1993, ch. 2, art. 7.
Assimilation
99 (1) Les ordonnances du Conseil peuvent être assimilées à des ordonnances de la
Cour fédérale ou d’une cour supérieure; le cas échéant, leur exécution s’effectue
selon les mêmes modalités.
Procédure
(2) L’assimilation se fait selon la pratique et la procédure suivies par le tribunal saisi
ou par la production au greffe du tribunal d’une copie certifiée conforme de
l’ordonnance. L’ordonnance est dès lors une ordonnance de la cour.
Modification ou annulation
(3) Les ordonnances du Conseil qui modifient ou annulent des ordonnances déjà
assimilées doivent, selon les mêmes modalités, faire l’objet d’une assimilation;
l’ordonnance est alors réputée les modifier ou les annuler, selon le cas.
Faculté d’exécution
(4) Le présent article n’a pas pour effet de limiter l’exercice par le Conseil des
compétences conférées par la présente loi.
1993, ch. 2, art. 7.
Rapport
100 (1) Le Conseil remet au ministre un rapport d’activité pour l’année précédente.
Idem
(2) Ce rapport comporte, outre un résumé des tendances des prix dans le secteur
pharmaceutique, le nom de tous les brevetés ayant fait l’objet d’une ordonnance
dans le cadre du paragraphe 80(2) et l’exposé de la situation dans chacun de ces
cas.
Résumé
(3) Le résumé peut se fonder sur les renseignements ou documents confiés au
Conseil en application des articles 80, 81, 82 ou 83, mais sans permettre
l’identification du breveté.
Dépôt du rapport
(4) Le ministre fait déposer le rapport devant chaque chambre du Parlement dans les
trente premiers jours de séance de celle-ci suivant sa remise.
1993, ch. 2, art. 7.
Règlements
Règlements
101 (1) Sous réserve du paragraphe (2), le gouverneur en conseil peut, par
règlement :
a) préciser les renseignements et les documents à fournir au Conseil en
application des paragraphes 80(1) ou (2) ou 88(1);
b) régir les conditions de forme, de temps et autres en ce qui touche la
production de ces renseignements et documents;
c) déterminer la période mentionnée au paragraphe 80(2);
d) définir les facteurs d’application des paragraphes 85(1) ou (2), y compris les
facteurs relatifs au prix de lancement d’un médicament;
e) désigner un ministre aux fins du paragraphe 86(2) ou de l’alinéa 87(2)a);
f) définir, pour l’application des articles 88 et 89, recherche et développement;
g) imposer le paiement de droits préalablement à la délivrance du certificat visé
au paragraphe 98(4) et en fixer le montant ou le mode de détermination;
h) obliger ou autoriser le Conseil à exercer certaines fonctions, outre celles
prévues par la présente loi, précisées dans les règlements, y compris les
fonctions relatives au prix de lancement d’un médicament;
i) conférer au Conseil les pouvoirs, outre ceux prévus par la présente loi, qui lui
permettent, à son avis, de s’acquitter des fonctions que celui-ci doit exécuter aux
termes des règlements pris au titre de l’alinéa h).
Recommandation
(2) Les règlements visés aux alinéas (1)d), f), h) ou i) sont pris sur recommandation
du ministre faite après consultation par celui-ci des ministres provinciaux
responsables de la santé et des représentants des groupes de consommateurs et de
l’industrie pharmaceutique qu’il juge utile de consulter.
1993, ch. 2, art. 7.
Réunions ministérielles
Réunions ministérielles
102 (1) Le ministre peut, à sa discrétion, convoquer une réunion des personnes
suivantes :
a) le président et les conseillers que celui-ci désigne;
b) les ministres provinciaux responsables de la santé ou leurs représentants;
c) les représentants des groupes de consommateurs et de l’industrie
pharmaceutique que le ministre peut désigner;
d) les autres personnes que le ministre estime indiquées.
Ordre du jour
(2) Les personnes réunies conformément au paragraphe (1) ont à examiner les
sujets que le ministre peut leur déférer et qui ont trait à l’application des articles 79 à
101.
1993, ch. 2, art. 7.
Ententes avec les provinces
Ententes avec les provinces
103 Le ministre peut conclure avec toute province des ententes concernant le
partage avec celle-ci de sommes prélevées ou reçues par le receveur général en
vertu des articles 83 ou 84 ou dans le cadre d’un engagement, pris par un breveté
ou un ancien breveté, que le Conseil accepte au lieu de tenir des audiences ou de
rendre une ordonnance au titre de l’article 83, déduction faite des frais de perception
et de partage; le cas échéant, les sommes à verser en partage à la province sont
payables sur le Trésor.
1993, ch. 2, art. 7; 1994, ch. 26, art. 55(F); 1999, ch. 26, art. 50.
Protection supplémentaire pour les inventions
— ingrédients médicinaux
Définitions et interprétation
Définitions
104 Les définitions qui suivent s’appliquent au présent article et aux articles 105 à
134.
autorisation de mise en marché S’entend au sens des règlements. (authorization
for sale)
drogue Substance ou mélange de substances qui est fabriqué, vendu ou présenté
comme pouvant servir à l’une des fins suivantes :
a) le diagnostic, le traitement, l’atténuation, la prévention d’une maladie, d’un
désordre, d’un état physique anormal ou de leurs symptômes, chez l’être humain
ou les animaux;
b) la restauration, la correction ou la modification des fonctions organiques chez
l’être humain ou les animaux. (drug)
ministre Le ministre de la Santé. (Minister)
2017, ch. 6, art. 59.
Interprétation
105 (1) Pour l’application du présent article et des articles 106 à 134, dans le cas où
un brevet est redélivré en vertu de l’article 47, la date de dépôt de la demande de
brevet est réputée être celle de la demande du brevet original et la date d’octroi du
nouveau brevet est réputée être celle du brevet original.
Usage humain ou vétérinaire
(2) Pour l’application du présent article et des articles 106 à 134, l’ingrédient
médicinal ou la combinaison d’ingrédients médicinaux contenu dans une drogue
autorisée pour un usage humain et l’ingrédient médicinal ou la combinaison
d’ingrédients médicinaux contenu dans une drogue autorisée pour un usage
vétérinaire sont considérés comme différents ingrédients médicinaux ou différentes
combinaisons d’ingrédients médicinaux, selon le cas.
Même ingrédient médicinal — usage humain
(3) Pour l’application du présent article et des articles 106 à 134, lorsque des
ingrédients médicinaux contenus dans des drogues autorisées pour un usage
humain ne diffèrent entre eux que par une variation prévue par règlement, ils sont
considérés comme le même ingrédient.
Même ingrédient médicinal — usage vétérinaire
(4) Pour l’application du présent article et des articles 106 à 134, lorsque des
ingrédients médicinaux contenus dans des drogues autorisées pour un usage
vétérinaire ne diffèrent entre eux que par une variation prévue par règlement, ils sont
considérés comme le même ingrédient.
Même combinaison — usage humain
(5) Pour l’application du présent article et des articles 106 à 134, lorsque des
combinaisons d’ingrédients médicinaux contenues dans des drogues autorisées
pour un usage humain ne diffèrent entre elles que par une variation dans la
proportion des ingrédients qu’elles contiennent, elles sont considérées comme la
même combinaison.
Même combinaison — usage vétérinaire
(6) Pour l’application du présent article et des articles 106 à 134, lorsque des
combinaisons d’ingrédients médicinaux contenues dans des drogues autorisées
pour un usage vétérinaire ne diffèrent entre elles que par une variation dans la
proportion des ingrédients qu’elles contiennent, elles sont considérées comme la
même combinaison.
2017, ch. 6, art. 59.
Demande de certificat de protection supplémentaire
Demande
106 (1) Le titulaire d’un brevet peut, sur paiement des taxes réglementaires,
présenter au ministre une demande de certificat de protection supplémentaire pour
l’invention à laquelle le brevet se rapporte si, à la fois :
a) le brevet n’est pas nul et il satisfait aux exigences réglementaires;
erb) la date de dépôt de la demande de brevet est le 1 octobre 1989 ou est
postérieure à cette date;
c) le brevet est lié, de la manière prévue par règlement, à un ingrédient médicinal
ou à une combinaison d’ingrédients médicinaux contenus dans une drogue pour
laquelle une autorisation de mise en marché prévue par règlement a été délivrée
à la date d’entrée en vigueur du présent article ou après cette date;
d) l’autorisation de mise en marché est la première autorisation de mise en
marché à avoir été délivrée à l’égard de l’ingrédient médicinal ou de la
combinaison d’ingrédients médicinaux, selon le cas;
e) aucun autre certificat de protection supplémentaire n’a été délivré à l’égard de
l’ingrédient médicinal ou de la combinaison d’ingrédients médicinaux, selon le
cas;
f) dans le cas où, avant le dépôt auprès du ministre de la demande d’autorisation
de mise en marché, une demande a été présentée auprès d’un pays prévu par
règlement relativement à l’ingrédient médicinal ou à la combinaison d’ingrédients
médicinaux, selon le cas, dans le but d’obtenir une autorisation de vente
équivalant à une autorisation de mise en marché, la demande d’autorisation de
mise en marché a été déposée avant l’expiration du délai réglementaire qui
commence à la date à laquelle une telle demande d’autorisation de vente a été
présentée pour la première fois.
Délivrance — alinéa (1)e)
(2) Pour l’application de l’alinéa (1)e), un autre certificat de protection
supplémentaire est réputé avoir été délivré indépendamment du fait qu’il soit
subséquemment tenu pour invalide ou nul ou qu’il ne prenne jamais ou cesse d’avoir
effet.
Moment de la demande
(3) La demande de certificat de protection supplémentaire est déposée auprès du
ministre avant l’expiration du délai réglementaire qui commence à la date de
délivrance de l’autorisation de mise en marché ou, si elle lui est postérieure, à la
date d’octroi du brevet.
Exception
(4) Malgré le paragraphe (3), aucune demande ne peut être déposée à l’intérieur du
délai réglementaire qui précède la date à laquelle le brevet est périmé en application
de l’article 44, compte non tenu de l’article 46.
Contenu de la demande
(5) La demande de certificat de protection supplémentaire :
a) mentionne le numéro d’enregistrement du brevet au Bureau des brevets,
l’ingrédient médicinal ou la combinaison d’ingrédients médicinaux et le numéro
de l’autorisation de mise en marché à l’égard desquels le certificat est demandé;
b) précise, dans le cas où l’alinéa (1)f) s’applique à la demande, la date à
laquelle la demande pour une autorisation de vente équivalant à une autorisation
de mise en marché a été présentée pour la première fois et le pays auprès
duquel elle l’a été;
c) contient tout autre renseignement prévu par règlement.
Un brevet par demande
(6) La demande ne mentionne qu’un seul brevet.
2017, ch. 6, art. 59.
Renseignements à fournir
107 (1) Le demandeur fournit au ministre les renseignements supplémentaires que
celui-ci estime nécessaires.
Rejet
(2) S’il est convaincu que toute exigence prévue à l’article 106 n’est pas remplie
relativement à une demande de certificat de protection supplémentaire, le ministre
peut rejeter la demande, auquel cas, il en avise le demandeur, motifs à l’appui.
2017, ch. 6, art. 59.
Ordre de priorité — même autorisation de mise en marché
108 (1) Les paragraphes (2) à (4) s’appliquent pour établir l’ordre de priorité entre
différentes demandes de certificat de protection supplémentaire qui mentionnent la
même autorisation de mise en marché.
Brevets accordés au plus tard à la date d’autorisation de mise en marché
(2) Les demandes jouissent de la même priorité lorsque le brevet qui y est
mentionné a été accordé au plus tard à la date de délivrance de l’autorisation de
mise en marché mentionnée.
Priorité sur les brevets accordés après la date d’autorisation de mise en marché
(3) La demande qui mentionne un brevet accordé au plus tard à la date de
délivrance de l’autorisation de mise en marché a priorité sur celle qui mentionne un
brevet accordé après cette date.
Brevets accordés après la date d’autorisation de mise en marché — ordre de priorité
(4) L’ordre de priorité des demandes est établi suivant l’ordre chronologique selon
lequel les brevets que celles-ci mentionnent ont été accordés dans le cas où ils l’ont
été après la date de la délivrance de l’autorisation de mise en marché. Les
demandes qui mentionnent des brevets accordés à la même date jouissent de la
même priorité.
2017, ch. 6, art. 59.
Demandes — même autorisation de mise en marché et même priorité
109 Dans le cas où plusieurs demandes pendantes mentionnent la même
autorisation de mise en marché et jouissent de la même priorité, le ministre en avise
par écrit tous les demandeurs et indique, dans l’avis, le nom et les coordonnées de
tous les demandeurs ainsi que le numéro d’enregistrement au Bureau des brevets
du brevet mentionné dans chaque demande.
2017, ch. 6, art. 59.
Déclaration de non-conformité
110 (1) La Cour fédérale peut déclarer irrecevable ou nulle une demande de
certificat de protection supplémentaire pendante pour non-conformité avec l’article
106 sur requête d’un autre demandeur dont la demande mentionne la même
autorisation de mise en marché et jouit de la même priorité.
Prescription
(2) Toute procédure visant à obtenir une déclaration d’irrecevabilité ou de nullité est
intentée avant l’expiration de la période prévue par règlement qui commence à la
date précisée par le ministre dans l’avis transmis en application de l’article 109.
Copie au ministre
(3) Quiconque intente une telle procédure — ou interjette appel ou présente une
demande d’autorisation d’appel à l’égard de la procédure — remet au ministre une
copie des documents suivants :
a) les documents au moyen desquels la procédure est intentée, l’appel est
interjeté ou la demande est présentée, et ce, dès qu’ils sont déposés auprès du
tribunal;
b) les documents qui marquent la fin de la procédure, de l’appel ou de la
demande, et ce, dès qu’ils sont délivrés par le tribunal ou déposés auprès de
celui-ci.
2017, ch. 6, art. 59.
Expiration des demandes pendantes
111 (1) Dans le cas où plusieurs demandes de certificat de protection
supplémentaire mentionnant la même autorisation de mise en marché et jouissant
de la même priorité demeurent pendantes à la fin de la période prévue par règlement
qui commence à la date précisée dans l’avis transmis en application de l’article 109,
chacune de ces demandes expire à la fin de cette période. Toutefois, si au moins
une de ces demandes fait l’objet d’une procédure intentée au titre de l’article 110,
celles-ci — si plus d’une demeure pendante — expirent à la fin de la période prévue
par règlement qui commence à la date où la dernière procédure engagée est
décidée de façon définitive.
Expiration des demandes non prioritaires
(2) Les demandes pendantes qui mentionnent la même autorisation de mise en
marché qu’une demande prioritaire expirent à la date à laquelle le ministre délivre le
certificat de protection supplémentaire à l’égard de la demande prioritaire.
2017, ch. 6, art. 59.
Retrait d’une demande
112 Tout demandeur peut retirer sa demande de certificat de protection
supplémentaire conformément aux règlements.
2017, ch. 6, art. 59.
Certificat de protection supplémentaire
Délivrance d’un certificat
113 Le ministre délivre au titulaire de brevet un certificat de protection
supplémentaire à l’égard de l’invention mentionnée dans la demande si, à la date de
délivrance, les conditions ci-après sont respectées :
a) il est convaincu que les exigences prévues à l’article 106 sont remplies;
b) le délai applicable au dépôt de la demande et prévu au paragraphe 106(3) est
expiré;
c) aucune autre demande pendante, qu’elle soit prioritaire ou jouisse de la même
priorité, ne mentionne l’autorisation de mise en marché mentionnée dans la
demande;
d) toutes les procédures judiciaires intentées au titre de l’article 110 relativement
à la demande ou à une autre demande pendante mentionnant la même
autorisation de mise en marché, que cette autre demande soit prioritaire ou
jouisse de la même priorité, sont décidées de façon définitive.
2017, ch. 6, art. 59.
Contenu du certificat
114 Le certificat de protection supplémentaire :
a) mentionne le numéro d’enregistrement du brevet au Bureau des brevets
mentionné dans la demande;
b) mentionne l’ingrédient médicinal ou la combinaison d’ingrédients médicinaux
mentionné dans la demande;
c) indique si le certificat se rapporte à un usage humain ou à un usage
vétérinaire;
d) mentionne le numéro de l’autorisation de mise en marché mentionnée dans la
demande;
e) mentionne les dates de prise et de cessation d’effet du certificat établies aux
termes de l’article 116.
2017, ch. 6, art. 59.
Portée de la protection supplémentaire
115 (1) La délivrance du certificat de protection supplémentaire confère au titulaire
du certificat et à ses représentants légaux, pendant la durée de celui-ci, les mêmes
droits, facultés et privilèges que ceux conférés par le brevet mentionné dans le
certificat. Toutefois ces droits, facultés et privilèges ne s’appliquent qu’en ce qui a
trait à la fabrication, à la construction, à l’exploitation ou à la vente d’une drogue
contenant l’ingrédient médicinal ou la combinaison d’ingrédients médicinaux
mentionné dans le certificat, que cette drogue contienne ou non d’autres ingrédients
médicinaux.
Pas de contrefaçon — exportation
(2) Malgré le paragraphe (1), la fabrication, la construction, l’utilisation ou la vente de
l’ingrédient médicinal ou de la combinaison d’ingrédients médicinaux aux fins
d’exportation ne constitue pas une contrefaçon du certificat.
2017, ch. 6, art. 59.
Validité
116 (1) Une fois délivré, le certificat est, pour sa durée et sauf preuve contraire,
valide et acquis au titulaire ou à ses représentants légaux.
Prise d’effet
(2) Le certificat de protection supplémentaire prend effet dès que le brevet
mentionné dans le certificat est périmé en application de l’article 44, compte non
tenu de l’article 46, mais seulement si le brevet demeure valide jusqu’à sa
péremption et n’est pas annulé avant.
Durée du certificat
(3) La durée du certificat, qui ne peut excéder deux ans, est établie en soustrayant
cinq ans à la période écoulée à partir de la date de dépôt de la demande de brevet
et jusqu’à la date de délivrance de l’autorisation de mise en marché mentionnée
dans le certificat.
Réduction de la durée
(4) Malgré le paragraphe (3), dans les cas où l’autorisation de mise en marché
mentionnée dans le certificat est délivrée au titulaire du brevet, le ministre peut, s’il
estime que tout défaut d’agir de la part du titulaire a entraîné un retard d’une durée
injustifiée dans le traitement de la demande d’autorisation, soustraire la durée du
retard de la durée du certificat lorsqu’il délivre celui-ci.
Aucune prise d’effet
(5) Le certificat de protection supplémentaire qui a été délivré ne prend pas effet si le
calcul de sa durée produit, notamment par application du paragraphe (3), un résultat
égal ou inférieur à zéro.
2017, ch. 6, art. 59.
Révocation du certificat
117 Le ministre est tenu de révoquer le certificat de protection supplémentaire dans
les circonstances réglementaires.
2017, ch. 6, art. 59.
Transfert
Transfert du brevet
118 (1) Le certificat de protection supplémentaire ou la demande de certificat de
protection supplémentaire ne peut être transféré que si le brevet mentionné dans le
certificat ou dans la demande, ou une partie du brevet, est transféré.
Totalité du brevet
(2) Le transfert de la totalité du brevet emporte le transfert de la totalité du certificat
ou de la demande.
Partie du brevet
(3) Le transfert d’une partie du brevet emporte le transfert de la partie
correspondante du certificat ou de la demande, y compris, le cas échéant, de la
totalité du certificat ou de la demande.
Précision
(4) Il est entendu qu’une demande de certificat de protection supplémentaire
transférée en partie n’est pas de ce fait scindée en plusieurs demandes.
2017, ch. 6, art. 59.
Administration
Demandes, taxes et documents
119 Les demandes, taxes et documents relatifs aux certificats de protection
supplémentaire sont transmis au ministre.
2017, ch. 6, art. 59.
Consultation des documents
120 (1) Le ministre veille à ce que les éléments prévus par règlement du contenu
des certificats de protection supplémentaire et des demandes de certificat puissent
être consultés aux conditions réglementaires.
Non-application
(2) Le paragraphe (1) ne s’applique pas relativement au contenu des demandes de
certificat qui sont expirées ou qui ont été refusées, retirées ou déclarées invalides ou
nulles.
2017, ch. 6, art. 59.
Copie en cas de perte ou de destruction
121 En cas de destruction ou de perte du certificat de protection supplémentaire, le
ministre peut en délivrer une copie certifiée en remplacement.
2017, ch. 6, art. 59.
Redélivrance d’un brevet en vertu de l’article 47
122 (1) Lorsque le brevet mentionné dans un certificat de protection supplémentaire
ou dans une demande pendante visant un tel certificat est abandonné puis redélivré
en vertu de l’article 47, le titulaire du certificat ou le demandeur est tenu, avant
l’expiration du délai réglementaire commençant à la date de la redélivrance, de
fournir par avis écrit au ministre le numéro d’enregistrement au Bureau des brevets
du brevet redélivré auquel se rapporte le certificat ou la demande.
Un seul brevet
(2) Dans le cas où plus d’un brevet est redélivré en vertu de l’article 47, le titulaire du
certificat ou le demandeur fournit le numéro d’enregistrement d’un seul brevet
redélivré.
Nouveau certificat
(3) Si le titulaire du certificat fournit un avis au titre du paragraphe (1), le ministre
délivre, en remplacement du certificat original et pour la partie restant alors à courir
de la période pour laquelle celui-ci a été délivré, un nouveau certificat de protection
supplémentaire mentionnant le numéro d’enregistrement du brevet redélivré.
Effet du nouveau certificat
(4) Le nouveau certificat de protection supplémentaire est réputé avoir été délivré à
la date de la redélivrance et a le même effet en droit, dans l’instruction de toute
action engagée par la suite pour tout motif survenu subséquemment, que si le brevet
redélivré avait été mentionné dans le certificat de protection supplémentaire original.
Dans la mesure où les revendications du brevet original et du brevet redélivré sont
identiques, la délivrance du nouveau certificat n’atteint aucune instance pendante au
moment de la redélivrance, ni n’annule aucun motif d’instance alors existant, et le
nouveau certificat constitue une continuation du certificat original et produit ses effets
en conséquence.
Demande
(5) Si le demandeur fournit un avis au titre du paragraphe (1), le ministre :
a) modifie la demande pour y indiquer le numéro d’enregistrement du brevet
redélivré;
b) transmet un avis écrit de cette modification à tous les demandeurs visés à
l’article 109 relativement à la demande.
Effets de la modification d’une demande
(6) Pour l’application des articles 106 à 113, la demande modifiée de certificat de
protection supplémentaire est réputée avoir le même effet que si elle avait été à
l’origine déposée dans sa forme modifiée.
2017, ch. 6, art. 59.
Usage par le gouvernement de certificats de protection supplémentaire
Application
123 Les articles 19 à 19.2 s’appliquent à l’égard des certificats de protection
supplémentaire, toute mention dans ces articles de « breveté » et de « invention
brevetée » valant respectivement mention de « titulaire du certificat de protection
supplémentaire » et de « invention protégée par un certificat de protection
supplémentaire ».
2017, ch. 6, art. 59.
Procédures judiciaires relatives aux certificats de protection supplémentaire
Admissibilité en preuve
123.1 Toute communication écrite ou toute partie de celle-ci admissible au titre de
l’article 53.1 à l’égard d’un brevet mentionné dans un certificat de protection
supplémentaire peut être admise en preuve pour réfuter une déclaration faite, dans
le cadre d’une action ou d’une procédure relative au certificat, par le titulaire du
certificat relativement à l’interprétation des revendications se rapportant au brevet
mentionné dans le certificat.
2018, ch. 27, art. 197.
Contrefaçon et invalidation
Action en contrefaçon
124 (1) Une action en contrefaçon de certificat de protection supplémentaire peut
être portée de la même manière qu’une action en contrefaçon de brevet, les
dispositions ci-après s’appliquant en conséquence :
a) les articles 54, 57 et 59, toute mention dans ces articles de « brevet » valant
mention de « certificat de protection supplémentaire »;
b) le paragraphe 55(1) et, dans la mesure où il s’applique à celui-ci, le
paragraphe 55(3), toute mention dans ces paragraphes de « brevet », de «
breveté » et de « l’octroi » valant respectivement mention de « certificat de
protection supplémentaire », de « titulaire du certificat de protection
supplémentaire » et de « la prise d’effet »;
c) l’article 55.01;
d) l’article 55.1, toute mention dans cet article de « brevet accordé » et de «
procédé breveté » valant respectivement mention de « certificat de protection
supplémentaire délivré » et de « procédé protégé par le certificat de protection
supplémentaire »;
e) les paragraphes 55.2(1) et (6), toute mention dans ces paragraphes de «
brevet » et de « invention brevetée » valant respectivement mention de « certificat
de protection supplémentaire » et de « invention protégée par le certificat de
protection supplémentaire »;
f) le paragraphe 55.3(1), toute mention dans ce paragraphe de « brevet » valant
mention de « certificat de protection supplémentaire »;
g) l’article 58, toute mention dans cet article de « brevet qui renferme », de « au
brevet » et de « s’il ne renfermait que la ou les revendications valides » valant
respectivement mention de « certificat de protection supplémentaire qui
mentionne le brevet auquel se rapporte », de « au certificat » et de « si seules les
revendications valides se rapportaient au brevet qu’il mentionne ».
Règlements — paragraphe 55.2(4)
(2) Le gouverneur en conseil peut prendre des règlements concernant la contrefaçon
de tout certificat de protection supplémentaire qui résulte ou pourrait résulter, de
façon directe ou autrement, de la fabrication, de la construction, de l’utilisation ou de
la vente, au titre du paragraphe 55.2(1), d’une invention brevetée ou protégée par un
certificat de protection supplémentaire, notamment des règlements visés aux alinéas
55.2(4)a) à k), toute mention à ces alinéas de « brevet » valant mention de « certificat
de protection supplémentaire » et la mention à l’alinéa 55.2(4)k) de « paragraphe 60
(1) » valant mention de « paragraphe 125(1) ».
Divergences
(3) Les dispositions réglementaires prises sous le régime du paragraphe (2)
prévalent sur toute disposition législative ou réglementaire fédérale divergente.
2017, ch. 6, art. 59; 2018, ch. 27, art. 198.
Invalidation
125 (1) Tout certificat de protection supplémentaire ou toute revendication se
rapportant au brevet qu’il mentionne peut être déclaré invalide ou nul par la Cour
fédérale, à la diligence du procureur général du Canada ou à la diligence d’un
intéressé, notamment au motif que le certificat a été délivré malgré sa non-
conformité avec l’une ou l’autre des exigences prévues au paragraphe 106(1), telles
qu’elles existaient au moment de la délivrance du certificat, ou que le brevet
mentionné dans le certificat n’est plus conforme avec les exigences prévues à
l’alinéa 106(1)c), telles qu’elles existaient à ce moment.
Application
(2) Les paragraphes 60(2) et (3) s’appliquent à l’égard des certificats de protection
supplémentaire, toute mention dans ces paragraphes de « brevet » et de « breveté »
valant respectivement mention de « certificat de protection supplémentaire » et de «
titulaire du certificat de protection supplémentaire ».
2017, ch. 6, art. 59.
Jugement annulant le certificat ou la revendication
126 (1) Le certificat de protection supplémentaire ou la revendication se rapportant
au brevet mentionné dans un tel certificat qui a été annulé par un jugement est nul et
de nul effet et est tenu pour tel, à moins que le jugement ne soit infirmé en appel en
vertu du paragraphe (2).
Appel
(2) Tout jugement annulant un certificat de protection supplémentaire ou une
revendication se rapportant au brevet mentionné dans un tel certificat ou tout
jugement refusant de le faire est sujet à appel devant tout tribunal compétent pour
juger des appels des autres décisions du tribunal qui a rendu ce jugement.
2017, ch. 6, art. 59.
Abus de droits
Abus de droits de brevets
127 (1) Dans le cadre d’une requête présentée en vertu de l’article 65, le
commissaire peut, s’il est convaincu qu’a été établi un cas d’abus de droits exclusifs
d’un brevet mentionné dans un certificat de protection supplémentaire délivré,
exercer les droits prévus à l’un ou l’autre des alinéas 66(1)a), d) et e) à l’égard du
certificat.
Adresse au commissaire
(2) Le procureur général du Canada ou tout intéressé peut, après la prise d’effet d’un
certificat de protection supplémentaire et l’expiration de trois années à compter de la
date de la concession du brevet mentionné dans le certificat, s’adresser au
commissaire pour alléguer que les droits exclusifs qui dérivent d’un certificat de
protection supplémentaire délivré à l’égard du brevet ont donné lieu à un abus, et
pour demander un recours sous l’autorité de la présente loi.
En quoi consiste l’abus
(3) Les droits exclusifs dérivant d’un certificat de protection supplémentaire ont
donné lieu à un abus lorsque l’une ou l’autre des circonstances suivantes s’est
produite :
a) il n’est pas satisfait à la demande, au Canada, d’une drogue contenant
l’ingrédient médicinal ou la combinaison d’ingrédients médicinaux mentionné
dans le certificat, dans une mesure adéquate et à des conditions équitables;
b) par défaut de la part du titulaire du certificat d’accorder une ou des licences à
des conditions équitables, le commerce ou l’industrie du Canada, ou le
commerce d’une personne ou d’une classe de personnes exerçant un commerce
au Canada, ou l’établissement d’un nouveau commerce ou d’une nouvelle
industrie au Canada subissent quelque préjudice, et il est d’intérêt public qu’une
ou des licences soient accordées;
c) les conditions que le titulaire du certificat fixe à l’achat, à la location, à
l’utilisation ou à la mise en oeuvre de l’invention protégée par le certificat ou à la
licence qu’il pourrait accorder à l’égard de cette invention portent injustement
préjudice à quelque commerce ou industrie au Canada, ou à quelque personne
ou classe de personnes engagées dans un tel commerce ou une telle industrie.
2017, ch. 6, art. 59.
Application en conséquence
128 Pour l’application de l’article 127, les articles 66 à 71, à l’exception de l’alinéa 66
(1)c), s’appliquent avec les adaptations qui suivent :
a) toute mention dans ces dispositions de « brevet » vaut mention de « certificat
de protection supplémentaire »;
b) toute mention dans ces dispositions, à l’exception du paragraphe 66(2) de «
breveté » vaut mention de « titulaire du certificat de protection supplémentaire »
et toute mention dans le paragraphe 66(2) de « du breveté », de « le breveté » et
de « un breveté » valent respectivement mention de « du titulaire du certificat de
protection supplémentaire », de « le titulaire du certificat de protection
supplémentaire » et de « un titulaire de certificat de protection supplémentaire »;
c) toute mention dans les alinéas 66(1)d) et e) et dans le paragraphe 68(1) de «
l’article 65 » vaut mention de « l’article 127 »;
d) toute mention dans le paragraphe 69(1) et dans l’article 71 de « articles 65 à
70 » vaut mention de « articles 66 à 70 et 127 »;
e) toute mention dans le paragraphe 69(3) de « ministre » vaut mention de «
ministre de l’Industrie ».
2017, ch. 6, art. 59.
Dispositions générales
Moyens et forme électroniques
129 (1) Sous réserve des règlements, les documents, renseignements ou taxes à
transmettre au ministre sous le régime de la présente loi peuvent lui être transmis
sous la forme électronique — ou par les moyens électroniques — que le ministre
précise.
Collecte, mise en mémoire, etc.
(2) Sous réserve des règlements, le ministre peut utiliser des moyens électroniques
pour créer, recueillir, recevoir, mettre en mémoire, transférer, diffuser, publier,
certifier ou traiter de quelque autre façon des documents ou des renseignements en
vertu des articles 106 à 134.
Moyens et formes optiques ou magnétiques
(3) Au présent article, les moyens ou formes électroniques visent aussi,
respectivement, les moyens ou formes optiques ou magnétiques ainsi que les autres
moyens ou formes semblables.
2017, ch. 6, art. 59.
Copies certifiées admises en preuve
130 Dans toute poursuite ou procédure se rapportant à un certificat de protection
supplémentaire autorisée à être prise ou exercée au Canada en vertu de la présente
loi, une copie de tout certificat de protection supplémentaire, ou de tout document
qui s’y rapporte établi par le ministre ou déposé auprès de lui, paraissant certifiée
conforme par celui-ci peut être produite au tribunal, ou à un juge du tribunal, et la
copie paraissant être ainsi certifiée peut être admise en preuve sans production de
l’original et sans qu’il soit nécessaire de prouver l’authenticité de la certification.
2017, ch. 6, art. 59.
Frais de procédure
131 Les frais du ministre, dans toutes procédures engagées devant un tribunal en
vertu de la présente loi, sont à la discrétion du tribunal, mais il ne peut être ordonné
au ministre de payer les frais de toute autre partie. Il est entendu que les procédures
visées au présent article comprennent les recours en contrôle judiciaire d’une
décision du ministre.
2017, ch. 6, art. 59.
Prorogation de délais
132 (1) Lorsqu’un délai fixé en vertu de l’un des articles 106 à 134 et relatif à une
action devant être accomplie auprès du ministre expire un jour réglementaire ou un
jour désigné par le ministre, ce délai est prorogé jusqu’au premier jour suivant qui
n’est ni réglementaire ni désigné par le ministre.
Pouvoir de désigner un jour
(2) Le ministre peut, en raison de circonstances imprévues et s’il est convaincu qu’il
est dans l’intérêt public de le faire, désigner un jour pour l’application du paragraphe
(1) et, le cas échéant, il en informe le public sur le site Web du ministère de la Santé.
2017, ch. 6, art. 59.
Loi sur les frais de service
133 La Loi sur les frais de service ne s’applique pas aux taxes visées aux articles
106 ou 134.
2017, ch. 6, art. 59, ch. 20, art. 455.
Règlements
134 (1) Le gouverneur en conseil peut, par règle ou règlement :
a) définir l’expression autorisation de mise en marché;
b) régir la forme et le contenu des demandes de certificat de protection
supplémentaire;
c) régir le traitement de telles demandes;
d) régir la détermination du moment où, pour l’application de l’alinéa 106(1)f), la
demande d’autorisation de mise en marché a été déposée et de celui où, pour
l’application du paragraphe 106(3), la demande de certificat de protection
supplémentaire est déposée;
e) prescrire les taxes qui peuvent être levées pour le dépôt des demandes de
certificat de protection supplémentaire et la délivrance d’un tel certificat, pour les
autres formalités d’application des articles 106 à 133 ou des règles ou
règlements pris en vertu du présent article ou pour des services ou l’utilisation
d’installations prévus par le ministre à ces articles ou dans ces règles ou
règlements, ou prescrire les modalités de la détermination de ces taxes;
f) régir les circonstances dans lesquelles le titulaire d’un brevet ou le titulaire d’un
certificat de protection supplémentaire peut ou doit être représenté par une autre
personne relativement à une demande de certificat de protection supplémentaire
ou à un tel certificat;
g) régir la fourniture — sous forme électronique ou autre ou par des moyens
électroniques — de documents ou de renseignements au ministre, notamment le
moment où le ministre est réputé les avoir reçus;
h) régir l’usage de moyens électroniques pour l’application du paragraphe 129(2),
notamment pour imposer un tel usage;
i) régir le retrait des demandes de certificat de protection supplémentaire;
j) régir les communications entre le ministre et toute autre personne;
k) régir la correction d’erreurs évidentes dans les documents transmis au ministre
ou dans les certificats de protection supplémentaire ou autres documents délivrés
en vertu des articles 106 à 133, notamment en ce qui a trait :
(i) à ce qui constitue, de l’avis du ministre, une erreur évidente,
(ii) aux effets de la correction;
l) prendre toute autre mesure d’application des articles 104 à 133 ou pour en
assurer la mise en oeuvre par le ministre.
Précision
(2) Il est entendu que le gouverneur en conseil peut, pour l’application du présent
article et des articles 104 à 133, prendre toute mesure d’ordre réglementaire visée
aux alinéas 12(1)d), g), h) et k).
2017, ch. 6, art. 59; 2018, ch. 27, art. 199(A).
ANNEXE 1
(définition de « produit pharmaceutique » à l’article 21.02 et alinéa 21.03(1)a))
abacavir (ABC) comprimé, 300 mg (sous forme de sulfate); solution buvable, 100 mg (sous
forme de sulfate)/5 ml
abacavir + lamivudine + comprimé, 300 mg (sous forme de sulfate) + 150 mg + 300 mg
zidovudine
aciclovir comprimé, 200 mg; poudre pour préparations injectables, 250 mg (sous
forme de sel de sodium) en flacon
amphotéricine B poudre pour préparations injectables, 50 mg en flacon
amprenavir comprimé, 150 mg; gélule, 50 mg ou 150 mg; solution buvable, 15 mg/ml
antitoxine diphtérique solution injectable, 10 000 UI ou 20 000 UI en flacon
azithromycine gélules, 250 mg ou 500 mg; suspension, 200 mg/5 ml
béclométasone solution pour inhalation (aérosol), 50 microgrammes par dose (dipropionate)
ou 250 microgrammes (dipropionate) par dose
carbonate de lithium gélule ou comprimé, 300 mg
ceftazidime poudre pour préparations injectables, 250 mg (sous forme de pentahydrate)
en flacon
ceftriaxone solution injectable, 500 mg (sous forme de sodium); poudre pour
préparations injectables, 250 mg (sous forme de sel de sodium) en flacon
chlorure de potassium poudre pour solution
ciclosporine gélule, 25 mg; concentré pour solution injectable, 50 mg/ml en ampoule de 1
ml (pour les transplantations d’organes)
ciprofloxacine comprimé, 250 mg (sous forme de chlorhydrate)
ciprofloxacine comprimé, 250 mg ou 500 mg
complexe de facteur IX desséché
(concentré des facteurs de
coagulation II, VII, IX, X)
daunorubicine poudre pour préparations injectables, 50 mg (sous forme de chlorhydrate) en
flacon
delavirdine gélule ou comprimé, 100 mg (sous forme de mésilate)
didanosine (ddl) comprimé à croquer, dispersible tamponné, 25 mg, 50 mg, 100 mg, 150 mg,
200 mg; poudre tamponnée pour solution buvable, 100 mg, 167 mg, 250 mg
en sachets; gélule gastro-résistante non tamponnée, 125 mg, 200 mg, 250
mg, 400 mg
doxorubicine poudre pour préparations injectables, 10 mg ou 50 mg (chlorhydrate) en
flacon
éflornithine
emtricitabine + ténofovir
disoproxil
énalapril
efavirenz (EFV ou EFZ) gélule, 50 mg, 100 mg ou 200 mg; solution buvable, 150 mg/5 ml
efavirenz + emtricitabine +
ténofovir disoproxil
érythromycine
étoposide
ibuprofène
indinavir (IDV)
insuline d’action
intermédiaire
insuline injectable (soluble)
isoniazide + pyrazinamide
+ rifampine
ivermectine
lamivudine (3TC)
lamivudine + névirapine +
zidovudine
lamivudine + zidovudine
lévodopa + carbidopa
lévofloxacine
lopinavir + ritonavir (LPV/r)
métoclopramide
métronidazole
morphine
nelfinavir (NFV)
névirapine (NVP)
nifédipine
nitrofurantoïne
ofloxacine
comprimé, 600 mg + 200 mg + 300 mg
solution injectable, 200 mg (chlorhydrate)/ml en flacon de 100 ml
comprimé, 200 mg + 300 mg
comprimé, 2,5 mg
gélule ou comprimé, 250 mg (sous forme de stéarate ou d’éthylsuccinate);
poudre pour suspension buvable, 125 mg (sous forme de stéarate ou
d’éthylsuccinate); poudre pour préparations injectables, 500 mg (sous forme
de lactobionate) en flacon
gélule, 100 mg; solution injectable, 20 mg/ml en ampoule de 5 ml
comprimé, 200 mg ou 400 mg
gélule, 200 mg, 333 mg ou 400 mg (sous forme de sulfate)
solution injectable, 40 UI/ml en flacon de 10 ml ou 100 UI/ml en flacon de 10
ml (sous forme d’un complexe d’insuline zinc en suspension ou d’insuline
isophane)
solution injectable, 40 UI/ml en flacon de 10 ml ou 100 UI/ml en flacon de 10
ml
comprimé, 50 mg + 300 mg + 120 mg
comprimé sécable, 3 mg ou 6 mg
gélule ou comprimé, 150 mg; solution buvable, 50 mg/5 ml
comprimé, 150 mg + 200 mg + 300 mg
comprimé, 150 mg + 300 mg
comprimé, 100 mg + 10 mg ou 250 mg + 25 mg
comprimé, 250 mg ou 500 mg
gélule, 133,3 mg + 33,3 mg; solution buvable, 400 mg + 100 mg/5 ml
comprimé, 10 mg (chlorhydrate); solution injectable, 5 mg (chlorhydrate)/ml
en ampoule de 2 ml
comprimé, 250 mg ou 500 mg; solution injectable, 500 mg en flacon de 100
ml; suppositoire, 500 mg ou 1 g; suspension buvable, 200 mg (sous forme de
benzoate)/5 ml
solution injectable, 10 mg (sulfate ou chlorhydrate) en ampoule de 1 ml;
solution buvable, 10 mg (chlorhydrate ou sulfate)/5 ml; comprimé, 10 mg
(sulfate)
comprimé, 250 mg (sous forme de mésilate); poudre pour administration
orale, 50 mg/g
comprimé, 200 mg; suspension buvable, 50 mg/5 ml
formulations à libération prolongée, comprimé à 10 mg
comprimé, 100 mg
comprimé, 200 mg ou 400 mg
phosphate d’oseltamivir gélule, 75 mg; poudre pour suspension buvable, 12 mg/ml
ranitidine comprimé, 150 mg (sous forme de chlorhydrate); solution buvable, 75 mg/5
ml; solution injectable, 25 mg/ml en ampoule de 2 ml
ritonavir gélule, 100 mg; solution buvable, 400 mg/5 ml
salbutamol comprimé, 2 mg ou 4 mg (sous forme de sulfate); solution pour inhalation
(aérosol), 100 microgrammes (sous forme de sulfate) par dose; sirop, 2 mg
(sous forme de sulfate)/5 ml; solution injectable, 50 microgrammes (sous
forme de sulfate)/ml en ampoule de 5 ml; solution pour nébuliseur, 5 mg
(sous forme de sulfate)/ml
saquinavir (SQV) gélule, 200 mg
stavudine (d4T) gélule, 15 mg, 20 mg, 30 mg ou 40 mg; poudre pour solution buvable, 5 mg/5
ml
ténofovir disoproxil comprimé, 300 mg
testostérone solution injectable, 200 mg (énantate) en ampoule de 1 ml
timolol solution (collyre), 0,25 % ou 0,5 % (sous forme de maléate)
vaccin antidiphtérique
vaccin antihépatite B
vérapamil comprimé, 40 mg ou 80 mg (chlorhydrate); solution injectable, 2,5 mg
(chlorhydrate)/ml en ampoule de 2 ml
zalcitabine gélule ou comprimé, 0,375 mg ou 0,750 mg
zidovudine (ZDV ou AZT) comprimé, 300 mg; gélule, 100 mg ou 250 mg; solution buvable ou sirop, 50
mg/5 ml; solution pour perfusion intraveineuse, 10 mg/ml en flacon de 20 ml
2004, ch. 23, ann. 1; DORS/2005-276; DORS/2006-204; DORS/2015-154.
ANNEXE 2
(alinéa 21.03(1)b))
Afghanistan
Afghanistan
Angola
Angola
Bangladesh
Bangladesh
Bénin
Benin
Bhoutan
Bhutan
Burkina Faso
Burkina Faso
Burundi
Burundi
Cambodge
Cambodia
Cap-Vert
Cape Verde
Comores
Comoros
Djibouti
Djibouti
Érythrée
Eritrea
Éthiopie
Ethiopia
Gambie
Gambia
Guinée
Guinea
Guinée-Bissau
Guinea-Bissau
Guinée équatoriale
Equatorial Guinea
Haïti
Haiti
Îles Salomon
Solomon Islands
Kiribati
Kiribati
Lesotho
Lesotho
Libéria
Liberia
Madagascar
Madagascar
Malawi
Malawi
Maldives
Maldives
Mali
Mali
Mauritanie
Mauritania
Mozambique
Mozambique
Myanmar
Myanmar
Népal
Nepal
Niger
Niger
Ouganda
Uganda
République centrafricaine
Central African Republic
République démocratique du Congo
Democratic Republic of the Congo
République démocratique populaire lao
Lao People’s Democratic Republic
République-Unie de Tanzanie
United Republic of Tanzania
Rwanda
Rwanda
Samoa
Samoa
Sao Tomé-et-Principe
Sao Tome and Principe
Sénégal
Senegal
Sierra Leone
Sierra Leone
Somalie
Somalia
Soudan
Sudan
Tchad
Chad
Timor-Leste
Timor-Leste
Togo
Togo
Tuvalu
Tuvalu
Vanuatu
Vanuatu
Yémen
Yemen
Zambie
Zambia
2004, ch. 23, ann. 2.
ANNEXE 3
(alinéa 21.03(1)c))
Afrique du Sud
South Africa
Albanie
Albania
Antigua-et-Barbuda
Antigua and Barbuda
Argentine
Argentina
Arménie
Armenia
Bahreïn, Royaume de
Bahrain, Kingdom of
Barbade
Barbados
Belize
Belize
Bolivie
Bolivia
Botswana
Botswana
Brésil
Brazil
Brunéi Darussalam
Brunei Darussalam
Bulgarie
Bulgaria
Cameroun
Cameroon
Chili
Chile
Chine
China
Colombie
Colombia
Congo
Congo
Costa Rica
Costa Rica
Côte d’Ivoire
Côte d’Ivoire
Croatie
Croatia
Cuba
Cuba
Dominique
Dominica
Égypte
Egypt
El Salvador
El Salvador
Équateur
Ecuador
Ex-République yougoslave de Macédoine
Former Yugoslav Republic of Macedonia
Fidji
Fiji
Gabon
Gabon
Géorgie
Georgia
Ghana
Ghana
Grenade
Grenada
Guatemala
Guatemala
Guyana
Guyana
Honduras
Honduras
Inde
India
Indonésie
Indonesia
Jamaïque
Jamaica
Jordanie
Jordan
Kenya
Kenya
Liechtenstein
Liechtenstein
Malaisie
Malaysia
Maroc
Morocco
Maurice
Mauritius
Moldova
Moldova
Mongolie
Mongolia
Namibie
Namibia
Nicaragua
Nicaragua
Nigéria
Nigeria
Oman
Oman
Pakistan
Pakistan
Panama
Panama
Papouasie-Nouvelle-Guinée
Papua New Guinea
Paraguay
Paraguay
Pérou
Peru
Philippines
Philippines
République dominicaine
Dominican Republic
République kirghize
Kyrgyz Republic
Roumanie
Romania
Sainte-Lucie
Saint Lucia
Saint-Kitts-et-Nevis
Saint Kitts and Nevis
Saint-Vincent-et-les-Grenadines
Saint Vincent and the Grenadines
Sri Lanka
Sri Lanka
Suriname
Suriname
Swaziland
Swaziland
Thaïlande
Thailand
Trinité-et-Tobago
Trinidad and Tobago
Tunisie
Tunisia
Uruguay
Uruguay
Venezuela
Venezuela
Zimbabwe
Zimbabwe
2004, ch. 23, ann. 3.
ANNEXE 4
(alinéa 21.03(1)d))
Chypre
Cyprus
Corée
Korea
Émirats arabes unis
United Arab Emirates
Estonie
Estonia
Hong Kong, Chine
Hong Kong, China
Hongrie
Hungary
Israël
Israel
Koweït
Kuwait
Lettonie
Latvia
Lituanie
Lithuania
Macao, Chine
Macao, China
Malte
Malta
Mexique
Mexico
Pologne
Poland
Qatar
Qatar
République slovaque
Slovak Republic
République tchèque
Czech Republic
Singapour
Singapore
Slovénie
Slovenia
Taipei chinois
Chinese Taipei
Turquie
Turkey
2004, ch. 23, ann. 4.
DISPOSITIONS CONNEXES
e— L.R. (1985), ch. 33 (3 suppl.), art. 31, tel que modifié par 1992, ch. 1, art. 145(F) o(Ann. VIII, n 22)
Paiement aux provinces
31 (1) Le ministre de la Consommation et des Affaires commerciales versera à chaque erprovince pour chacun des exercices compris entre le 1 avril 1987 et le 31 mars 1991
pour la recherche et le développement en matière de médicaments un montant égal au
produit obtenu par la multiplication de l’élément a) par l’élément b) :
a) le quotient obtenu par la division de vingt-cinq millions de dollars par le chiffre total
de la population des provinces pour l’exercice à l’égard duquel le versement est
effectué;
b) le chiffre de la population de la province pour ce même exercice.
Modalités
(2) Tout versement est prélevé sur le Trésor selon ce que le gouverneur en conseil peut
fixer par règlement.
Détermination du chiffre de la population
er(3) Le chiffre de la population d’une province pour un exercice est celui du 1 juin de
l’exercice, déterminé et publié par le statisticien en chef du Canada.
e— L.R. (1985), ch. 33 (3 suppl.), art. 32, tel que modifié par 1992, ch. 1, art. 145(F) o(Ann. VIII, n 22)
Interdiction
32 (1) Par dérogation à l’article 39 de la Loi sur les brevets ou à toute licence délivrée
sous son régime, il est interdit de se prévaloir d’une licence accordée sous le régime de
cet article avant le 28 mars 1989 et relativement au médicament appelé chlorhydrate de
diltiazem pour revendiquer ou exercer le droit d’importer ou de réaliser ce médicament
pour vente à la consommation au Canada.
Durée de l’interdiction
(2) L’interdiction est levée le 28 mars 1989.
Interdiction des actions
(3) Il ne peut être intenté d’action, ou autre procédure, en dommages-intérêts contre Sa
Majesté du chef du Canada pour l’application du paragraphe (1) à une licence qui y est
visée.
— 1993, ch. 2, art. 9
Définitions
9 Les définitions qui suivent s’appliquent au présent article et aux articles 10 à 13.
date d’entrée en vigueur La date d’entrée en vigueur de l’article 3 de la présente loi.
(commencement day)
loi antérieure La Loi sur les brevets dans sa version à la date d’entrée en vigueur.
(former Act)
— 1993, ch. 2, art. 10
Procédures pendantes
10 Toutes les procédures qui, à la date d’entrée en vigueur, sont en cours devant le
Conseil d’examen du prix des médicaments brevetés se poursuivent conformément aux
articles 79 à 101 de la Loi sur les brevets, édictés par l’article 7 de la présente loi, comme
si elles avaient été entamées à cette date.
— 1993, ch. 2, art. 11
Validité d’une licence au titre de la loi antérieure
11 (1) Toute licence accordée au titre de l’article 39 de la loi antérieure avant le 20
décembre 1991 et en cours de validité à la date d’entrée en vigueur reste valide dans les
limites de ses conditions. Les articles 39 à 39.14 de la loi antérieure s’appliquent à elle
comme s’ils n’avaient pas été abrogés par l’article 3 de la présente loi.
Exception
(2) Pour l’application des articles 39 à 39.14 de la loi antérieure aux licences prorogées au
titre du paragraphe (1), les interdictions prévues aux paragraphes 39.11(1) et 39.14(1) de
la loi antérieure ne s’appliquent pas aux médicaments visés par une ordonnance prise au
titre de l’alinéa 39.15(3)d) de la loi antérieure si cette ordonnance est en vigueur avant la
date d’entrée en vigueur.
— 1993, ch. 2, art. 12
Non-validité d’une licence
12 (1) Toute licence accordée au titre de l’article 39 de la loi antérieure le 20 décembre
1991 ou après cesse d’être valide à l’expiration du jour précédant la date d’entrée en
vigueur et les droits et privilèges acquis au titre de cette licence ou de la loi antérieure
relativement à cette licence s’éteignent.
Aucune action en contrefaçon
(2) Il ne peut être intenté d’action en contrefaçon d’un brevet sous le régime de la Loi sur
les brevets à l’égard d’un acte accompli, préalablement à la date d’entrée en vigueur, au
titre d’une licence visée au paragraphe (1) et conformément aux articles 39 à 39.17 de la
loi antérieure ou à cette licence.
— 1993, ch. 2, art. 13
Aucune action en recouvrement
13 Il ne peut être intenté d’action en recouvrement contre Sa Majesté du chef du Canada
à l’égard de toutes répercussions — directes ou indirectes — résultant de l’application des
articles 11 ou 12 ou de l’abrogation des articles 39 à 39.17 de la loi antérieure.
— 1993, ch. 2, art. 14
Examen de certains articles
14 (1) À l’expiration de la quatrième année suivant la sanction de la présente loi, un
comité, de la Chambre des communes, du Sénat ou mixte, désigné ou constitué à cette fin
se saisit des dispositions de la Loi sur les brevets édictées par la présente loi et procède à
l’examen détaillé de celles-ci et des conséquences de leur application.
Idem
(2) Le comité dispose d’un an, ou du délai supérieur autorisé par la ou les chambres
l’ayant désigné ou constitué, pour s’en acquitter et présenter son rapport en l’assortissant
éventuellement de ses recommandations quant aux modifications à ces dispositions qu’il
juge souhaitables.
— 1993, ch. 44, par. 191(2)
Absence de responsabilité
191 (2) Le paragraphe (1) n’a pas pour effet, par lui-même, de faire encourir quelque
responsabilité à Sa Majesté du chef du Canada ou d’une province pour les usages d’une
invention brevetée antérieurs à son entrée en vigueur.
— 2018, ch. 27, art. 200
Article 52.1 de la Loi sur les brevets
200 L’article 52.1 de la Loi sur les brevets s’applique à toute action ou procédure qui n’est
pas décidée de façon définitive à l’entrée en vigueur de cet article.
— 2018, ch. 27, art. 201
Articles 53.1 et 123.1 de la Loi sur les brevets
201 Les articles 53.1 et 123.1 de la Loi sur les brevets s’appliquent à toute action ou
procédure qui n’est pas décidée de façon définitive à l’entrée en vigueur de cet article
53.1.
— 2018, ch. 27, art. 202
Article 55.3 de la Loi sur les brevets
202 L’article 55.3 et l’alinéa 124(1)f) de la Loi sur les brevets s’appliquent à toute action ou
procédure qui n’est pas décidée de façon définitive à l’entrée en vigueur de cet article
55.3.
— 2018, ch. 27, art. 203
Article 56 de la Loi sur les brevets
203 (1) L’article 56 de la Loi sur les brevets, édicté par l’article 194 de la présente loi, ne
s’applique qu’à l’égard des actions et procédures relatives aux brevets délivrés au titre de erdemandes déposées à compter du 1 octobre 1989 qui sont entamées le 29 octobre 2018
ou après cette date.
Article 56 — version antérieure
(2) L’article 56 de la Loi sur les brevets, dans sa version antérieure à l’entrée en vigueur
de l’article 194 de la présente loi, s’applique à l’égard des actions et procédures relatives eraux brevets délivrés au titre de demandes déposées à compter du 1 décembre 1989 qui
sont entamées avant le 29 octobre 2018.
MODIFICATIONS NON EN VIGUEUR
— 2014, ch. 39, art. 114, modifié par 2017, ch. 6, par. 135(2)
114 La définition de date de dépôt, à l’article 2 de la Loi sur les brevets, est
remplacée par ce qui suit :
date de dépôt La date du dépôt d’une demande de brevet déposée au Canada,
déterminée conformément à l’article 28 ou aux paragraphes 28.01(2) ou 36(4). (filing
date)
— 2014, ch. 39, art. 115
115 Le paragraphe 4(2) de la même loi est remplacé par ce qui suit :
Fonctions du commissaire
(2) Le commissaire reçoit les demandes, taxes et documents relatifs aux brevets et fait et
exécute tous les actes et choses nécessaires pour la concession et la délivrance des
brevets; il assure la gestion et la garde des livres, archives et autres choses appartenant
au Bureau des brevets, et, pour l’application de la présente loi, est revêtu de tous les
pouvoirs conférés ou qui peuvent être conférés par la Loi sur les enquêtes à un
commissaire nommé en vertu de la partie II de cette loi.
— 2014, ch. 39, art. 117
1993, ch. 15, art. 27
117 Les articles 8.1 et 8.2 de la même loi sont remplacés par ce qui suit :
Moyens et forme électroniques
8.1 (1) Sous réserve des règlements, les documents, renseignements ou taxes à
transmettre au commissaire ou au Bureau des brevets sous le régime de la présente loi
peuvent lui être transmis sous la forme électronique — ou par les moyens électroniques —
que le commissaire précise.
Collecte, mise en mémoire, etc.
(2) Sous réserve des règlements, le commissaire et le Bureau des brevets peuvent utiliser
des moyens électroniques pour créer, recueillir, recevoir, mettre en mémoire, transférer,
diffuser, publier, certifier ou traiter de quelque autre façon des documents ou des
renseignements ou pour apposer un sceau sur les brevets ou autres documents.
Moyens et formes optiques ou magnétiques
(3) Au présent article, les moyens ou formes électroniques visent aussi, respectivement,
les moyens ou formes optiques ou magnétiques ainsi que les autres moyens ou formes
semblables.
— 2014, ch. 39, art. 118, modifié par 2018, ch. 27, art. 204
118 (1) Le paragraphe 12(1) de la même loi est modifié par adjonction, après l’alinéa
a), de ce qui suit :
a.1) définir le terme dessin pour l’application de la présente loi et régir les
circonstances dans lesquelles certains dessins peuvent être fournis en tant que partie
des demandes de brevet;
a.2) régir les abrégés contenus dans les demandes de brevet, notamment en
autorisant le commissaire à les modifier ou à les remplacer;
a.3) régir les conséquences de l’omission de se conformer à l’avis mentionné au
paragraphe 27(7);
a.4) régir le traitement et l’examen des demandes de brevet;
eL.R., ch. 33 (3 suppl.), art. 3
(2) L’alinéa 12(1)c) de la même loi est remplacé par ce qui suit :
c) régir l’enregistrement de documents — transmissions, renonciations, jugements ou
autres — relatifs à une demande de brevet ou à un brevet;
c.1) régir l’inscription des transferts de demandes de brevet ou des transferts de
brevets;
(3) Le paragraphe 12(1) de la même loi est modifié par adjonction, après l’alinéa i),
de ce qui suit :
eri.1) mettre en oeuvre le Traité sur le droit des brevets, conclu à Genève le 1 juin
2000, ainsi que les modifications et révisions subséquentes apportées à celui-ci et
auxquelles le Canada est partie;
1993, ch. 15, par. 29(2)
(4) Les alinéas 12(1)j.1) à j.5) de la même loi sont remplacés par ce qui suit :
j.01) régir les circonstances dans lesquelles une personne — demandeur de brevet,
breveté ou autre — peut ou doit être représentée par un agent de brevets ou une autre
personne dans toute affaire devant le Bureau des brevets;
j.1) régir la fourniture — sous forme électronique ou autre ou par des moyens
électroniques — de documents ou de renseignements au commissaire ou au Bureau
des brevets, notamment le moment où ils sont réputés les avoir reçus;
j.2) régir l’usage de moyens électroniques pour l’application du paragraphe 8.1(2);
j.3) régir le retrait des demandes de brevet et, pour l’application des paragraphes 10(4)
et (5), préciser les dates, ou leur mode de détermination, de retrait des demandes de
priorité et des demandes de brevet;
j.31) régir l’ajout d’éléments ou de dessins pour l’application du paragraphe 28.01(1);
j.4) régir les demandes de priorité, notamment en ce qui a trait :
(i) à leur délai de présentation,
(ii) aux renseignements et documents à fournir à l’appui de ces demandes,
(iii) au délai de transmission de ces renseignements et documents,
(iv) au retrait de ces demandes,
(v) aux corrections à apporter à ces demandes, renseignements ou documents et à
l’effet de ces corrections sur le calcul de la période visée au paragraphe 10(3);
j.41) régir l’application du paragraphe 28.4(6);
j.5) pour l’application de l’article 36 :
(i) définir l’expression « une seule invention »,
(ii) régir les exigences relatives aux demandes complémentaires;
1993, ch. 15, par. 29(2)
(5) L’alinéa 12(1)j.8) de la même loi est remplacé par ce qui suit :
j.71) régir la modification des dessins et du mémoire descriptif pour l’application du
paragraphe 38.2(1);
j.72) régir, pour l’application de l’alinéa 38.2(3)b), le remplacement de tout ou partie du
texte des dessins ou du mémoire descriptif compris dans une demande de brevet qui
est dans une langue autre que le français ou l’anglais par une traduction en français ou
en anglais;
j.73) régir les conditions prévues au paragraphe 46(5), notamment les circonstances
dans lesquelles le sous-alinéa 46(5)a)(ii) et l’alinéa 46(5)b) ne s’appliquent pas;
j.74) prévoir une période pour l’application du paragraphe 55.11(2);
j.75) prévoir une période pour l’application des paragraphes 55.11(3), (7) et (9);
j.76) régir le rétablissement des demandes de brevet au titre du paragraphe 73(3),
notamment les circonstances dans lesquelles le sous-alinéa 73(3)a)(ii) et l’alinéa 73(3)
b) ne s’appliquent pas;
j.77) régir les communications entre le commissaire et toute autre personne;
j.8) autoriser le commissaire à proroger, si celui-ci estime que les circonstances le
justifient, aux conditions réglementaires et même après son expiration, tout délai fixé
sous le régime de la présente loi pour l’accomplissement d’un acte;
— 2014, ch. 39, art. 119, modifié par 2018, ch. 27, art. 205
eL.R., ch. 33 (3 suppl.), art. 4
119 L’article 15 de la même loi est remplacé par ce qui suit :
Registre des agents de brevets
15 Au Bureau des brevets est tenu un registre des personnes et entreprises pouvant agir
à titre d’agents de brevets.
— 2014, ch. 39, art. 120
1993, ch. 15, art. 31
120 (1) Le paragraphe 27(2) de la version française de la même loi est remplacé par
ce qui suit :
Dépôt de la demande
(2) L’inventeur ou son représentant légal doit, conformément aux règlements, déposer une
demande qui comprend une pétition et un mémoire descriptif de l’invention et payer la taxe
réglementaire.
1993, ch. 15, art. 31
(2) Les paragraphes 27(6) et (7) de la même loi sont remplacés par ce qui suit :
Dessins
(5.1) Dans le cas d’une machine ou dans tout autre cas où, pour l’intelligence de
l’invention, il peut être fait usage de dessins, le demandeur fournit, dans sa demande, des
dessins représentant clairement toutes les parties de l’invention.
Précisions
(5.2) Chaque dessin comporte les renvois correspondant au mémoire descriptif. Le
commissaire peut, à son appréciation, exiger de nouveaux dessins ou dispenser de
l’obligation de fournir tout dessin.
Conditions non remplies
(6) Si, à la date de dépôt, la demande ne remplit pas les conditions prévues au
paragraphe (2) autres que le paiement de la taxe réglementaire, le commissaire doit, par
avis, requérir le demandeur de les remplir au plus tard à la date réglementaire.
Non-paiement de la taxe réglementaire
(7) Si, à la date de dépôt, la taxe réglementaire visée au paragraphe (2) n’a pas été
payée, le commissaire doit, par avis, requérir le demandeur de la payer et de payer la
surtaxe réglementaire au plus tard à la date réglementaire.
— 2014, ch. 39, art. 121
eL.R., ch. 33 (3 suppl.), art. 9; 1993, ch. 15, art. 32 et 33
121 Les articles 27.1 et 28 de la même loi sont remplacés par ce qui suit :
Renvoi à une demande déposée antérieurement
27.01 (1) Sous réserve des exigences réglementaires, le demandeur peut, dans le délai
réglementaire, fournir au commissaire une déclaration énonçant que le renvoi à la
demande de brevet antérieurement déposée qu’il précise tient lieu de tout ou partie des
dessins ou du mémoire descriptif qui doivent être compris dans sa demande de brevet. Le
délai réglementaire se termine au plus tard six mois après la première date où le
commissaire reçoit des documents ou renseignements visés au paragraphe 28(1).
Dessins et mémoire descriptif réputés faire partie de la demande
(2) Si le demandeur fournit la déclaration dans le délai imparti et satisfait aux exigences
réglementaires, les dessins et le mémoire descriptif qui sont compris dans la demande
antérieurement déposée sont réputés faire partie de la demande de brevet du demandeur
à la date où le commissaire reçoit la déclaration.
Taxes pour maintenir une demande en état
27.1 (1) Afin de maintenir une demande de brevet en état, les taxes réglementaires
doivent être payées au plus tard aux dates réglementaires.
Surtaxe et avis
(2) Si une taxe réglementaire n’est pas payée au plus tard à la date réglementaire
applicable :
a) la surtaxe réglementaire doit être payée en plus de la taxe réglementaire;
b) le commissaire envoie au demandeur un avis l’informant que sa demande sera
réputée abandonnée si la taxe et la surtaxe ne sont pas payées dans les six mois qui
suivent la date réglementaire applicable ou, s’ils se terminent plus tard, dans les deux
mois qui suivent la date de l’avis.
Taxe réglementaire réputée payée à la date réglementaire
(3) Si la taxe et la surtaxe sont payées soit avant l’envoi de l’avis, soit, dans le cas où
celui-ci a été envoyé, dans les six mois qui suivent la date réglementaire applicable ou,
s’ils se terminent plus tard, dans les deux mois qui suivent la date de l’avis, la taxe
réglementaire est réputée avoir été payée à la date réglementaire applicable.
Brevet non invalide
(4) Un brevet ne peut être déclaré invalide du seul fait qu’il a été accordé au titre d’une
demande qui n’a pas été maintenue en état.
Date de dépôt
28 (1) Sous réserve des paragraphes 28.01(2) et 36(4), la date de dépôt d’une demande
de brevet déposée au Canada est la date à laquelle le commissaire reçoit les documents
et renseignements réglementaires ou, s’il les reçoit à des dates différentes, la dernière
d’entre elles.
Documents et renseignements manquants
(2) Le commissaire avise le demandeur dont la demande ne contient pas tous ces
documents et renseignements des documents et renseignements manquants et exige qu’il
les soumette dans les deux mois suivant la date de l’avis.
Demande réputée n’avoir jamais été déposée
(3) Si le commissaire ne les reçoit pas dans ce délai, la demande est réputée n’avoir
jamais été déposée. Les taxes payées dans le cadre de la demande ne sont toutefois pas
remboursables.
Ajout d’éléments au mémoire descriptif ou d’un dessin
28.01 (1) Sous réserve des règlements, le demandeur peut, dans le délai réglementaire
qui se termine au plus tard six mois après la première date où le commissaire reçoit des
documents ou renseignements visés au paragraphe 28(1), ajouter des éléments au
mémoire descriptif compris dans sa demande de brevet ou ajouter un dessin à celle-ci en
les fournissant au commissaire et en y joignant une déclaration précisant que l’ajout est
fait en vertu du présent article.
Date de dépôt
(2) Le cas échéant et si les éléments ou le dessin ne sont pas retirés dans le délai
réglementaire, la date de dépôt de la demande est la date où le commissaire reçoit les
éléments ou le dessin ou, si elle est postérieure, la date de dépôt visée au paragraphe 28
(1), sauf si les conditions ci-après sont réunies :
a) à la première date où le commissaire reçoit des documents ou renseignements
visés au paragraphe 28(1), le demandeur a présenté, à l’égard de sa demande, une
demande de priorité en vertu de l’article 28.4;
b) les éléments ou le dessin sont entièrement compris dans la demande de brevet
antérieurement déposée de façon régulière sur laquelle la demande de priorité est
fondée;
c) le demandeur demande, conformément aux règlements, que la date de dépôt soit
celle visée au paragraphe 28(1);
d) le demandeur satisfait aux exigences réglementaires.
Éléments ou dessin réputés avoir été compris dans la demande
(3) Dans les cas où les alinéas (2)a) à d) s’appliquent, pour l’application des paragraphes
38.2(2) et (3), les éléments ou le dessin sont réputés avoir été compris dans la demande à
sa date de dépôt.
— 2014, ch. 39, art. 122
1993, ch. 15, art. 33
122 L’alinéa 28.1(1)b) de la version française de la même loi est remplacé par ce qui
suit :
b) à cette date, il s’est écoulé, depuis la date de dépôt de la demande déposée
antérieurement, au plus douze mois;
— 2014, ch. 39, art. 123
1993, ch. 15, art. 33
123 L’alinéa 28.2(1)a) de la même loi est remplacé par ce qui suit :
a) soit plus d’un an avant la date de dépôt de celle-ci, soit, si la date de la
revendication est antérieure au début de cet an, avant la date de la revendication, avoir
fait, de la part du demandeur ou d’un tiers ayant obtenu de lui l’information à cet égard
de façon directe ou autrement, l’objet d’une communication qui l’a rendu accessible au
public au Canada ou ailleurs;
— 2014, ch. 39, art. 124
1993, ch. 15, art. 33
124 L’alinéa 28.3a) de la même loi est remplacé par ce qui suit :
a) qui a été faite, soit plus d’un an avant la date de dépôt de la demande, soit, si la
date de la revendication est antérieure au début de cet an, avant la date de la
revendication, par le demandeur ou un tiers ayant obtenu de lui l’information à cet
égard de façon directe ou autrement, de manière telle qu’elle est devenue accessible
au public au Canada ou ailleurs;
— 2014, ch. 39, art. 125, modifié par 2018, ch. 27, art. 206
2001, ch. 34, art. 63
125 (1) Le paragraphe 28.4(2) de la même loi est remplacé par ce qui suit :
Conditions
(2) Le demandeur la présente selon les modalités réglementaires; il doit aussi fournir au
commissaire le nom du pays ou du bureau où a été déposée toute demande de brevet sur
laquelle la demande de priorité est fondée, ainsi que la date de dépôt et le numéro de
cette demande de brevet.
Demande réputée n’avoir jamais été présentée
(2.1) Sauf pour l’application du paragraphe 10(3), la demande de priorité est réputée
n’avoir jamais été présentée si le demandeur ne la présente pas selon les modalités
réglementaires ou ne fournit pas les renseignements — autres que le numéro — exigés au
paragraphe (2).
1993, ch. 15, art. 33
(2) Le paragraphe 28.4(3) de la version française de la même loi est remplacé par ce
qui suit :
Retrait de la demande
(3) Le demandeur peut, selon les modalités réglementaires, retirer la demande de priorité
à l’égard de la demande déposée antérieurement; si elle est fondée sur plusieurs
demandes, il peut la retirer à l’égard de toutes celles-ci ou d’une ou de plusieurs d’entre
elles.
1993, ch. 15, art. 33
(3) L’alinéa 28.4(5)a) de la même loi est remplacé par ce qui suit :
a) à la date de dépôt de la demande à l’égard de laquelle une demande de priorité a
été présentée, il s’est écoulé, depuis la date de dépôt de la demande antérieurement
déposée, plus de douze mois;
1993, ch. 15, art. 33
(4) Le passage de l’alinéa 28.4(5)b) de la version anglaise de la même loi précédant
le sous-alinéa (i) est remplacé par ce qui suit :
(b) before the filing date of the application referred to in one of subparagraphs (a)(i) to
(iv), as the case may be, another application
(5) L’article 28.4 de la même loi est modifié par adjonction, après le paragraphe (5),
de ce qui suit :
Délai d’au plus douze mois réputé écoulé
(6) Sous réserve des règlements, pour l’application de l’alinéa 28.1(1)b), du sous-alinéa
28.2(1)d)(iii) et, dans la mesure où il s’applique aux articles 28.1 et 28.2, de l’alinéa 28.4
(5)a), il est réputé, à la date de dépôt de la demande à l’égard de laquelle une demande
de priorité a été présentée ou pourrait l’être, s’être écoulé au plus douze mois depuis la
date de dépôt de la demande déposée antérieurement, si :
a) à cette première date de dépôt, il s’est écoulé plus de douze mois depuis cette
deuxième date de dépôt mais au plus deux mois depuis l’expiration de ce délai de
douze mois;
b) le demandeur, dans le délai réglementaire :
(i) présente au commissaire une requête pour obtenir l’application du présent
paragraphe,
(ii) expose dans la requête le fait que son omission de déposer sa demande dans
les douze mois de la date de dépôt de la demande déposée antérieurement n’était
pas intentionnelle,
(iii) satisfait à toute exigence réglementaire.
Pouvoir de la Cour fédérale
(7) En cas d’application du paragraphe (6), la Cour fédérale peut, par ordonnance,
déclarer que ce paragraphe n’a jamais produit ses effets si elle conclut que l’omission
visée au sous-alinéa (6)b)(ii) était intentionnelle.
— 2014, ch. 39, art. 127
127 L’alinéa 31(2)a) de la même loi est remplacé par ce qui suit :
a) un demandeur a consenti par écrit à transférer un brevet, une fois concédé, à une
autre personne ou à un codemandeur, et refuse de poursuivre la demande;
— 2014, ch. 39, art. 128
1993, ch. 15, art. 38
128 Le paragraphe 35(2) de la même loi est remplacé par ce qui suit :
Délai réglementaire
(2) La requête doit être faite et la taxe réglementaire payée dans le délai réglementaire.
Surtaxe et avis
(3) Si la requête n’est pas faite ou la taxe réglementaire n’est pas payée dans le délai
réglementaire :
a) la surtaxe réglementaire doit être payée en plus de la taxe réglementaire;
b) le commissaire envoie au demandeur un avis l’informant que sa demande sera
réputée abandonnée si la requête n’est pas faite et la taxe et la surtaxe ne sont pas
payées dans les deux mois qui suivent la date de l’avis.
Requête réputée faite et taxe réglementaire réputée payée dans le délai réglementaire
(4) Si la requête est faite et la taxe et la surtaxe sont payées soit avant l’envoi de l’avis,
soit, dans le cas où celui-ci a été envoyé, dans les deux mois qui suivent la date de l’avis,
la requête est réputée avoir été faite et la taxe réglementaire payée dans le délai
réglementaire.
Examen requis
(5) Le commissaire peut, par avis envoyé au demandeur, exiger que la requête soit faite et
la taxe réglementaire payée dans le délai réglementaire; il ne peut toutefois exercer ce
pouvoir à partir du moment où ce délai expirerait après le délai réglementaire visé au
paragraphe (2).
Non-application
(6) Tout avis envoyé au titre du paragraphe (5) rend inapplicables les paragraphes (2) à
(4).
— 2014, ch. 39, art. 129
1993, ch. 15, art. 39
129 Le paragraphe 36(3) de la même loi est remplacé par ce qui suit :
Abandon de la demande originale
(3) Si la demande originale est réputée abandonnée et n’est pas rétablie, le délai pour le
dépôt d’une demande complémentaire se termine à la date où la demande originale est
réputée abandonnée ou, si elle est postérieure, à la date d’expiration du délai
réglementaire visé au paragraphe 73(3).
— 2014, ch. 39, art. 130
eL.R., ch. 33 (3 suppl.), art. 13; 1993, ch. 15, art. 40
130 L’intertitre précédant l’article 37 et les articles 37 et 38 de la même loi sont
remplacés par ce qui suit :
Matières biologiques
— 2014, ch. 39, art. 131
1993, ch. 15, art. 41
131 (1) Le paragraphe 38.2(1) de la version française de la même loi est remplacé
par ce qui suit :
Modification du mémoire descriptif et des dessins
38.2 (1) Sous réserve des paragraphes (2) et (3) et des règlements, les dessins et le
mémoire descriptif qui sont compris dans la demande de brevet peuvent être modifiés
avant la délivrance du brevet.
1993, ch. 15, art. 41
(2) Les paragraphes 38.2(2) et (3) de la même loi sont remplacés par ce qui suit :
Limite
(2) Les dessins et le mémoire descriptif ne peuvent être modifiés pour y ajouter des
éléments qui ne peuvent raisonnablement s’inférer des dessins ou du mémoire descriptif
qui sont compris dans la demande à sa date de dépôt.
Texte dans une langue autre que le français ou l’anglais
(3) Toutefois, si tout ou partie du texte des dessins ou du mémoire descriptif qui sont
compris dans la demande à sa date de dépôt est dans une langue autre que le français ou
l’anglais, les dessins et le mémoire descriptif ne peuvent être modifiés pour y ajouter des
éléments qui ne peuvent raisonnablement s’inférer à la fois :
a) des dessins ou du mémoire descriptif qui sont compris dans la demande à sa date
de dépôt;
b) des dessins ou du mémoire descriptif qui sont compris dans la demande
immédiatement après que le texte dans la langue autre que le français ou l’anglais a
été remplacé, conformément aux règlements, par une traduction en français ou en
anglais.
Non-application des paragraphes (2) et (3)
(4) La mention dans le mémoire descriptif que les éléments en cause sont des inventions
ou découvertes antérieures rend inapplicables les paragraphes (2) et (3).
— 2014, ch. 39, art. 132
eL.R., ch. 33 (3 suppl.), art. 16; 1993, ch. 15, art. 43
132 L’article 46 de la même loi est remplacé par ce qui suit :
Taxes pour maintenir des droits en état
46 (1) Afin de maintenir en état les droits conférés par un brevet délivré sous le régime de
la présente loi, les taxes réglementaires doivent être payées au plus tard aux dates
réglementaires.
Surtaxe et avis
(2) Si une taxe réglementaire n’est pas payée au plus tard à la date réglementaire
applicable :
a) la surtaxe réglementaire doit être payée en plus de la taxe réglementaire;
b) le commissaire envoie au titulaire du brevet un avis l’informant que son brevet sera
réputé périmé si la taxe et la surtaxe ne sont pas payées dans les six mois qui suivent
la date réglementaire applicable ou, s’ils se terminent plus tard, dans les deux mois qui
suivent la date de l’avis.
Taxe réglementaire réputée payée à la date réglementaire
(3) Si la taxe et la surtaxe sont payées soit avant l’envoi de l’avis, soit, dans le cas où
celui-ci a été envoyé, dans les six mois qui suivent la date réglementaire applicable ou,
s’ils se terminent plus tard, dans les deux mois qui suivent la date de l’avis, la taxe
réglementaire est réputée avoir été payée à la date réglementaire applicable.
Brevet réputé périmé à la date réglementaire
(4) Si la taxe et la surtaxe ne sont pas payées dans les six mois qui suivent la date
réglementaire applicable ou, s’ils se terminent plus tard, dans les deux mois qui suivent la
date de l’avis, le brevet est réputé périmé à la date réglementaire applicable.
Paragraphe (4) réputé n’avoir jamais produit ses effets
(5) Si le brevet est réputé périmé, sous réserve des règlements, le paragraphe (4) est
réputé n’avoir jamais produit ses effets si :
a) le titulaire du brevet, dans le délai réglementaire :
(i) présente au commissaire une requête pour obtenir que le brevet n’ait jamais été
réputé périmé,
(ii) expose dans la requête les raisons pour lesquelles il a omis de payer les taxe et
surtaxe réglementaires dans les six mois qui suivent la date réglementaire
applicable ou, s’ils se terminent plus tard, dans les deux mois qui suivent la date de
l’avis,
(iii) paie les taxe et surtaxe réglementaires et toute taxe réglementaire
additionnelle;
b) le commissaire décide que l’omission a été commise bien que la diligence requise
en l’espèce ait été exercée et avise le titulaire du brevet de sa décision.
Pouvoir de la Cour fédérale
(6) En cas d’application du paragraphe (5), la Cour fédérale peut, par ordonnance,
déclarer le brevet périmé à la date réglementaire applicable si elle conclut que, selon le
cas :
a) l’exposé des raisons visé au sous-alinéa (5)a)(ii) comprend quelque allégation
importante qui n’est pas conforme à la vérité;
b) en cas d’application de l’alinéa (5)b), l’omission visée à ce sous-alinéa n’a pas été
commise bien que la diligence requise en l’espèce ait été exercée.
— 2014, ch. 39, art. 133
eL.R., ch. 33 (3 suppl.), art. 17
133 (1) Le passage du paragraphe 48(1) de la même loi précédant l’alinéa a) est
remplacé par ce qui suit :
Cas de renonciation
48 (1) Le breveté peut, en acquittant la taxe réglementaire, renoncer à tel des éléments
qu’il ne prétend pas retenir au titre du brevet, ou d’un transfert de celui-ci, si, par erreur,
accident ou inadvertance, et sans intention de frauder ou de tromper le public, dans l’un
ou l’autre des cas suivants :
(2) Le paragraphe 48(5) de la même loi est abrogé.
— 2014, ch. 39, art. 134
eL.R., ch. 33 (3 suppl.), art. 19 et 20
134 L’intertitre précédant l’article 49 et les articles 49 à 51 de la même loi sont
remplacés par ce qui suit :
Transferts Droits ou intérêts dans une invention, demandes de brevets et brevets
49 (1) Tout droit ou intérêt dans une invention, toute demande de brevet et tout brevet est
transférable en tout ou en partie.
Inscription du transfert — demande de brevet
(2) Sous réserve des règlements, le commissaire inscrit le transfert de toute demande de
brevet sur demande du demandeur ou, à la réception d’une preuve du transfert qu’il juge
satisfaisante, d’un cessionnaire de la demande.
Inscription du transfert — brevet
(3) Sous réserve des règlements, le commissaire inscrit le transfert de tout brevet sur
demande du titulaire du brevet ou, à la réception d’une preuve du transfert qu’il juge
satisfaisante, d’un cessionnaire du brevet.
Nullité du transfert
(4) Le transfert d’un brevet qui n’a pas été inscrit est nul à l’égard d’un cessionnaire
subséquent si le transfert du brevet à celui-ci a été inscrit.
Suppression de l’inscription du transfert
(5) Le commissaire supprime l’inscription du transfert d’une demande de brevet ou du
transfert d’un brevet à la réception d’une preuve qu’il juge satisfaisante que le transfert
n’aurait pas dû être inscrit.
Restriction
(6) Il ne peut toutefois supprimer l’inscription du transfert d’un brevet pour le seul motif que
le cédant avait déjà transféré le brevet à une autre personne.
— 2014, ch. 39, art. 135
1993, ch. 15, art. 48
135 Le paragraphe 55(2) de la même loi est remplacé par ce qui suit :
Indemnité raisonnable
(2) Est responsable envers le breveté et toute personne se réclamant de celui-ci, à
concurrence d’une indemnité raisonnable, quiconque accomplit un acte leur faisant subir
un dommage après la date à laquelle le mémoire descriptif compris dans la demande de
brevet est devenu accessible au public, en français ou en anglais, sous le régime de
l’article 10 et avant la date de l’octroi du brevet, dans le cas où cet acte aurait constitué
une contrefaçon si le brevet avait été octroyé à la date où ce mémoire descriptif est ainsi
devenu accessible.
— 2014, ch. 39, art. 136, modifié par 2018, ch. 27, art. 207
136 La même loi est modifiée par adjonction, après l’article 55.1, de ce qui suit :
Exception — droits des tiers
55.11 (1) Le présent article ne s’applique qu’aux brevets ci-après ou aux certificats de
protection supplémentaires qui mentionnent ces brevets :
a) le brevet qui a été accordé au titre d’une demande, selon le cas :
(i) pour laquelle la taxe réglementaire visée au paragraphe 27.1(2) n’a pas été
payée au plus tard à la date réglementaire applicable visée à ce paragraphe,
compte non tenu du paragraphe 27.1(3),
(ii) pour laquelle la requête visée au paragraphe 35(2) n’a pas été faite — et la taxe
réglementaire visée à celui-ci n’a pas été payée — dans le délai réglementaire visé
à ce paragraphe, compte non tenu du paragraphe 35(4),
(iii) qui a été réputée abandonnée par application des alinéas 73(1)a), b), e) ou f)
ou du paragraphe 73(2);
b) le brevet qui a été accordé au titre d’une demande complémentaire qui, à la fois :
(i) résulte, au titre des paragraphes 36(2) ou (2.1), de la division d’une demande
originale qui est une demande visée au présent alinéa ou à l’alinéa a),
(ii) a été déposée après le début d’une période — celle visée au paragraphe (2) ou,
si elle est antérieure, celle visée au paragraphe (3) — qui s’applique au brevet
accordé au titre de la demande originale ou qui s’appliquerait à un tel brevet s’il
était accordé;
c) le brevet à l’égard duquel la taxe réglementaire visée au paragraphe 46(2) n’a pas
été payée au plus tard à la date réglementaire applicable visée à ce paragraphe,
compte non tenu du paragraphe 46(3).
Actes commis pendant la période
(2) Si, pendant une période prévue par règlement pris en vertu de l’alinéa 12(1)j.74) qui se
rapporte à un brevet, une personne a commis de bonne foi un acte qui par ailleurs
constituerait un acte de contrefaçon du brevet, cet acte ne constitue pas une contrefaçon
de ce brevet.
Actes commis après la période
(3) Sous réserve du paragraphe (4), si, pendant une période prévue par règlement pris en
vertu de l’alinéa 12(1)j.75) qui se rapporte à un brevet, une personne a commis de bonne
foi un acte qui par ailleurs constituerait un acte de contrefaçon du brevet, ou a fait de
bonne foi des préparatifs effectifs et sérieux en vue de commettre un tel acte, l’acte ne
constitue pas une contrefaçon de ce brevet, ou de tout certificat de protection
supplémentaire qui mentionne le brevet, si cette personne le commet après cette période.
Transfert
(4) Si l’acte visé au paragraphe (3) a été commis, ou si les préparatifs en vue de la
commission de l’acte ont été faits, dans le cadre d’une entreprise et que celle-ci, ou la
partie de celle-ci dans le cadre de laquelle l’acte a été commis ou les préparatifs ont été
faits, est ensuite transférée, les règles suivantes s’appliquent :
a) le paragraphe (3) ou l’alinéa b), selon le cas, ne s’applique pas à l’acte commis par
le cédant après le transfert;
b) l’acte ne constitue pas une contrefaçon du brevet, ou de tout certificat de protection
supplémentaire qui mentionne le brevet, si le cessionnaire le commet après le
transfert.
Utilisation ou vente d’un article
(5) L’utilisation ou la vente d’un article ne constitue pas une contrefaçon de brevet, ou de
tout certificat de protection supplémentaire qui mentionne le brevet, si l’article est acquis,
de façon directe ou autrement, d’une personne qui, au moment où elle s’en est départie,
pouvait, aux termes des paragraphes (2) ou (3) ou de l’alinéa (4)b), le vendre sans
contrefaire le brevet ou le certificat.
Utilisation d’un service
(6) L’utilisation d’un service ne constitue pas une contrefaçon de brevet si le service est
fourni par une personne qui peut, aux termes des paragraphes (2) ou (3) ou de l’alinéa (4)
b), le faire sans contrefaire le brevet.
Utilisation d’un article
(7) Sous réserve du paragraphe (8), l’utilisation d’un article ne constitue pas une
contrefaçon de brevet, ou de tout certificat de protection supplémentaire qui mentionne le
brevet, si l’article est acquis, directement ou autrement, d’une personne qui, pendant une
période prévue par règlement pris en vertu de l’alinéa 12(1)j.75) qui se rapporte au brevet,
a de bonne foi fabriqué ou vendu — ou a fait de bonne foi des préparatifs effectifs et
sérieux en vue de fabriquer ou de vendre — un article, qui est sensiblement le même que
celui utilisé, pour cette utilisation.
Transfert
(8) Si la fabrication ou la vente visée au paragraphe (7), ou les préparatifs en vue de la
fabrication ou de la vente, ont été faits dans le cadre d’une entreprise et que celle-ci, ou la
partie de celle-ci dans le cadre de laquelle la fabrication, la vente ou les préparatifs ont été
faits, est ensuite transférée, les règles suivantes s’appliquent :
a) le paragraphe (7) ou l’alinéa b), selon le cas, ne s’applique pas à l’égard de l’article
qui, après le transfert, est fabriqué ou vendu par le cédant;
b) l’utilisation de l’article ne constitue pas une contrefaçon du brevet, ou de tout
certificat de protection supplémentaire, visé au paragraphe (7) si l’utilisateur en fait la
même utilisation que celle prévue à ce paragraphe et que l’article est fabriqué ou
vendu par le cessionnaire, après le transfert, pour cette utilisation.
Utilisation d’un service
(9) Sous réserve du paragraphe (10), l’utilisation d’un service ne constitue pas une
contrefaçon de brevet si le service a été fourni par une personne qui, pendant une période
prévue par règlement pris en vertu de l’alinéa 12(1)j.75) qui se rapporte au brevet, a de
bonne foi fourni — ou a fait de bonne foi des préparatifs effectifs et sérieux en vue de
fournir — un service, qui est sensiblement le même que celui utilisé, pour cette utilisation.
Transfert
(10) Si, pendant la période visée au paragraphe (9), le service a été fourni ou si les
préparatifs en vue de la fourniture du service ont été faits dans le cadre d’une entreprise et
que celle-ci, ou la partie de celle-ci dans le cadre de laquelle le service a été fourni ou les
préparatifs ont été faits, est ensuite transférée, les règles ci-après s’appliquent après le
transfert :
a) le cédant est réputé ne plus être la personne visée au paragraphe (9) pour
l’application de ce paragraphe;
b) le cessionnaire est réputé être la personne qui a fourni le service pour l’application
du paragraphe (9).
— 2014, ch. 39, art. 137
1993, ch. 15, art. 52
137 (1) Le paragraphe 73(1) de la même loi est remplacé par ce qui suit :
Abandon
73 (1) La demande de brevet est réputée abandonnée si, selon le cas :
a) le demandeur omet de répondre de bonne foi, dans le cadre d’un examen, à toute
demande de l’examinateur, dans le délai réglementaire;
b) il omet de se conformer à l’avis mentionné au paragraphe 27(6);
c) les taxe et surtaxe réglementaires mentionnées dans l’avis envoyé au titre de
l’alinéa 27.1(2)b) ne sont pas payées dans les six mois qui suivent la date
réglementaire applicable ou, s’ils se terminent plus tard, dans les deux mois qui suivent
la date de l’avis;
d) la requête mentionnée dans l’avis envoyé au titre de l’alinéa 35(3)b) n’est pas faite
et la taxe et surtaxe réglementaires qui y sont mentionnées ne sont pas payées dans
les deux mois qui suivent la date de l’avis;
e) la requête mentionnée dans l’avis envoyé au titre du paragraphe 35(5) n’est pas
faite et la taxe réglementaire qui y est mentionnée n’est pas payée dans le délai
réglementaire;
f) le demandeur omet de payer les taxes réglementaires mentionnées dans l’avis
d’acceptation de la demande de brevet dans les six mois qui suivent la date de l’avis.
1993, ch. 15, art. 52
(2) Le paragraphe 73(2) de la version française de la même loi est remplacé par ce
qui suit :
Abandon
(2) Elle est aussi réputée abandonnée dans les circonstances réglementaires.
1993, ch. 15, art. 52
(3) Le paragraphe 73(3) de la même loi est remplacé par ce qui suit :
Rétablissement
(3) Sous réserve des règlements, la demande de brevet est rétablie si :
a) le demandeur, dans le délai réglementaire :
(i) présente au commissaire une requête à cet effet,
(ii) expose dans la requête les raisons pour lesquelles il a omis de prendre les
mesures qui s’imposaient pour éviter l’abandon,
(iii) prend ces mesures,
(iv) paie la taxe réglementaire;
b) le commissaire décide que l’omission a été commise bien que la diligence requise
en l’espèce ait été exercée et avise le demandeur de sa décision.
Pouvoir de la Cour fédérale
(3.1) La Cour fédérale peut, par ordonnance, déclarer que la demande de brevet rétablie
au titre du paragraphe (3) n’a jamais été ainsi rétablie si elle conclut que, selon le cas :
a) l’exposé des raisons visé au sous-alinéa (3)a)(ii) comprend quelque allégation
importante qui n’est pas conforme à la vérité;
b) en cas d’application de l’alinéa (3)b), l’omission visée à ce sous-alinéa n’a pas été
commise bien que la diligence requise en l’espèce ait été exercée.
— 2014, ch. 39, art. 138
138 La même loi est modifiée par adjonction, après l’article 73, de ce qui suit :
Brevet non invalide
73.1 (1) Un brevet ne peut être déclaré invalide du seul fait qu’il a été accordé au titre
d’une demande qui a été réputée abandonnée mais qui n’a pas été rétablie.
Exception
(2) Le paragraphe (1) ne s’applique pas si la Cour fédérale rend une ordonnance en vertu
du paragraphe 73(3.1) relativement à la demande au titre de laquelle le brevet a été
accordé.
— 2014, ch. 39, art. 139
2001, ch. 10, art. 3
139 Les articles 78.1 et 78.2 de la même loi sont remplacés par ce qui suit :
Définition de date d’entrée en vigueur
78.1 (1) Aux articles 78.2, 78.21 et 78.5 à 78.56, date d’entrée en vigueur s’entend de la odate d’entrée en vigueur de l’article 121 de la Loi n 2 sur le plan d’action économique de
2014.
Définition de date de dépôt
(2) Aux articles 78.21, 78.22, 78.4, 78.5, 78.53 et 78.54, date de dépôt s’entend de la
date du dépôt d’une demande de brevet déposée au Canada, déterminée conformément à
l’article 78.2.
Date de dépôt
78.2 La date de dépôt d’une demande de brevet est la suivante :
a) s’agissant d’une demande originale :
er(i) si le commissaire a reçu tous les éléments ci-après avant le 1 octobre 1989, la
date où il les a reçus ou, s’il les a reçus à des dates différentes, la dernière d’entre
elles :
(A) une attestation portant que l’octroi d’un brevet est demandé, signée par le
demandeur ou par un agent de brevets en son nom,
(B) un mémoire descriptif, comprenant les revendications,
(C) tout dessin auquel renvoie le mémoire descriptif,
(D) un abrégé de la partie du mémoire descriptif distincte des revendications,
(E) la taxe prévue à l’article 1 de l’annexe II des Règles sur les brevets, dans la
version de cet article à la date de la réception de la taxe,
(ii) si le sous-alinéa (i) ne s’applique pas, si le commissaire a reçu au moins un des eréléments ci-après le 1 octobre 1989 ou après cette date et s’il les a tous reçus
eravant le 1 octobre 1996, la date où il les a reçus ou, s’il les a reçus à des dates
différentes, la dernière d’entre elles :
(A) une pétition signée par le demandeur ou par un agent de brevets en son
nom,
(B) un mémoire descriptif, comprenant les revendications,
(C) tout dessin auquel renvoie le mémoire descriptif,
(D) un abrégé de la partie du mémoire descriptif distincte des revendications,
(E) la taxe prévue à l’article 1 de l’annexe II des Règles sur les brevets, dans la
version de cet article à la date de la réception de la taxe,
(iii) si les sous-alinéas (i) et (ii) ne s’appliquent pas, si le commissaire a reçu au ermoins un des éléments ci-après le 1 octobre 1996 ou après cette date et s’il les a
tous reçus avant le 2 juin 2007, la date où il les a reçus ou, s’il les a reçus à des
dates différentes, la dernière d’entre elles :
(A) une indication en français ou en anglais selon laquelle l’octroi d’un brevet
canadien est demandé,
(B) le nom du demandeur,
(C) l’adresse du demandeur ou de son agent de brevets,
(D) un document rédigé en français ou en anglais qui, à première vue, semble
décrire une invention,
(E) la taxe prévue à l’article 1 de l’annexe II des Règles sur les brevets, dans la
version de cet article à la date de la réception de la taxe,
(iv) si les sous-alinéas (i) à (iii) ne s’appliquent pas, si le commissaire a reçu au
moins un des éléments ci-après le 2 juin 2007 ou après cette date et s’il les a tous
reçus avant la date d’entrée en vigueur, la date où il les a reçus ou, s’il les a reçus à
des dates différentes, la dernière d’entre elles :
(A) une indication en français ou en anglais selon laquelle l’octroi d’un brevet
canadien est demandé,
(B) le nom du demandeur,
(C) l’adresse du demandeur ou de son agent de brevets,
(D) un document rédigé en français ou en anglais qui, à première vue, semble
décrire une invention,
(E) soit la déclaration du statut de petite entité conforme à l’article 3.01 des
Règles sur les brevets, dans sa version à la date de réception de la déclaration,
et la taxe applicable aux petites entités prévue à l’article 1 de l’annexe II de ces
Règles, dans la version de cet article à la date de la réception de la taxe, soit la
taxe générale prévue à cet article;
b) s’agissant d’une demande complémentaire, la date de dépôt de la demande
originale dont résulte la demande complémentaire déterminée conformément au
présent article.
Demandes — aucune date de dépôt
78.21 La demande de brevet déposée avant la date d’entrée en vigueur qui, à cette date,
n’a pas de date de dépôt est réputée ne pas avoir été déposée.
erDemandes — date de dépôt antérieure au 1 octobre 1989
er78.22 La demande de brevet dont la date de dépôt est antérieure au 1 octobre 1989 est
régie à la fois :
era) par les dispositions de la présente loi, dans leur version antérieure au 1 octobre
1989, à l’exception de la définition de représentants légaux à l’article 2, des
paragraphes 4(2) et 7(1), des articles 15 et 29, de l’alinéa 31(2)a) et des articles 49 à
51;
b) par la définition de représentants légaux à l’article 2, les paragraphes 4(2) et 7(1),
les articles 8.1, 15 et 15.1, l’alinéa 31(2)a) et les articles 38.1, 49 et 78.2.
— 2014, ch. 39, art. 140, modifié par 2018, ch. 27, art. 208
2001, ch. 10, art. 4
140 Les articles 78.4 et 78.5 de la même loi sont remplacés par ce qui suit :
er erDemandes — date de dépôt le 1 octobre 1989 ou après cette date mais avant le 1 octobre 1996
78.4 Sous réserve des articles 78.51 et 78.52, la demande de brevet dont la date de dépôt er erest le 1 octobre 1989 ou est postérieure à cette date mais antérieure au 1 octobre 1996
est régie à la fois :
a) par les dispositions de la présente loi, à l’exception de la définition de date de dépôt
à l’article 2, du paragraphe 27(7), des articles 27.01, 28 et 28.01 et du paragraphe 28.4
(6);
erb) par le paragraphe 27(2), dans sa version antérieure au 1 octobre 1996.
erDemandes — date de dépôt le 1 octobre 1996 ou après cette date mais avant la date d’entrée en vigueur
78.5 Sous réserve des articles 78.51 et 78.52, la demande de brevet dont la date de dépôt erest le 1 octobre 1996 ou est postérieure à cette date mais antérieure à la date d’entrée
en vigueur est régie par les dispositions de la présente loi, à l’exception de la définition de
date de dépôt à l’article 2, du paragraphe 27(7), des articles 27.01, 28 et 28.01 et du
paragraphe 28.4(6).
Abandon avant la date d’entrée en vigueur
78.51 Si une demande de brevet est réputée abandonnée au titre de l’article 73, dans sa
version antérieure à la date d’entrée en vigueur, cet article s’applique à l’abandon.
Abandon — demande de l’examinateur faite ou avis envoyé avant la date d’entrée en vigueur
78.52 (1) Si, à la date d’entrée en vigueur ou après cette date, le demandeur omet
d’accomplir l’un des actes mentionnés aux alinéas 73(1)a), b), e) ou f), dans leur version
antérieure à cette date, à l’égard d’une demande de l’examinateur faite ou d’un avis
envoyé, selon le cas, avant cette date, l’article 73, dans sa version antérieure à cette date,
s’applique à l’abandon qui résulte de l’omission.
Abandon — article 97 des Règles sur les brevets
(2) Si, à la date d’entrée en vigueur ou après cette date, le demandeur omet d’accomplir
l’acte mentionné à l’article 97 des Règles sur les brevets, dans sa version antérieure à
cette date, à l’égard d’une demande du commissaire faite avant cette date, l’article 73,
dans sa version antérieure à cette date, s’applique à l’abandon qui résulte de l’omission.
erBrevets — date de dépôt antérieure au 1 octobre 1989
78.53 (1) Sous réserve du paragraphe 78.55(2), toute question soulevée à compter de la
date d’entrée en vigueur relativement à un brevet accordé au titre d’une demande dont la erdate de dépôt est antérieure au 1 octobre 1989 est régie, à la fois :
a) par les dispositions de la présente loi, à l’exception des définitions de date de dépôt
et demande de priorité à l’article 2, des articles 10, 27 à 28.4, 34.1 à 36, 38.2 et 55,
des alinéas 55.11(1)a) et b) et de l’article 56;
b) par les articles 10 et 55 et les paragraphes 61(1) et (3), dans leur version antérieure erau 1 octobre 1989.
Cas spéciaux
er(2) L’article 56 de la Loi sur les brevets, dans sa version antérieure au 1 octobre 1989, ers’applique à l’achat, l’exécution ou l’acquisition, antérieurs au 1 octobre 1996, d’une
invention pour laquelle un brevet est délivré relativement à une demande déposée avant le er1 octobre 1989.
erBrevets — date de dépôt le 1 octobre 1989 ou après cette date mais avant la date d’entrée en vigueur
78.54 Sous réserve du paragraphe 78.55(1) et de l’article 78.56, toute question soulevée à
compter de la date d’entrée en vigueur relativement à un brevet accordé au titre d’une erdemande dont la date de dépôt est le 1 octobre 1989 ou est postérieure à cette dernière
date mais antérieure à la date d’entrée en vigueur est régie par les dispositions de la
présente loi, à l’exception de la définition de date de dépôt, à l’article 2, et de l’article 28.
Application de l’article 46 — article 31 de l’annexe II des Règles sur les brevets
78.55 (1) Si le délai — compte non tenu du délai de grâce — prévu à l’article 31 de
l’annexe II des Règles sur les brevets pour payer la taxe applicable pour le maintien en
état des droits conférés par un brevet a expiré avant la date d’entrée en vigueur, l’article
46, dans sa version antérieure à cette date, s’applique à cette taxe.
Application de l’article 46 — article 32 de l’annexe II des Règles sur les brevets
(2) Si le délai — compte non tenu du délai de grâce — prévu à l’article 32 de l’annexe II
des Règles sur les brevets pour payer la taxe applicable pour le maintien en état des
droits conférés par un brevet a expiré avant la date d’entrée en vigueur, l’article 46, dans
sa version antérieure à cette date, s’applique à cette taxe.
Non-application du paragraphe 27.1(4) et de l’article 73.1
78.56 Le paragraphe 27.1(4) et l’article 73.1 ne s’appliquent pas au brevet accordé avant
la date d’entrée en vigueur ni au brevet redélivré si le brevet original avait été accordé
avant cette date.
Brevets redélivrés
78.57 Il est entendu que, pour l’application des articles 78.53 et 78.54, les brevets
redélivrés sont considérés comme délivrés au titre des demandes originales.
Règlements
78.58 Il est entendu que tout règlement pris en vertu du paragraphe 12(1) s’applique à la
demande de brevet visée à l’article 78.22, sauf indication contraire prévue par ce
règlement.
— 2014, ch. 39, art. 141
2005, ch. 18, art. 2
141 Le paragraphe 78.6(5) de la même loi est remplacé par ce qui suit :
Application
(5) Il est entendu que le présent article s’applique aussi aux demandes de brevet visées à
l’article 78.22.
— 2015, ch. 36, art. 50
50 Le paragraphe 5(2) de la Loi sur les brevets est remplacé par ce qui suit :
Absence, empêchement ou vacance
(2) En cas d’absence ou d’empêchement du commissaire ou de vacance de son poste, le
sous-commissaire ou, en cas d’absence ou d’empêchement de celui-ci ou de vacance de
son poste, un autre fonctionnaire désigné par le ministre exerce les pouvoirs et fonctions
du commissaire.
— 2015, ch. 36, art. 51
51 L’article 8 de la même loi est abrogé.
— 2015, ch. 36, art. 52
52 L’article 11 de la même loi est abrogé.
— 2015, ch. 36, art. 53
53 (1) Le paragraphe 12(1) de la même loi est modifié par adjonction, après l’alinéa
g), de ce qui suit :
g.1) autoriser le commissaire à renoncer, si celui-ci est convaincu que les
circonstances le justifient et aux conditions réglementaires, au versement de taxes;
(2) L’alinéa 12(1)j.5) de la même loi est remplacé par ce qui suit :
j.5) régir les demandes divisionnaires, notamment en ce qui a trait à leur délai de
présentation et aux personnes qui peuvent les déposer;
j.51) définir l’expression une seule invention pour l’application de l’article 36;
(3) Le paragraphe 12(1) de la même loi est modifié par adjonction, après l’alinéa j.8),
de ce qui suit :
j.81) régir la correction d’erreurs évidentes dans les documents transmis au
commissaire ou au Bureau des brevets ou dans les brevets ou autres documents
délivrés sous le régime de la présente loi, notamment en ce qui a trait :
(i) à ce qui constitue une erreur évidente,
(ii) aux effets de la correction;
— 2015, ch. 36, art. 56
56 Le paragraphe 26.1(1) de la même loi est abrogé.
— 2015, ch. 36, art. 57
57 Le passage du paragraphe 28.4(4) de la même loi précédant l’alinéa a) est
remplacé par ce qui suit :
Plusieurs demandes
(4) Dans le cas où plusieurs demandes de brevet ont été déposées antérieurement dans
le même pays ou non ou pour le même pays ou non :
— 2015, ch. 36, art. 58
58 (1) Les paragraphes 38.2(1) et (2) de la même loi sont remplacés par ce qui suit :
Modification du mémoire descriptif et des dessins
38.2 (1) Sous réserve des paragraphes (2) à (3.1) et des règlements, les dessins et le
mémoire descriptif qui sont compris dans la demande de brevet peuvent être modifiés
avant la délivrance du brevet.
Limite
(2) Les dessins et le mémoire descriptif qui sont compris dans une demande autre qu’une
demande divisionnaire ne peuvent être modifiés pour y ajouter des éléments qui ne
peuvent raisonnablement s’inférer des dessins ou du mémoire descriptif qui sont compris
dans la demande à sa date de dépôt.
(2) Le paragraphe 38.2(4) de la même loi est remplacé par ce qui suit :
Demande divisionnaire
(3.1) Les dessins et le mémoire descriptif qui sont compris dans une demande
divisionnaire ne peuvent être modifiés pour y ajouter les éléments suivants :
a) ceux qui ne pourraient ou n’auraient pas pu être ajoutés, en application des
paragraphes (2) ou (3) ou du présent paragraphe, aux dessins et au mémoire descriptif
qui sont compris dans la demande de brevet dont résulte la demande divisionnaire;
b) ceux qui ne peuvent raisonnablement s’inférer des dessins ou du mémoire descriptif
qui sont compris dans la demande divisionnaire à la date à laquelle le commissaire
reçoit, relativement à cette demande, les documents et renseignements réglementaires
ou, s’il les reçoit à des dates différentes, à la dernière d’entre elles.
Non-application des paragraphes (2) à (3.1)
(4) La mention dans le mémoire descriptif que les éléments en cause sont des inventions
ou découvertes antérieures rend inapplicables les paragraphes (2) à (3.1).
Application sous réserve des règlements
(5) Les paragraphes (2) à (3.1) s’appliquent sous réserve des règlements pris en vertu de
l’alinéa 12(1)j.81).
— 2015, ch. 36, art. 59
59 Le sous-alinéa 55.11(1)a)(iii) de la même loi est remplacé par ce qui suit :
(iii) qui a été réputée abandonnée par application des alinéas 73(1)a), b) ou e), de
l’alinéa 73(1)f), dans ses versions antérieures à la date d’entrée en vigueur du
présent sous-alinéa, ou du paragraphe 73(2);
— 2015, ch. 36, par. 61(1)
61 (1) Le passage du paragraphe 68(1) de la même loi précédant l’alinéa a) est
remplacé par ce qui suit :
Teneur des requêtes
68 (1) Toute requête présentée au commissaire en vertu de l’article 65 :
— 2015, ch. 36, art. 62
62 (1) L’alinéa 73(1)f) de la même loi est abrogé.
(2) Les paragraphes 73(4) et (5) de la même loi sont remplacés par ce qui suit :
Date de dépôt
(5) La demande rétablie conserve sa date de dépôt.
— 2015, ch. 36, art. 64
64 Les alinéas 78.22a) et b) de la même loi sont remplacés par ce qui suit :
era) par les dispositions de la présente loi, dans leur version antérieure au 1 octobre
1989, à l’exception de la définition de représentants légaux à l’article 2, des
paragraphes 4(2), 5(2) et 7(1), des articles 8, 15 et 29, de l’alinéa 31(2)a) et des
articles 49 à 51 et 78;
b) par la définition de représentants légaux à l’article 2, les paragraphes 4(2), 5(2) et
7(1), les articles 8.1, 15 et 15.1, l’alinéa 31(2)a) et les articles 38.1, 49, 78 et 78.2.
— 2015, ch. 36, art. 65
Remplacement de « complémentaire » et « complémentaires »
65 Dans les passages ci-après de la version française de la même loi, «
complémentaire » et « complémentaires » sont respectivement remplacés par «
divisionnaire » et « divisionnaires », avec les adaptations nécessaires :
a) l’intertitre précédant l’article 36;
b) les paragraphes 36(2) à (4);
c) le passage de l’alinéa 55.11(1)b) précédant le sous-alinéa (i);
d) l’alinéa 78.2b).
— 2015, ch. 36, par. 71(1) et (6) à (12)
2014, ch. 39
o71 (1) Au présent article, autre loi s’entend de la Loi n 2 sur le plan d’action
économique de 2014.
(6) Si l’entrée en vigueur du paragraphe 53(2) de la présente loi et celle du
paragraphe 118(4) de l’autre loi sont concomitantes, ce paragraphe 118(4) est réputé
être entré en vigueur avant ce paragraphe 53(2).
(7) Si l’entrée en vigueur de l’article 58 de la présente loi et celle de l’article 131 de
l’autre loi sont concomitantes, cet article 131 est réputé être entré en vigueur avant
cet article 58.
(8) Si l’entrée en vigueur de l’article 59 de la présente loi et celle de l’article 136 de
l’autre loi sont concomitantes, cet article 136 est réputé être entré en vigueur avant
cet article 59.
(9) Si l’entrée en vigueur du paragraphe 62(1) de la présente loi et celle du
paragraphe 137(1) de l’autre loi sont concomitantes, ce paragraphe 137(1) est réputé
être entré en vigueur avant ce paragraphe 62(1).
(10) Si l’article 140 de l’autre loi entre en vigueur avant le paragraphe 62(1) de la
présente loi, à la date d’entrée en vigueur de ce paragraphe 62(1), l’article 78.52 de
la Loi sur les brevets est modifié par adjonction, après le paragraphe (1), de ce qui
suit :
Abandon — avis envoyé après la date d’entrée en vigueur
o(1.1) Si, à la date où le paragraphe 62(1) de la Loi n 1 sur le plan d’action économique de
2015 entre en vigueur ou après cette date, le demandeur omet de payer les taxes
réglementaires mentionnées dans l’avis d’acceptation de la demande de brevet envoyé
avant cette date mais après la date d’entrée en vigueur, l’alinéa 73(1)f), dans sa version
antérieure à la date où ce paragraphe 62(1) entre en vigueur, s’applique à l’abandon qui
résulte de l’omission.
(11) Si l’entrée en vigueur de l’article 64 de la présente loi et celle de l’article 139 de
l’autre loi sont concomitantes, cet article 139 est réputé être entré en vigueur avant
cet article 64.
(12) Si l’entrée en vigueur de l’article 65 de la présente loi et celle des articles 129,
136 et 139 de l’autre loi sont concomitantes, ces articles 129, 136 et 139 sont
réputés être entrés en vigueur avant cet article 65.
— 2017, ch. 6, art. 45
1993, ch. 2, art. 7
45 L’intertitre « Médicaments brevetés » précédant l’article 79 de la même loi est
remplacé par ce qui suit :
Médicaments brevetés ou protégés
— 2017, ch. 6, art. 46
1993, ch. 2, art. 7
46 (1) La définition de breveté ou titulaire d’un brevet, au paragraphe 79(1) de la
version française de la même loi, est remplacée par ce qui suit :
breveté ou titulaire d’un brevet La personne ayant pour le moment droit à l’avantage
d’un brevet pour une invention liée à un médicament, ainsi que quiconque peut exercer
tout droit d’un titulaire dans un cadre autre qu’une licence prorogée en vertu du
paragraphe 11(1) de la Loi de 1992 modifiant la Loi sur les brevets. (patentee)
(2) Le paragraphe 79(1) de la même loi est modifié par adjonction, selon l’ordre
alphabétique, de ce qui suit :
médicament S’entend notamment d’une drogue au sens de l’article 104 et d’un ingrédient
médicinal. (medicine)
titulaire de droits Le titulaire d’un brevet et la personne ayant pour le moment droit à
l’avantage d’un certificat de protection supplémentaire délivré à l’égard du brevet, ainsi
que quiconque peut exercer tout droit d’un titulaire relativement à ce certificat. (rights
holder)
— 2017, ch. 6, art. 47
1993, ch. 2, art. 7
47 (1) Le passage du paragraphe 80(1) de la même loi précédant l’alinéa a) est
remplacé par ce qui suit :
Renseignements réglementaires à fournir sur les prix
80 (1) Le titulaire de droits est tenu de fournir au Conseil, conformément aux règlements,
les renseignements et documents sur les points suivants :
1993, ch. 2, art. 7
(2) L’alinéa 80(1)c) de la version anglaise de la même loi est remplacé par ce qui
suit :
(c) the costs of making and marketing the medicine, if that information is available to
the rights holder in Canada or is within the knowledge or control of the rights holder;
1993, ch. 2, art. 7
(3) Le passage du paragraphe 80(2) de la même loi précédant l’alinéa a) est
remplacé par ce qui suit :
Ancien titulaire de droits
(2) Sous réserve du paragraphe (3), l’ancien titulaire de droits est tenu de fournir au
Conseil, conformément aux règlements, les renseignements et les documents sur les
points suivants :
1993, ch. 2, art. 7
(4) Les alinéas 80(2)b) et c) de la même loi sont remplacés par ce qui suit :
b) le prix de vente du médicament sur les marchés canadien et étranger pendant la
période où il était titulaire de droits;
c) les coûts de réalisation et de mise en marché du médicament pendant cette période,
qu’ils aient été assumés avant ou après la délivrance du brevet ou la prise d’effet du
certificat de protection supplémentaire, s’il dispose de ces derniers renseignements au
Canada ou s’il en a connaissance ou le contrôle;
1993, ch. 2, art. 7
(5) Le paragraphe 80(3) de la même loi est remplacé par ce qui suit :
Prescription
(3) Le paragraphe (2) ne vise pas celui qui, pendant une période d’au moins trois ans, a
cessé d’avoir droit aux avantages du brevet ou, le cas échéant, du certificat de protection
supplémentaire, ou d’exercer les droits du titulaire.
— 2017, ch. 6, art. 48
1993, ch. 2, art. 7
48 (1) Le paragraphe 81(1) de la même loi est remplacé par ce qui suit :
Renseignements sur les prix exigés par le Conseil
81 (1) Le Conseil peut, par ordonnance, enjoindre au titulaire de droits ou à l’ancien
titulaire de droits de lui fournir les renseignements et les documents relatifs aux points
visés aux alinéas 80(1)a) à e), dans le cas du titulaire de droits, ou aux alinéas 80(2)a) à
e), dans le cas de l’ancien titulaire de droits, ainsi que ceux relatifs à tout autre point qu’il
précise.
1993, ch. 2, art. 7
(2) Le paragraphe 81(2) de la version anglaise de la même loi est remplacé par ce
qui suit :
Compliance with order
(2) A rights holder or former rights holder in respect of whom an order is made under
subsection (1) shall comply with the order within the time that is specified in the order or as
the Board may allow.
1993, ch. 2, art. 7
(3) Le paragraphe 81(3) de la même loi est remplacé par ce qui suit :
Prescription
(3) Il ne peut être pris d’ordonnances en vertu du paragraphe (1) plus de trois ans après
qu’une personne a cessé d’avoir droit aux avantages du brevet ou, le cas échéant, du
certificat de protection supplémentaire ou d’exercer les droits du titulaire.
— 2017, ch. 6, art. 49
1993, ch. 2, art. 7
49 (1) Les paragraphes 82(1) et (2) de la même loi sont remplacés par ce qui suit :
Avis du prix de lancement
82 (1) Tout titulaire de droits doit, dès que possible après avoir fixé la date à laquelle il
compte mettre en vente sur un marché canadien un médicament qui n’y a jamais été
vendu, notifier le Conseil de son intention et de la date à laquelle il compte le faire.
Renseignements sur les prix
(2) Sur réception de l’avis visé au paragraphe (1) ou lorsqu’il a des motifs de croire qu’un
titulaire de droits se propose de vendre sur un marché canadien un médicament qui n’y a
jamais été vendu, le Conseil peut, par ordonnance, demander au titulaire de droits de lui
fournir les renseignements et les documents concernant le prix proposé sur ce marché.
1993, ch. 2, art. 7
(2) Le paragraphe 82(3) de la version anglaise de la même loi est remplacé par ce
qui suit :
Compliance with order
(3) Subject to subsection (4), a rights holder in respect of whom an order is made under
subsection (2) shall comply with the order within the time that is specified in the order or as
the Board may allow.
1993, ch. 2, art. 7
(3) Le paragraphe 82(4) de la même loi est remplacé par ce qui suit :
Prescription
(4) Une ordonnance prise en vertu du paragraphe (2) n’oblige pas le titulaire de droits
avant le soixantième jour de la date prévue pour la mise en vente du médicament sur le
marché proposé.
— 2017, ch. 6, art. 50
1993, ch. 2, art. 7; 1994, ch. 26, art. 54(F)
50 L’article 83 de la même loi est remplacé par ce qui suit :
Ordonnance relative aux prix excessifs
83 (1) Lorsqu’il estime que le titulaire de droits vend sur un marché canadien le
médicament à un prix qu’il juge être excessif, le Conseil peut, par ordonnance, lui
enjoindre de baisser le prix de vente maximal du médicament dans ce marché au niveau
précisé dans l’ordonnance et de façon qu’il ne puisse pas être excessif.
Ordonnance relative aux prix excessifs
(2) Sous réserve du paragraphe (4), lorsqu’il estime que le titulaire de droits a vendu, alors
qu’il était titulaire des droits, le médicament sur un marché canadien à un prix qu’il juge
avoir été excessif, le Conseil peut, par ordonnance, lui enjoindre de prendre l’une ou
plusieurs des mesures suivantes pour compenser, selon lui, l’excédent qu’aurait procuré
au titulaire de droits la vente du médicament au prix excessif :
a) baisser, dans un marché canadien, le prix de vente du médicament dans la mesure
et pour la période prévue par l’ordonnance;
b) baisser, dans un marché canadien, le prix de vente de tout autre médicament lié à
une invention brevetée du titulaire ou protégée par un certificat de protection
supplémentaire du titulaire dans la mesure et pour la période prévue par l’ordonnance;
c) payer à Sa Majesté du chef du Canada la somme précisée dans l’ordonnance.
Ordonnance relative aux prix excessifs
(3) Sous réserve du paragraphe (4), lorsqu’il estime que l’ancien titulaire de droits a
vendu, alors qu’il était titulaire des droits, le médicament à un prix qu’il juge avoir été
excessif, le Conseil peut, par ordonnance, lui enjoindre de prendre l’une ou plusieurs des
mesures suivantes pour compenser, selon lui, l’excédent qu’aurait procuré à l’ancien
titulaire de droits la vente du médicament au prix excessif :
a) baisser, dans un marché canadien, le prix de vente de tout autre médicament lié à
une invention brevetée de l’ancien titulaire ou protégée par un certificat de protection
supplémentaire de l’ancien titulaire dans la mesure et pour la période prévue par
l’ordonnance;
b) payer à Sa Majesté du chef du Canada la somme précisée dans l’ordonnance.
Cas de politique de vente à prix excessif
(4) S’il estime que le titulaire de droits ou l’ancien titulaire de droits s’est livré à une
politique de vente du médicament à un prix excessif, compte tenu de l’envergure et de la
durée des ventes à un tel prix, le Conseil peut, par ordonnance, au lieu de celles qu’il peut
prendre en application, selon le cas, des paragraphes (2) ou (3), lui enjoindre de prendre
l’une ou plusieurs des mesures visées par ce paragraphe de façon à réduire suffisamment
les recettes pour compenser, selon lui, au plus le double de l’excédent procuré par la
vente au prix excessif.
Excédent
(5) Aux fins des paragraphes (2), (3) ou (4), il n’est pas tenu compte, dans le calcul de
l’excédent, des recettes antérieures au 20 décembre 1991 ni, dans le cas de l’ancien
titulaire de droits, des recettes faites après qu’il a cessé d’avoir droit aux avantages du
brevet ou, le cas échéant, du certificat de protection supplémentaire ou d’exercer les droits
du titulaire.
Droit à l’audition
(6) Avant de prendre une ordonnance en vertu du présent article, le Conseil doit donner au
titulaire de droits ou à l’ancien titulaire de droits la possibilité de présenter ses
observations.
Prescription
(7) Le présent article ne permet pas la prise d’une ordonnance à l’encontre des anciens
titulaires de droits qui, plus de trois ans avant le début des procédures, ont cessé d’avoir
droit aux avantages du brevet ou, le cas échéant, du certificat de protection
supplémentaire ou d’exercer les droits du titulaire.
— 2017, ch. 6, art. 51
1993, ch. 2, art. 7
51 (1) Les paragraphes 84(1) et (2) de la même loi sont remplacés par ce qui suit :
Exécution
84 (1) Le titulaire de droits ou l’ancien titulaire de droits est tenu de commencer l’exécution
de l’ordonnance de réduction des prix dans le mois suivant sa prise ou dans le délai
supérieur que le Conseil estime pratique et raisonnable compte tenu de sa situation.
Exécution
(2) Le titulaire de droits ou l’ancien titulaire de droits est tenu d’exécuter l’ordonnance de
paiement à Sa Majesté dans le mois suivant sa prise ou dans le délai supérieur que le
Conseil estime pratique et raisonnable, compte tenu de sa situation.
1993, ch. 2, art. 7
(2) Le paragraphe 84(3) de la version anglaise de la même loi est remplacé par ce
qui suit :
Debt due to Her Majesty
(3) An amount payable by a rights holder or former rights holder to Her Majesty under any
order made under section 83 constitutes a debt due to Her Majesty and may be recovered
in any court of competent jurisdiction.
— 2017, ch. 6, art. 52
1993, ch. 2, art. 7
52 Le paragraphe 85(3) de la même loi est remplacé par ce qui suit :
Coûts de recherche
(3) Pour l’application de l’article 83, le Conseil ne tient compte, dans les coûts de
recherche, que de la part canadienne des coûts mondiaux directement liée à la recherche
qui a abouti soit à l’invention du médicament, soit à sa mise au point et à sa mise en
marché, calculée proportionnellement au rapport entre les ventes canadiennes du
médicament par le titulaire de droits et le total des ventes mondiales.
— 2017, ch. 6, art. 53
1993, ch. 2, art. 7
53 Les paragraphes 88(1) et (2) de la même loi sont remplacés par ce qui suit :
Obligations des titulaires de droits relatifs à un médicament
88 (1) Le titulaire de droits est tenu, conformément aux règlements ou aux ordonnances
du Conseil, de fournir à celui-ci des renseignements et documents relatifs :
a) à l’identité des titulaires des licences découlant du brevet ou du certificat de
protection supplémentaire au Canada;
b) aux recettes directes ou indirectes qu’il a tirées de la vente au Canada du
médicament, ainsi que la source de ces recettes;
c) aux dépenses de recherche et développement qu’il a faites au Canada relativement
au médicament.
Renseignements complémentaires
(2) S’il estime pour des motifs raisonnables qu’une personne a des renseignements ou
documents sur le montant des ventes au Canada de tout médicament ou sur les dépenses
de recherche et développement supportées à cet égard au Canada par un titulaire de
droits, le Conseil peut, par ordonnance, l’obliger à les lui fournir — ou une copie de ceux-ci
— selon ce que précise l’ordonnance.
— 2017, ch. 6, art. 54
1993, ch. 2, art. 7
54 (1) Le paragraphe 89(1) de la même loi est remplacé par ce qui suit :
Rapport
89 (1) Le Conseil remet au ministre un rapport annuel exposant son estimation de la
proportion, exprimée en pourcentage, que les dépenses de recherche et développement
en matière de médicaments, faites au Canada dans l’année précédente, représentent par
rapport aux recettes tirées de la vente au Canada de médicaments pendant la même
période, et ce tant pour chaque titulaire de droits que pour l’ensemble des titulaires de
droits.
1993, ch. 2, art. 7
(2) Le paragraphe 89(3) de la même loi est remplacé par ce qui suit :
Exception
(3) Dans son rapport, le Conseil identifie toutefois les titulaires de droits pour lesquels une
estimation est donnée; il peut aussi identifier les contrevenants aux paragraphes 88(1) ou
(2) pour l’année en cause.
— 2017, ch. 6, art. 55
1993, ch. 2, art. 7
55 Le paragraphe 96(4) de la même loi est remplacé par ce qui suit :
Directives
(4) Sous réserve du paragraphe (5), le Conseil peut formuler des directives — sans que
lui, les titulaires de droits ou les anciens titulaires de droits ne soient liés par celles-ci —
sur toutes questions relevant de sa compétence.
— 2017, ch. 6, art. 56
1993, ch. 2, art. 7
56 Les paragraphes 100(2) et (3) de la même loi sont remplacés par ce qui suit :
Contenu
(2) Ce rapport comporte, outre un résumé des tendances des prix dans le secteur
pharmaceutique, le nom de tous les titulaires de droits et anciens titulaires de droits ayant
fait l’objet d’une ordonnance dans le cadre des paragraphes 81(1) ou 82(2) ou de l’article
83 et l’exposé de la situation dans chacun de ces cas.
Résumé
(3) Le résumé peut se fonder sur les renseignements ou documents confiés au Conseil en
application des articles 80, 81, 82 ou 83, mais sans permettre l’identification du titulaire de
droits ou de l’ancien titulaire de droits.
— 2017, ch. 6, art. 57
1993, ch. 2, art. 7
57 (1) L’alinéa 101(1)d) de la version anglaise de la même loi est remplacé par ce qui
suit :
(d) specifying factors for the purposes of subsection 85(1) or (2), including factors
relating to the introductory price of any medicine to which a patented invention, or
invention protected by a certificate of supplementary protection, pertains;
1993, ch. 2, art. 7
(2) L’alinéa 101(1)h) de la version anglaise de la même loi est remplacé par ce qui
suit :
(h) requiring or authorizing the Board to perform the duties, in addition to those
provided for in this Act, that are specified in the regulations, including duties to be
performed by the Board in relation to the introductory price of any medicine to which a
patented invention, or invention protected by a certificate of supplementary protection,
pertains; and
— 2017, ch. 6, art. 58
1999, ch. 26, art. 50
58 L’article 103 de la même loi est remplacé par ce qui suit :
Ententes avec les provinces
103 Le ministre peut conclure avec toute province des ententes concernant le partage
avec celle-ci de sommes prélevées ou reçues par le receveur général en vertu des articles
83 ou 84 ou dans le cadre d’un engagement, pris par un titulaire de droits ou un ancien
titulaire de droits, que le Conseil accepte au lieu de tenir des audiences ou de rendre une
ordonnance au titre de l’article 83, déduction faite des frais de perception et de partage; le
cas échéant, les sommes à verser en partage à la province sont payables sur le Trésor.
— 2017, ch. 6, par. 135(1), (6) et (10)
2014, ch. 39
o135 (1) Au présent article, autre loi s’entend de la Loi n 2 sur le plan d’action
économique de 2014.
(6) Dès le premier jour où le paragraphe 118(5) de l’autre loi et le paragraphe 34(3)
de la présente loi sont tous deux en vigueur, l’alinéa 12(1)j.8) de la Loi sur les
brevets est remplacé par ce qui suit :
j.8) autoriser le commissaire à proroger, si celui-ci estime que les circonstances le
justifient, aux conditions réglementaires et même après son expiration, tout délai fixé
sous le régime de la présente loi, relativement à toute affaire devant le Bureau des
brevets, pour l’accomplissement d’un acte;
(10) Dès le premier jour où l’article 134 de l’autre loi et l’article 59 de la présente loi
sont tous deux en vigueur, le paragraphe 118(1) de la Loi sur les brevets est
remplacé par ce qui suit :
Transfert du brevet
118 (1) Malgré le paragraphe 49(1), le certificat de protection supplémentaire ou la
demande de certificat de protection supplémentaire ne peut être transféré que si le brevet
mentionné dans le certificat ou dans la demande, ou une partie du brevet, est transféré.
— 2017, ch. 6, par. 136(1) et (2)
2015, ch. 36
o136 (1) Au présent article, autre loi s’entend de la Loi n 1 sur le plan d’action
économique de 2015.
(2) Dès le premier jour où le paragraphe 53(3) de l’autre loi et l’article 59 de la
présente loi sont tous deux en vigueur, le passage de l’alinéa 12(1)j.81) de la Loi sur
les brevets précédant le sous-alinéa (i) est remplacé par ce qui suit :
j.81) régir la correction d’erreurs évidentes dans les documents transmis au
commissaire ou au Bureau des brevets ou dans les brevets ou autres documents
accordés ou délivrés sous le régime de la présente loi, à l’exception des articles 106 à
134, notamment en ce qui a trait :
— 2018, ch. 27, art. 189
189 Le paragraphe 36(4) de la même loi est remplacé par ce qui suit :
Demandes distinctes
(4) Une demande complémentaire est considérée comme une demande distincte à
laquelle la présente loi s’applique aussi complètement que possible. Des taxes distinctes
sont acquittées pour la demande complémentaire et, sauf pour l’application des
paragraphes 27(6) et (7), sa date de dépôt est celle de la demande originale.
— 2018, ch. 27, par. 198(2)
198 (2) L’article 124 de la même loi est modifié par adjonction, après le paragraphe
(2), de ce qui suit :
Règlements
(2.1) Le gouverneur en conseil peut, par règlement, régir :
a) les facteurs dont le tribunal peut ou doit tenir compte, et ceux dont il ne peut tenir
compte, afin de décider si l’acte est ou non commis dans un but d’expérimentation à
l’égard de l’objet du certificat de protection supplémentaire;
b) les circonstances dans lesquelles l’acte est ou non commis dans un tel but à l’égard
de l’objet du certificat.
— 2018, ch. 27, art. 211
2015, ch. 36
o211 (1) Au présent article, autre loi s’entend de la Loi n 1 sur le plan d’action
économique de 2015.
(2) Si l’article 65 de l’autre loi entre en vigueur avant l’article 189 de la présente loi :
a) cet article 189 est réputé ne pas être entré en vigueur et est abrogé;
b) le paragraphe 36(4) de la Loi sur les brevets est remplacé par ce qui suit :
Demandes distinctes
(4) Une demande divisionnaire est considérée comme une demande distincte à laquelle la
présente loi s’applique aussi complètement que possible. Des taxes distinctes sont
acquittées pour la demande divisionnaire et, sauf pour l’application des paragraphes 27(6)
et (7), sa date de dépôt est celle de la demande originale.
(3) Si l’entrée en vigueur de l’article 65 de l’autre loi et celle de l’article 189 de la
présente loi sont concomitantes, cet article 189 est réputé être entré en vigueur
avant cet article 65.
(4) Dès le premier jour où l’article 65 de l’autre loi et l’article 191 de la présente loi
sont tous deux en vigueur, le paragraphe 53.1(2) de la version française de la Loi
sur les brevets est remplacé par ce qui suit :
Demande divisionnaire
(2) Pour l’application du présent article, la poursuite de toute demande divisionnaire est
réputée comprendre la poursuite de la demande originale avant le dépôt de cette
demande divisionnaire.
— 2018, ch. 27, art. 249
249 L’article 2 de la Loi sur les brevets est modifié par adjonction, selon l’ordre
alphabétique, de ce qui suit :
agent de brevets S’entend au sens de l’article 2 de la Loi sur le Collège des agents de
brevets et des agents de marques de commerce. (patent agent)
— 2018, ch. 27, par. 250(1)
250 (1) L’alinéa 12(1)j) de la même loi est abrogé.
— 2018, ch. 27, par. 250(3)
250 (3) Le paragraphe 12(1) de la même loi est modifié par adjonction, après l’alinéa
j.002), de ce qui suit :
j.003) régir les circonstances dans lesquelles une personne — demandeur de brevet,
breveté ou autre — peut ou doit être représentée par un agent de brevets dont le
permis n’est pas suspendu ou une autre personne dans toute affaire devant le Bureau
des brevets;
— 2018, ch. 27, art. 251
251 Les articles 15 et 16 de la même loi sont abrogés.
— 2018, ch. 27, art. 252
252 (1) L’alinéa 16.1(1)a) de la même loi est remplacé par ce qui suit :
a) elle est faite entre un agent de brevets et son client;
(2) Les paragraphes 16.1(4) et (5) de la même loi sont remplacés par ce qui suit :
Agents de brevets d’un pays étranger
(4) La communication faite entre une personne physique autorisée, en vertu du droit d’un
pays étranger, à agir dans un rôle équivalent à celui d’agent de brevets et son client qui
est protégée au titre de ce droit et qui serait protégée au titre du paragraphe (1) si elle
avait été faite entre un agent de brevets et son client est réputée être une communication
qui remplit les conditions visées aux alinéas (1)a) à c).
Personnes physiques agissant au nom des agents de brevets ou clients
(5) Pour l’application du présent article, l’agent de brevets ou la personne physique qui est
autorisée, en vertu du droit d’un pays étranger, à agir dans un rôle équivalent à celui
d’agent de brevets comprend la personne physique agissant en son nom, et le client
comprend la personne physique agissant en son nom.
— 2018, ch. 27, art. 253
253 L’article 78.1 de la même loi est remplacé par ce qui suit :
erRégime applicable aux demandes déposées avant le 1 octobre 1989
78.1 La présente loi dans sa version du 30 septembre 1989, à l’exception de l’article 15,
s’applique aux demandes de brevet déposées jusqu’à cette date. Ces demandes sont
également régies par l’article 38.1.
— 2018, ch. 27, par. 259(1), (3) et (5) à (11)
2014, ch. 39
o259 (1) Au présent article, autre loi s’entend de la Loi n 2 sur le plan d’action
économique de 2014.
(3) Si le paragraphe 250(2) de la présente loi entre en vigueur avant le paragraphe
118(4) de l’autre loi, à la date d’entrée en vigueur de ce paragraphe 118(4), les
alinéas 12(1)j.001) et j.002) de la Loi sur les brevets sont abrogés.
(5) Si le paragraphe 118(4) de l’autre loi entre en vigueur avant le paragraphe 250(3)
de la présente loi :
a) ce paragraphe 250(3) est abrogé;
b) à la date d’entrée en vigueur de l’article 249 de la présente loi, l’alinéa 12(1)
j.01) de la Loi sur les brevets est remplacé par ce qui suit :
j.01) régir les circonstances dans lesquelles une personne — demandeur de brevet,
breveté ou autre — peut ou doit être représentée par un agent de brevets dont le
permis n’est pas suspendu ou une autre personne dans toute affaire devant le Bureau
des brevets;
(6) Si le paragraphe 250(3) de la présente loi entre en vigueur avant le paragraphe
118(4) de l’autre loi, à la date d’entrée en vigueur de ce paragraphe 118(4) :
a) l’alinéa 12(1)j.003) de la Loi sur les brevets est abrogé;
b) l’alinéa 12(1)j.01) de la Loi sur les brevets est remplacé par ce qui suit :
j.01) régir les circonstances dans lesquelles une personne — demandeur de brevet,
breveté ou autre — peut ou doit être représentée par un agent de brevets dont le
permis n’est pas suspendu ou une autre personne dans toute affaire devant le Bureau
des brevets;
(7) Si l’entrée en vigueur du paragraphe 118(4) de l’autre loi et celle du paragraphe
250(3) de la présente loi sont concomitantes :
a) ce paragraphe 250(3) est réputé ne pas être entré en vigueur et est abrogé;
b) l’alinéa 12(1)j.01) de la Loi sur les brevets est remplacé par ce qui suit :
j.01) régir les circonstances dans lesquelles une personne — demandeur de brevet,
breveté ou autre — peut ou doit être représentée par un agent de brevets dont le
permis n’est pas suspendu ou une autre personne dans toute affaire devant le Bureau
des brevets;
(8) Si l’article 251 de la présente loi entre en vigueur avant l’article 119 de l’autre loi,
cet article 119 est abrogé.
(9) Si l’entrée en vigueur de l’article 119 de l’autre loi et celle de l’article 251 de la
présente loi sont concomitantes, cet article 119 est réputé ne pas être entré en
vigueur et est abrogé.
(10) Si l’article 139 de l’autre loi entre en vigueur avant l’article 253 de la présente
loi, cet article 253 est abrogé.
(11) Si l’entrée en vigueur de l’article 139 de l’autre loi et celle de l’article 253 de la
présente loi sont concomitantes, cet article 253 est réputé ne pas être entré en
vigueur et est abrogé.
— 2018, ch. 27, art. 260
2014, ch. 39 et 2015, ch. 36
260 (1) Les définitions qui suivent s’appliquent au présent article.
odeuxième loi La Loi n 1 sur le plan d’action économique de 2015. (second Act)
opremière loi La Loi n 2 sur le plan d’action économique de 2014. (first Act)
(2) Dès le premier jour où l’article 139 de la première loi et l’article 251 de la
présente loi sont en vigueur :
a) l’alinéa 78.22b) de la Loi sur les brevets est modifié par suppression de « 15 »,
avec les adaptations nécessaires;
b) l’article 64 de la deuxième loi, s’il n’est pas en vigueur à la date visée au
présent paragraphe, est modifié par suppression de « 15 » de l’alinéa 78.22b) qui
y est édicté, avec les adaptations nécessaires.
(3) Si le paragraphe (2) produit ses effets le jour où l’article 64 de la deuxième loi
entre en vigueur, cet article 64 est réputé être entré en vigueur avant que les effets
de ce paragraphe (2) n’aient été produits.
(4) Dès le premier jour où, à la fois, l’article 139 de la première loi est en vigueur et
soit l’article 205 de la présente loi est en vigueur, soit les effets du paragraphe 210
(6) de la présente loi ont été produits :
a) l’alinéa 78.22b) de la Loi sur les brevets est modifié par suppression de
« 15.1 », avec les adaptations nécessaires;
b) l’article 64 de la deuxième loi, s’il n’est pas en vigueur à la date visée au
présent paragraphe, est modifié par suppression de « 15.1 » de l’alinéa 78.22b)
qui y est édicté, avec les adaptations nécessaires.
(5) Si le paragraphe (4) produit ses effets le jour où l’article 64 de la deuxième loi
entre en vigueur, cet article 64 est réputé être entré en vigueur avant que les effets
de ce paragraphe (4) n’aient été produits.